Текст и перевод песни SDP - Klopf Klopf - Live aus Berlin
Klopf Klopf - Live aus Berlin
Knock Knock - Live from Berlin
Es
macht
klopf
klopf
an
deiner
Tür
There's
a
knock
knock
at
your
door
Wir
sind
wieder
hier
We're
back
again
Besser
du
lässt
uns
rein
You
better
let
us
in
Oder
wir
treten
sie
ein
Or
we'll
kick
it
down
Es
macht
klopf
klopf
an
deiner
Tür
There's
a
knock
knock
at
your
door
*Klopf
klopf*
*Knock
knock*
Wir
sind
wieder
hier
We're
back
again
Besser
du
lässt
uns
rein
You
better
let
us
in
Oder
wir
brechen
ein
Or
we'll
break
in
Und
du
schreist
"ja,
da
sind
sie
wieder"
And
you
scream
"yes,
there
they
are
again"
Meine
zwei
Lieblings-Berliner
My
two
favorite
Berliners
Hi,
geil
dass
wir
wieder
da
sind
Hi,
it's
great
that
we're
back
Wieder
treiben
wir
die
Spießer
in
Wahnsinn
We're
driving
the
squares
crazy
again
Und
jetzt
geht's
es
wieder
los
And
now
it's
starting
again
Ihr
musstet
so
lange
warten
You
had
to
wait
so
long
Wir
kommen
mit
'nem
riesen
Raumschiff
We're
coming
with
a
giant
spaceship
Und
laden
in
eurem
garten
And
landing
in
your
garden
Dein
Nachbar
der
Vollidiot
Your
neighbor,
the
complete
idiot
Ruft
die
Polizei
an
Calls
the
police
Doch
wir
legen
grad
erst
los
But
we're
just
getting
started
Denn
wir
sind
hier
zum
feiern
Because
we're
here
to
party
Es
geht
von
Freitag
bis
Montag
It
goes
from
Friday
to
Monday
Ruf
schon
mal
ein
Notarzt
Call
an
ambulance
already
Denn
wir
brennen
das
Haus
ab
Because
we're
burning
the
house
down
Wir
ticken
nicht
ganz
sauber
We're
not
quite
right
in
the
head
3 Es
bebt
der
Boden!
3 The
ground
is
shaking!
2 Die
Hände
geh'n
nach
oben!
2 Hands
go
up!
1 Jetzt
wird
abgerockt!
1 Now
it's
time
to
rock!
Es
macht
klopf
klopf
an
deiner
Tür
There's
a
knock
knock
at
your
door
Wir
sind
wieder
hier
We're
back
again
Besser
du
lässt
uns
rein
You
better
let
us
in
Oder
wir
treten
sie
ein
Or
we'll
kick
it
down
Es
macht
klopf
klopf
an
deiner
Tür
There's
a
knock
knock
at
your
door
*Klopf
klopf*
*Knock
knock*
Wir
sind
wieder
hier
We're
back
again
Besser
du
lässt
uns
rein
You
better
let
us
in
Oder
wir
brechen
ein
Or
we'll
break
in
Willkommen
in
der
Zukunst
Welcome
to
the
future
Mit
voller
Kraft
durchs
Weltall
With
full
power
through
space
Dag
SDP
bei
der
macht
von
Grey
Skull
Dag
SDP
with
the
power
of
Grey
Skull
Andere
Bands,
ich
kenne
kaum
eine
Other
bands,
I
hardly
know
any
Deren
Fans
sehn
schon
aus
wie
Hängebauchschweine
Whose
fans
already
look
like
potbellied
pigs
Hi
Kids
schön
euch
wieder
zu
sehen
Hi
Kids,
nice
to
see
you
again
Seid
ihr
auch
gegen
alles,
Are
you
against
everything
too,
Dann
gebt
mir
ein
"Auf
jeden!"
Then
give
me
a
"Hell
yeah!"
Von
Müdigkeit
keine
Spur,
No
trace
of
fatigue,
Schweiß
pur,
denn
jetzt
Pure
sweat,
because
now
Steigt
die
Temperatur,
oh
The
temperature
rises,
oh
Scheiß
auf
die
Uhr
es
geht
von
Freitag
bis
Montag
Fuck
the
clock,
it
goes
from
Friday
to
Monday
Weil
sich
dann
jeder
scheiß
Werktag
gelohnt
hat
Because
then
every
damn
weekday
was
worth
it
Du
bist
ein
echter
Fan
wenn
du
scheiße
hörst
You're
a
real
fan
if
you
hear
shit
Und
sofort
Leiche
denkst
And
immediately
think
corpse
Ja
und
wir
sind
wieder
da
Yeah
and
we're
back
again
Doch
müssen
gleich
wieder
geh'n
But
we
have
to
leave
again
right
away
Irgendwo
hat
wieder
mal
irgendein
Fan
ein
Problem
Somewhere,
some
fan
has
a
problem
again
Immer
unter
dem
Radar
volle
power
volle
kraft
Always
under
the
radar,
full
power,
full
force
Ja
Vincent
und
Dag
einer
schlau
einer
Kraft
Yeah
Vincent
and
Dag,
one
smart,
one
force
3 Es
bebt
der
Boden!
3 The
ground
is
shaking!
2 Die
Hände
geh'n
nach
oben!
2 Hands
go
up!
1 Jetzt
wird
abgerockt!
1 Now
it's
time
to
rock!
Es
macht
klopf
klopf
an
deiner
Tür
There's
a
knock
knock
at
your
door
Wir
sind
wieder
hier
We're
back
again
Besser
du
lässt
uns
rein
You
better
let
us
in
Oder
wir
treten
sie
ein
Or
we'll
kick
it
down
Es
macht
klopf
klopf
an
deiner
Tür
There's
a
knock
knock
at
your
door
*Klopf
klopf*
*Knock
knock*
Wir
sind
wieder
hier
We're
back
again
Besser
du
lässt
uns
rein
You
better
let
us
in
Oder
wir
brechen
ein
Or
we'll
break
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Zuerkler, Vincent Stein, Konstantin Scherer, Nico Wellenbrink, Dag Alexis Kopplin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.