SDP - Kein Partyhit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SDP - Kein Partyhit




Kein Partyhit
No Party Hit
Ey, guck mal da
Hey, look over there,
Da hat sich 'ne kleine Eule im Computer versteckt
A little owl has hidden itself in the computer.
(Uh-huh, uh-huh)
(Uh-huh, uh-huh)
(Gimme that, gimme that)
(Gimme that, gimme that)
Dies ist definitiv kein Partyhit
This is definitely no party hit,
Also bring erst gar nicht deine Freunde mit
So don't even bother bringing your friends along.
Den Alkohol, den lass im Laden stehen
Leave the alcohol at the store,
Und du brauchst auch erst gar nicht zum Ticker zu gehen
And you don't even need to go to the bar.
Den ganzen Scheiß brauchst du heute nicht
You don't need all that crap today,
Bei diesem Song macht eh jede Disko dicht
Every club will close down with this song anyway.
Dicht, dicht, dicht, dicht
Down, down, down, down.
Und apropros vielleicht solltest du sowieso ins Bett gehen
And speaking of which, maybe you should go to bed anyway,
Denn du musst ja morgen eh wieder früh aufstehen
Because you have to get up early tomorrow anyway.
SDP macht hier den Krach, doch was haben sich die Typen eigentlich dabei gedacht?
SDP is making the noise, but what were those guys thinking?
Heutzutage ist doch alles Partygeneration
Nowadays, everything is the party generation,
Jeder zweite zählt sich zur Ravenation
Every other person considers themselves part of the rave nation.
Jedes Lied muss tanzbar sein
Every song has to be danceable,
Doch ich scheiße drauf, ich seh' das alles nicht ein
But I don't care, I don't see the point.
(Uh-huh, Uh-huh)
(Uh-huh, Uh-huh)
(Gimme that, gimme that)
(Gimme that, gimme that)
(Uh, uh) Mach die Musik endlich leiser
(Uh, uh) Turn the music down already,
(Uh, uh) Ich guck' 'n Film mit Till Schweiger
(Uh, uh) I'm watching a movie with Til Schweiger.
(Uh, uh) Hört auf so ordinär zu tanzen
(Uh, uh) Stop dancing so vulgarly,
(Uh, uh) Denn ihr seid eklig wie Pansen
(Uh, uh) Because you're disgusting like tripe.
(Uh, uh) Mach die Musik endlich leiser
(Uh, uh) Turn the music down already,
(Uh, uh) Wir hassen Party und so weiter
(Uh, uh) We hate parties and so on.
(Uh, uh) Hört auf so ordinär zu tanzen
(Uh, uh) Stop dancing so vulgarly,
Uh, uh, denn ihr seid eklig wie Pansen
Uh, uh, because you're disgusting like tripe.
(Uh-huh, uh-huh)
(Uh-huh, uh-huh)
(Gimme that, gimme that)
(Gimme that, gimme that)
D-D-D-A-A-G
D-D-D-A-A-G
D-D-D-A-A-G
D-D-D-A-A-G
D-D-D-A-A-G
D-D-D-A-A-G
Dag trainiert die Eule, oh yeah
Dag is training the owl, oh yeah.
Mi case es su casa, du darfst hier auch tanzen
Mi casa es su casa, you can dance here too,
Ich weiß, das war gemein von mir mit diesen Pansen
I know, that was mean of me with the tripe comment.
Du siehst eher aus wie Pökel, daher kommt wohl der Ekel
You look more like pickled meat, hence the disgust, I guess.
Hör bidde auf zu steppen, ich glaub', du willst nicht nappen
Please stop tap-dancing, I don't think you want to snap.
Mit dem Tanzbär ist's bei dir nicht so ganz weit her
You're not very good at being a dancing bear,
Keine Chance mehr, du hast es schon vergeigt
No chance anymore, you've already messed it up.
Dabei hat SDP es doch genug gezeigt
But SDP has shown it enough,
Wer hören will, hält still und schweigt
Those who want to listen should be quiet and shut up.
Aww, guck mal, pscht pscht pscht
Aww, look, shh shh shh,
Die singt ja ganz alleine
She's singing all by herself.
Ey, ist'n Eulensolo, yeah
Hey, it's an owl solo, yeah.
Geil, pscht pscht, süß
Cool, shh shh, cute.
Sonst hört man nicht die Eule, mit der wir hierfür trainiert haben
Otherwise you won't hear the owl we trained for this.
Aber natürlich Wort darauf, dass wir sie nicht dressiert haben
But of course, on my word, we didn't train her.
Die kam ganz einfach durch's Fenster rein
She just came in through the window,
Und sang uns flux ihre Strophe ein
And quickly sang her verse to us.
Eulen fressen keine Pansen, sondern ab und zu 'ne Maus
Owls don't eat tripe, but a mouse now and then.
Doch diese hier kann tanzen, sponsert Rap und rockt das Haus
But this one can dance, sponsors rap and rocks the house.
Mensch, wir wussten ja gar nicht, wie uns geschah
Man, we didn't even know what hit us,
Dieser flatternde und plappernde Kauz war plötzlich da
This flapping and chattering owl was suddenly there.
'n paar Drums gesteckt, den Vogelflow gecheckt
Put in some drums, checked the bird flow,
SDP im Naturestyle kommt clean und direkt
SDP in nature style comes clean and direct.
Stundenlang tut der Nachaktive hier bei uns sitzen
The nocturnal creature sits here with us for hours,
Solang bis ich auf dick schiebe und er anfängt zu schwitzen
Until I turn up the heat and he starts to sweat.
Wir verstehen uns gut, er nennt mich Dagi
We get along well, he calls me Dagi,
Und er sagte, ich geh' zu seiner nächsten Party
And he said I'm going to his next party.
Ich kenn' ihn so gut, weil ich so oft mit ihm chill'
I know him so well because I chill with him so often,
Und ich ihn mittlerweile nenne, wie ich Penner ich will
And I now call him whatever I want, you bum.
"Aber was haben wir davon?", fragen die Leude
"But what do we get out of it?", people ask,
"Das ist doch einfach nur 'ne olle, alte, räudige Eule"
"That's just a mangy old owl."
Hört doch auf zu sabbeln, der Vogel hat Talent
Stop babbling, the bird has talent,
Das Problem ist, dass er gute Musik hört, aber nicht erkennt
The problem is, he listens to good music but doesn't recognize it.
Doch der Vogel legt 'n Ei
But the bird lays an egg,
Sind Tiere nun schon zwei
Now there are two animals,
SDP zu viert, mit zwei Menschen und zwei Tier'n
SDP as a quartet, with two humans and two animals,
Geben deiner High Fidelity richtig was zu knabbern
Give your high fidelity something to chew on.
Haustiere häng' an deinem Knie und fangen an zu sabbern
Pets hang on your knee and start drooling.
(Uh-huh, uh-huh)
(Uh-huh, uh-huh)
(Gimme that, gimme that)
(Gimme that, gimme that)
(Uh, uh) Mach die Musik endlich leiser
(Uh, uh) Turn the music down already,
(Uh, uh) Ich guck' 'n Film mit Till Schweiger
(Uh, uh) I'm watching a movie with Til Schweiger.
(Uh, uh) Hört auf so ordinär zu tanzen
(Uh, uh) Stop dancing so vulgarly,
(Uh, uh) Denn ihr seid eklig wie Pansen
(Uh, uh) Because you're disgusting like tripe.
(Uh, uh) Mach die Musik endlich leiser
(Uh, uh) Turn the music down already,
(Uh, uh) Wir hassen Party und so weiter
(Uh, uh) We hate parties and so on.
(Uh, uh) Hört auf so ordinär zu tanzen
(Uh, uh) Stop dancing so vulgarly,
(Uh, uh) Ihr seid so eklig wie Pansen
(Uh, uh) You're disgusting like tripe.
Uh, uh, mach die Musik endlich leiser
Uh, uh, turn the music down already,
Uh, uh, ich guck' 'n Film mit Till Schweiger
Uh, uh, I'm watching a movie with Til Schweiger.
Uh, uh, hört auf so ordinär zu tanzen
Uh, uh, stop dancing so vulgarly,
Uh, uh, denn ihr seid eklig wie Pa- Hör auf zu lachen, Karen!
Uh, uh, because you're disgusting like tri- Stop laughing, Karen!
Hör auf zu lachen!
Stop laughing!
Uh, uh, mach die Musik endlich leiser
Uh, uh, turn the music down already,
Uh, uh, ich guck' 'n Film mit Till Schwei- Karen, ich seh' dich doch so schon lachen!
Uh, uh, I'm watching a movie with Til Schwei- Karen, I can already see you laughing!
Uh, uh, mach die Musik endlich leiser
Uh, uh, turn the music down already,
Uh, uh, ich guck' 'n Film mit Till Sch- ey, krass, ist das schlimm
Uh, uh, I'm watching a movie with Til Sch- hey, wow, is that bad.
Ich mach' jetzt, ja okay, ich mach' jetzt das Finale
I'll do it now, yeah okay, I'll do the finale now.
Ich mach's jetzt richtig gut
I'll do it really well now.
Eulen fressen keinsimpasen-hahaha
Owls don't eat no tripe-hahaha
Keinsimpasen
No tripe.
'n paar Drums gesteckt, den Vogelflow gecheckt
Put in some drums, checked the bird flow,
SDP im Naturestyle kommt clean und direkt
SDP in nature style comes clean and direct.
Stundenlang tut der Nachaktive hier bei uns sitzen
The nocturnal creature sits here with us for hours,
Solang bis ich auf die- na okay, das war scheiße
Until I turn up the hea- well okay, that was crap.
"Aber was haben wir davon?", fragen die Leude
"But what do we get out of it?", people ask,
"Das ist doch einfach-" ey, krass
"That's just-" hey, wow.
Okay, pass auf, ich mach's jetzt so krass
Okay, listen, I'll do it so awesome now.
"Aber was haben wir davon?", fragen die Leude
"But what do we get out of it?", people ask,
"Das ist doch einfach nur 'ne olle, alte, räudige Eule"
"That's just a mangy old owl."
Hey, es geht nicht klar
Hey, it's not working.
Ich kann da nicht hoch gehen
I can't go that high.
Ich muss es nochmal kurz ohne Recorden probieren
I have to try it again briefly without recording.
"Aber was haben wir davon?", fragen die Leude
"But what do we get out of it?", people ask,
"Das ist doch einfach nur 'ne olle, alte, räudige Eule"
"That's just a mangy old owl."
Ich sag': "Hört doch auf zu sabbeln, der Vogel hat Talent"
I say: "Stop babbling, the bird has talent."
Okay egal, schneid' ab
Okay, whatever, cut it.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.