SDP - Kinder (Bonus Track) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SDP - Kinder (Bonus Track)




Jeden Tag, geh ich in den Kindergarten
Каждый день я хожу в детский сад.
Bin morgens hellwach
Я просыпаюсь рано утром
Kann es kaum erwarten
Не могу дождаться
Den Kleinen zuzuschaun
Наблюдать за малышами
Wie sie Sandburgen bau'n
Как строить замки из песка
Und sich gegenseitig tierisch auf die Fresse hau'n
И по-звериному рвут друг друга на части.
Und dann merk ich immer
И тогда я всегда замечаю,
Wie etwas tief in mir ruht
Как будто что-то покоится глубоко внутри меня.
Ich kann nix dafür
Я ничего не могу сделать для того,
Kinderfleisch schmeckt halt gut
чтобы детское мясо оставалось вкусным
Und so schnapp ich mir hin und wieder einen Klein'n
И поэтому я время от времени хватаю маленький
Und hau ihn mir in die Pfanne rein
И подай его мне на сковородке.
Ja, wir operiern im Dunkeln und nur bei Nacht
Да, мы работаем в темноте и только ночью
Ham schon so manches Balg unter die Erde gebracht
Хам уже загнал под землю так много сильфов
Wir haben eine Mission, ja, ein gemeinsames Ziel
У нас есть миссия, да, общая цель.
Von diesen laufenden Snacks gibt es einfach zu viel
Этих ходовых закусок просто слишком много
Wir operiern im Dunkeln und nur bei Nacht
Мы работаем в темноте и только ночью
Ham schon so manches Balg unter die Erde gebracht
Хам уже загнал под землю так много сильфов
Wir haben eine Mission, ja, ein gemeinsames Ziel
У нас есть миссия, да, общая цель.
Von diesen laufenden Snacks gibt es einfach zu viel. (zu viel, zu viel, Biatch too much)
Этих ходячих закусок просто слишком много. (слишком много, слишком много, слишком много)
Ich mag sie knusprig lecker, ein wenig angebrannt
Мне они нравятся хрустящими, вкусными, немного подрумяненными
Mit dunkler Soße, ohne Darm und ohne Fettrand
С темным соусом, без кишок и без жирных краев
Du kannst gar nicht so schnell kucken
Ты даже не можешь так быстро кукарекать
Wie dein Schätzchen in meinem Bauch verschwand
Как твоя возлюбленная исчезла в моем животе.
Doch ich verschwende ja nichts
Но я ничего не трачу впустую.
Bitte reg dich nicht so auf
Пожалуйста, не расстраивайся так
Ich ess ja kein Kind, dem ich nicht über'n Weg lauf
Я не ем ребенка, от которого не убегаю
Aber die, die's tun überlegen ob ich weg lauf
Но те, кто это делает, думают, убегу ли я.
Aber bei ihren kurzen, kurzen zarten Beinen
Но на ее коротких, коротеньких нежных ножках
Ist doch klar, ich hol jeden Vorspung auf
Ясно же, что я догоню любой выступ.
Hol sie wieder ein
Верни их на место
Dann sind sie mein
Тогда ты мой
Wo ist der Unterschied zwischen Hinz und Kunz
В чем разница между Хинцем и Кунцем
Und einem Schwein?
А свинье?
Aber was rechtfertige ich mich eigentlich?
Но чем я, собственно, оправдываюсь?
Sie tun nun mal lecker sein
Они действительно быть вкусными
Nichts anderes befriedigt mich
Ничто другое меня не удовлетворяет
Wir operiern im Dunkeln und nur bei Nacht
Мы работаем в темноте и только ночью
Ham schon so manches Balg unter die Erde gebracht
Хэм уже загнал под землю так много сильфов
Wir haben eine Mission, ja, ein gemeinsames Ziel
У нас есть миссия, да, общая цель.
Von diesen laufenden Snacks gibt es einfach zu viel
Этих ходовых закусок просто слишком много
Wir operiern im Dunkeln und nur bei Nacht
Мы работаем в темноте и только ночью
Ham schon so manches Balg unter die Erde gebracht
Хам уже загнал под землю так много сильфов
Wir haben eine Mission, ja, ein gemeinsames Ziel
У нас есть миссия, да, общая цель.
Von diesen laufenden Snacks gibt es einfach zu viel. (zu viel, zu viel.)
Этих ходячих закусок просто слишком много. (слишком много, слишком много.)





Авторы: Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.