Текст и перевод песни SDP - Kein Partyhit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein Partyhit
No Party Hit
Ey,
guck
mal
da
Hey,
look
over
there,
Da
hat
sich
'ne
kleine
Eule
im
Computer
versteckt
A
little
owl
has
hidden
itself
in
the
computer.
(Uh-huh,
uh-huh)
(Uh-huh,
uh-huh)
(Gimme
that,
gimme
that)
(Gimme
that,
gimme
that)
Dies
ist
definitiv
kein
Partyhit
This
is
definitely
no
party
hit,
Also
bring
erst
gar
nicht
deine
Freunde
mit
So
don't
even
bother
bringing
your
friends
along.
Den
Alkohol,
den
lass
im
Laden
stehen
Leave
the
alcohol
at
the
store,
Und
du
brauchst
auch
erst
gar
nicht
zum
Ticker
zu
gehen
And
you
don't
even
need
to
go
to
the
bar.
Den
ganzen
Scheiß
brauchst
du
heute
nicht
You
don't
need
all
that
crap
today,
Bei
diesem
Song
macht
eh
jede
Disko
dicht
Every
club
will
close
down
with
this
song
anyway.
Dicht,
dicht,
dicht,
dicht
Down,
down,
down,
down.
Und
apropros
vielleicht
solltest
du
sowieso
ins
Bett
gehen
And
speaking
of
which,
maybe
you
should
go
to
bed
anyway,
Denn
du
musst
ja
morgen
eh
wieder
früh
aufstehen
Because
you
have
to
get
up
early
tomorrow
anyway.
SDP
macht
hier
den
Krach,
doch
was
haben
sich
die
Typen
eigentlich
dabei
gedacht?
SDP
is
making
the
noise,
but
what
were
those
guys
thinking?
Heutzutage
ist
doch
alles
Partygeneration
Nowadays,
everything
is
the
party
generation,
Jeder
zweite
zählt
sich
zur
Ravenation
Every
other
person
considers
themselves
part
of
the
rave
nation.
Jedes
Lied
muss
tanzbar
sein
Every
song
has
to
be
danceable,
Doch
ich
scheiße
drauf,
ich
seh'
das
alles
nicht
ein
But
I
don't
care,
I
don't
see
the
point.
(Uh-huh,
Uh-huh)
(Uh-huh,
Uh-huh)
(Gimme
that,
gimme
that)
(Gimme
that,
gimme
that)
(Uh,
uh)
Mach
die
Musik
endlich
leiser
(Uh,
uh)
Turn
the
music
down
already,
(Uh,
uh)
Ich
guck'
'n
Film
mit
Till
Schweiger
(Uh,
uh)
I'm
watching
a
movie
with
Til
Schweiger.
(Uh,
uh)
Hört
auf
so
ordinär
zu
tanzen
(Uh,
uh)
Stop
dancing
so
vulgarly,
(Uh,
uh)
Denn
ihr
seid
eklig
wie
Pansen
(Uh,
uh)
Because
you're
disgusting
like
tripe.
(Uh,
uh)
Mach
die
Musik
endlich
leiser
(Uh,
uh)
Turn
the
music
down
already,
(Uh,
uh)
Wir
hassen
Party
und
so
weiter
(Uh,
uh)
We
hate
parties
and
so
on.
(Uh,
uh)
Hört
auf
so
ordinär
zu
tanzen
(Uh,
uh)
Stop
dancing
so
vulgarly,
Uh,
uh,
denn
ihr
seid
eklig
wie
Pansen
Uh,
uh,
because
you're
disgusting
like
tripe.
(Uh-huh,
uh-huh)
(Uh-huh,
uh-huh)
(Gimme
that,
gimme
that)
(Gimme
that,
gimme
that)
Dag
trainiert
die
Eule,
oh
yeah
Dag
is
training
the
owl,
oh
yeah.
Mi
case
es
su
casa,
du
darfst
hier
auch
tanzen
Mi
casa
es
su
casa,
you
can
dance
here
too,
Ich
weiß,
das
war
gemein
von
mir
mit
diesen
Pansen
I
know,
that
was
mean
of
me
with
the
tripe
comment.
Du
siehst
eher
aus
wie
Pökel,
daher
kommt
wohl
der
Ekel
You
look
more
like
pickled
meat,
hence
the
disgust,
I
guess.
Hör
bidde
auf
zu
steppen,
ich
glaub',
du
willst
nicht
nappen
Please
stop
tap-dancing,
I
don't
think
you
want
to
snap.
Mit
dem
Tanzbär
ist's
bei
dir
nicht
so
ganz
weit
her
You're
not
very
good
at
being
a
dancing
bear,
Keine
Chance
mehr,
du
hast
es
schon
vergeigt
No
chance
anymore,
you've
already
messed
it
up.
Dabei
hat
SDP
es
doch
genug
gezeigt
But
SDP
has
shown
it
enough,
Wer
hören
will,
hält
still
und
schweigt
Those
who
want
to
listen
should
be
quiet
and
shut
up.
Aww,
guck
mal,
pscht
pscht
pscht
Aww,
look,
shh
shh
shh,
Die
singt
ja
ganz
alleine
She's
singing
all
by
herself.
Ey,
ist'n
Eulensolo,
yeah
Hey,
it's
an
owl
solo,
yeah.
Geil,
pscht
pscht,
süß
Cool,
shh
shh,
cute.
Sonst
hört
man
nicht
die
Eule,
mit
der
wir
hierfür
trainiert
haben
Otherwise
you
won't
hear
the
owl
we
trained
for
this.
Aber
natürlich
Wort
darauf,
dass
wir
sie
nicht
dressiert
haben
But
of
course,
on
my
word,
we
didn't
train
her.
Die
kam
ganz
einfach
durch's
Fenster
rein
She
just
came
in
through
the
window,
Und
sang
uns
flux
ihre
Strophe
ein
And
quickly
sang
her
verse
to
us.
Eulen
fressen
keine
Pansen,
sondern
ab
und
zu
'ne
Maus
Owls
don't
eat
tripe,
but
a
mouse
now
and
then.
Doch
diese
hier
kann
tanzen,
sponsert
Rap
und
rockt
das
Haus
But
this
one
can
dance,
sponsors
rap
and
rocks
the
house.
Mensch,
wir
wussten
ja
gar
nicht,
wie
uns
geschah
Man,
we
didn't
even
know
what
hit
us,
Dieser
flatternde
und
plappernde
Kauz
war
plötzlich
da
This
flapping
and
chattering
owl
was
suddenly
there.
'n
paar
Drums
gesteckt,
den
Vogelflow
gecheckt
Put
in
some
drums,
checked
the
bird
flow,
SDP
im
Naturestyle
kommt
clean
und
direkt
SDP
in
nature
style
comes
clean
and
direct.
Stundenlang
tut
der
Nachaktive
hier
bei
uns
sitzen
The
nocturnal
creature
sits
here
with
us
for
hours,
Solang
bis
ich
auf
dick
schiebe
und
er
anfängt
zu
schwitzen
Until
I
turn
up
the
heat
and
he
starts
to
sweat.
Wir
verstehen
uns
gut,
er
nennt
mich
Dagi
We
get
along
well,
he
calls
me
Dagi,
Und
er
sagte,
ich
geh'
zu
seiner
nächsten
Party
And
he
said
I'm
going
to
his
next
party.
Ich
kenn'
ihn
so
gut,
weil
ich
so
oft
mit
ihm
chill'
I
know
him
so
well
because
I
chill
with
him
so
often,
Und
ich
ihn
mittlerweile
nenne,
wie
ich
Penner
ich
will
And
I
now
call
him
whatever
I
want,
you
bum.
"Aber
was
haben
wir
davon?",
fragen
die
Leude
"But
what
do
we
get
out
of
it?",
people
ask,
"Das
ist
doch
einfach
nur
'ne
olle,
alte,
räudige
Eule"
"That's
just
a
mangy
old
owl."
Hört
doch
auf
zu
sabbeln,
der
Vogel
hat
Talent
Stop
babbling,
the
bird
has
talent,
Das
Problem
ist,
dass
er
gute
Musik
hört,
aber
nicht
erkennt
The
problem
is,
he
listens
to
good
music
but
doesn't
recognize
it.
Doch
der
Vogel
legt
'n
Ei
But
the
bird
lays
an
egg,
Sind
Tiere
nun
schon
zwei
Now
there
are
two
animals,
SDP
zu
viert,
mit
zwei
Menschen
und
zwei
Tier'n
SDP
as
a
quartet,
with
two
humans
and
two
animals,
Geben
deiner
High
Fidelity
richtig
was
zu
knabbern
Give
your
high
fidelity
something
to
chew
on.
Haustiere
häng'
an
deinem
Knie
und
fangen
an
zu
sabbern
Pets
hang
on
your
knee
and
start
drooling.
(Uh-huh,
uh-huh)
(Uh-huh,
uh-huh)
(Gimme
that,
gimme
that)
(Gimme
that,
gimme
that)
(Uh,
uh)
Mach
die
Musik
endlich
leiser
(Uh,
uh)
Turn
the
music
down
already,
(Uh,
uh)
Ich
guck'
'n
Film
mit
Till
Schweiger
(Uh,
uh)
I'm
watching
a
movie
with
Til
Schweiger.
(Uh,
uh)
Hört
auf
so
ordinär
zu
tanzen
(Uh,
uh)
Stop
dancing
so
vulgarly,
(Uh,
uh)
Denn
ihr
seid
eklig
wie
Pansen
(Uh,
uh)
Because
you're
disgusting
like
tripe.
(Uh,
uh)
Mach
die
Musik
endlich
leiser
(Uh,
uh)
Turn
the
music
down
already,
(Uh,
uh)
Wir
hassen
Party
und
so
weiter
(Uh,
uh)
We
hate
parties
and
so
on.
(Uh,
uh)
Hört
auf
so
ordinär
zu
tanzen
(Uh,
uh)
Stop
dancing
so
vulgarly,
(Uh,
uh)
Ihr
seid
so
eklig
wie
Pansen
(Uh,
uh)
You're
disgusting
like
tripe.
Uh,
uh,
mach
die
Musik
endlich
leiser
Uh,
uh,
turn
the
music
down
already,
Uh,
uh,
ich
guck'
'n
Film
mit
Till
Schweiger
Uh,
uh,
I'm
watching
a
movie
with
Til
Schweiger.
Uh,
uh,
hört
auf
so
ordinär
zu
tanzen
Uh,
uh,
stop
dancing
so
vulgarly,
Uh,
uh,
denn
ihr
seid
eklig
wie
Pa-
Hör
auf
zu
lachen,
Karen!
Uh,
uh,
because
you're
disgusting
like
tri-
Stop
laughing,
Karen!
Hör
auf
zu
lachen!
Stop
laughing!
Uh,
uh,
mach
die
Musik
endlich
leiser
Uh,
uh,
turn
the
music
down
already,
Uh,
uh,
ich
guck'
'n
Film
mit
Till
Schwei-
Karen,
ich
seh'
dich
doch
so
schon
lachen!
Uh,
uh,
I'm
watching
a
movie
with
Til
Schwei-
Karen,
I
can
already
see
you
laughing!
Uh,
uh,
mach
die
Musik
endlich
leiser
Uh,
uh,
turn
the
music
down
already,
Uh,
uh,
ich
guck'
'n
Film
mit
Till
Sch-
ey,
krass,
ist
das
schlimm
Uh,
uh,
I'm
watching
a
movie
with
Til
Sch-
hey,
wow,
is
that
bad.
Ich
mach'
jetzt,
ja
okay,
ich
mach'
jetzt
das
Finale
I'll
do
it
now,
yeah
okay,
I'll
do
the
finale
now.
Ich
mach's
jetzt
richtig
gut
I'll
do
it
really
well
now.
Eulen
fressen
keinsimpasen-hahaha
Owls
don't
eat
no
tripe-hahaha
'n
paar
Drums
gesteckt,
den
Vogelflow
gecheckt
Put
in
some
drums,
checked
the
bird
flow,
SDP
im
Naturestyle
kommt
clean
und
direkt
SDP
in
nature
style
comes
clean
and
direct.
Stundenlang
tut
der
Nachaktive
hier
bei
uns
sitzen
The
nocturnal
creature
sits
here
with
us
for
hours,
Solang
bis
ich
auf
die-
na
okay,
das
war
scheiße
Until
I
turn
up
the
hea-
well
okay,
that
was
crap.
"Aber
was
haben
wir
davon?",
fragen
die
Leude
"But
what
do
we
get
out
of
it?",
people
ask,
"Das
ist
doch
einfach-"
ey,
krass
"That's
just-"
hey,
wow.
Okay,
pass
auf,
ich
mach's
jetzt
so
krass
Okay,
listen,
I'll
do
it
so
awesome
now.
"Aber
was
haben
wir
davon?",
fragen
die
Leude
"But
what
do
we
get
out
of
it?",
people
ask,
"Das
ist
doch
einfach
nur
'ne
olle,
alte,
räudige
Eule"
"That's
just
a
mangy
old
owl."
Hey,
es
geht
nicht
klar
Hey,
it's
not
working.
Ich
kann
da
nicht
hoch
gehen
I
can't
go
that
high.
Ich
muss
es
nochmal
kurz
ohne
Recorden
probieren
I
have
to
try
it
again
briefly
without
recording.
"Aber
was
haben
wir
davon?",
fragen
die
Leude
"But
what
do
we
get
out
of
it?",
people
ask,
"Das
ist
doch
einfach
nur
'ne
olle,
alte,
räudige
Eule"
"That's
just
a
mangy
old
owl."
Ich
sag':
"Hört
doch
auf
zu
sabbeln,
der
Vogel
hat
Talent"
I
say:
"Stop
babbling,
the
bird
has
talent."
Okay
egal,
schneid'
ab
Okay,
whatever,
cut
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.