Текст и перевод песни SDP - Ich muss immer an dich denken - Live
Ich
red
mir
ein
es
wär
okay.
Я
говорю
себе,
что
все
было
бы
в
порядке.
Es
tut
schon
gar
nicht
mehr
so
weh.
Это,
конечно,
уже
не
так
больно.
Es
ist
okay...
Это
нормально...
Es
ist
okay...
Это
нормально...
Ich
zieh
nächtelang
durch
die
Bars,
mit
den
Jungs
und
hab
mein
Spaß
Я
гуляю
по
барам
по
ночам,
с
парнями
и
развлекаюсь
Es
ist
okay...
Это
нормально...
Es
ist
okay...
Это
нормально...
Wir
können
doch
Freunde
bleiben,
hast
du
gesagt
und
ich
meinte
nur
halt
deine
scheiss
fresse
Мы
можем
остаться
друзьями,
ты
сказал,
и
я
имел
в
виду,
что
просто
заткнись
Und
ich
fahre
nachts,
hellwach,
allein
durch
die
Straßen...
И
я
ночью,
бодрствуя,
езжу
по
улицам
одна...
Seitdem
du
weg
bist,
kann
ich
nicht
schlafen.
С
тех
пор
как
ты
ушел,
я
не
могу
уснуть.
Nichts
ist
okay...
Ничего
не
в
порядке...
Gar
nichts
okay.
Ничего
страшного.
Ich
werd
verrückt
bei
dem
Gedanken
Я
схожу
с
ума
от
этой
мысли
Wo
du
heute
Abend
schläfst.
Там,
где
ты
спишь
сегодня
вечером.
Ich
dreh
durch
bei
der
Frage
Я
поворачиваюсь
к
вопросу
Neben
wen
du
dich
legst.
Рядом
с
кем
ты
ложишься.
Ich
muss
immer
an
dich
denken,
Я
всегда
должен
думать
о
тебе,
Ganz
egal
wer
mich
berührt.
Неважно,
кто
меня
тронет.
Ich
hoffe
du
denkst
mal
an
mich
Надеюсь,
ты
хоть
раз
подумаешь
обо
мне
Wenn
dich
irgendwer
verführt!
Если
кто-нибудь
соблазнит
тебя!
Ich
hab
seit
Tagen
nicht
geweint.
Я
не
плакала
уже
несколько
дней.
Ich
komm
schon
voll
gut
klar
allein,
Я
полностью
справлюсь
один,
Ist
okay
was
soll
schon
sein.
Все
в
порядке,
что
уже
должно
быть.
Ich
schlaf
alleine
auf
der
Couch,
Я
сплю
один
на
диване,
In
unserm
Bett
halt
ich's
nicht
aus,
В
нашей
постели
я
не
выдержу,
Ist
okay
das
schaff
ich
auch.
Все
в
порядке,
я
тоже
справлюсь.
Und
ich
koch'
morgens
den
Kaffee,
И
я
приготовлю
кофе
утром,
Wieder
für
zwei
ganz
ausversehen.
Опять
же,
на
двоих
совсем
не
хватает.
Ist
okay
war
nur
ausversehen.
Все
в
порядке,
просто
провалился.
Und
es
ist
fast
wie
Knast,
in
der
Wohnung,
alleine,
И
это
почти
как
тюрьма,
в
квартире,
в
одиночестве,
Die
Hälfte
vom
Bett
ist
immer
noch
deine...
Половина
кровати
все
еще
твоя...
Nichts
ist
okay...
Ничего
не
в
порядке...
Gar
nichts
okay.
Ничего
страшного.
Ich
werd
verrückt
bei
dem
Gedanken,
Я
схожу
с
ума
от
этой
мысли,
Wo
du
heute
Abend
schläfst.
Там,
где
ты
спишь
сегодня
вечером.
Ich
dreh
durch
bei
der
Frage,
Я
поворачиваюсь
к
вопросу,
Neben
wen
du
dich
legst.
Рядом
с
кем
ты
ложишься.
Ich
muss
immer
an
dich
denken,
Я
всегда
должен
думать
о
тебе,
Ganz
egal
wer
mich
berührt.
Неважно,
кто
меня
тронет.
Ich
hoffe
du
denkst
mal
an
mich,
Надеюсь,
ты
хоть
раз
подумаешь
обо
мне,
Wenn
dich
irgendwer
verführt!
Если
кто-нибудь
соблазнит
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.