SDP - Ne Leiche - Live aus Berlin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SDP - Ne Leiche - Live aus Berlin




Ne Leiche - Live aus Berlin
Не труп - Живьём из Берлина
Wie sieht's aus? Soll ich den scheiß Sarg öffnen?
Ну как, милая? Открыть этот чёртов гроб?
Okay, woah, Alter, was'n da?
Окей, воу, старик, что там?
Oh 'n Shit, Alter
Ох чёрт, старик
Is' ja aber nur 'ne, is 'ne, is 'ne
Это же всего лишь, это, это, это
Is' ja nur 'ne Leiche
Это же всего лишь труп
Wie sieht's aus? Dickerchen, was' los da DJ?
Ну как дела, толстячок, что случилось, диджей?
Was hat der denn jetzt gemacht, der Eierkopf
Что он теперь сделал, этот яйцеголовый?
Woll'n wir die Leiche zusammen entsorgen? Wooh
Хочешь, вместе избавимся от трупа? Вуух
Scheiße, in meinem Keller liegt 'ne Leiche
Чёрт, в моём подвале лежит труп
Ich bin's nich' gewesen, doch ich kann es nich' beweisen
Это не я, но я не могу этого доказать
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab' es nich' getan
Чёрт, везде кровь, но это не я сделал
Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan?
Как мне от него избавиться, есть у кого-нибудь план?
Auf meinem Sofa liegt ein Toter
На моём диване лежит мертвец
Ich bin's nich' gewesen und es ist auch nich' mein Opa
Это не я, и это не мой дед
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab' es nich' getan
Чёрт, везде кровь, но это не я сделал
Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan?
Как мне от него избавиться, есть у кого-нибудь план?
Ich fahr in' Baumarkt, denn ich will da ma' nachfragen
Я поеду в строительный магазин, хочу там спросить
Ob sie nich' 'ne große Kiste, sowas wie 'nen Sarg haben
Нет ли у них большого ящика, что-то вроде гроба
Oder ob es reicht wenn ich sie bloß zerlege
Или достаточно будет просто расчленить его
Mit dem Häcksler im Garten oder der Motorsäge
Садовым измельчителем или бензопилой
Und dann lad' ich meine Freunde ein, zum Barbecue
А потом приглашу друзей на барбекю
Es gibt Fleisch für alle, komm, schlag ruhig zu
Мяса хватит на всех, давай, налетай
Oder ich bau' ein' Wintergarten und gieß' sie in Beton
Или построю зимний сад и залью его бетоном
Oder baue 'ne Rakete und schieße sie zum Mond
Или построю ракету и отправлю его на Луну
Ey ich leg' sie in die Tiefkühltruhe
Эй, я положу его в морозилку
Weil sie da keiner sehen kann, oh oh oh
Потому что там его никто не увидит, о-о-о
Und ich hol' sie raus im Winter
А зимой достану его
Und bau' daraus 'nen Schneemann, oh oh oh
И слеплю из него снеговика, о-о-о
One two three four
Раз, два, три, четыре
Scheiße, in meinem Keller liegt 'ne Leiche
Чёрт, в моём подвале лежит труп
Ich bin's nich' gewesen, doch ich kann es nich' beweisen
Это не я, но я не могу этого доказать
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab' es nich' getan
Чёрт, везде кровь, но это не я сделал
Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan?
Как мне от него избавиться, есть у кого-нибудь план?
Auf meinem Sofa liegt ein Toter
На моём диване лежит мертвец
Ich bin's nich' gewesen und es ist auch nich' mein Opa
Это не я, и это не мой дед
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab' es nich' getan
Чёрт, везде кровь, но это не я сделал
Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan?
Как мне от него избавиться, есть у кого-нибудь план?
Ich weiß ich hab es nich' getan, aber keiner wird mir glauben
Я знаю, что это не я, но мне никто не поверит
Also mache ich 'nen Plan
Поэтому я составлю план
Ich schick' sie nach Afghanistan, Syrien, Irak
Отправлю его в Афганистан, Сирию, Ирак
Das fällt da garnich' auf, da sterben Massen jeden Tag
Там это не заметят, там каждый день умирают толпы
Ich schick' sie in den Bundestag, mit dem Paketzusteller
Отправлю его в Бундестаг с курьером
Denn jeder Politiker hat Leichen in seinem Keller
Ведь у каждого политика есть трупы в подвале
Warte bis zum nächsten Amoklauf und deponier' sie in der Aula
Подожду следующей стрельбы в школе и оставлю его в актовом зале
Fällt da garnich' auf zwischen Max und der Laura
Там его не заметят среди Макса и Лауры
Und dann hab' ich mal gegooglet, Organe bringen Geld ein
А потом я погуглил, органы приносят деньги
Viel Geld? Halt dein Maul
Много денег? Заткнись
Ich verkauf' die Einzelteile
Я продам запчасти
Aus jedem Teil mach' ich 'nen Geldschein
Из каждой части сделаю денежную купюру
Scheiße, in meinem Keller liegt 'ne Leiche
Чёрт, в моём подвале лежит труп
Ich bin's nich' gewesen, doch ich kann es nich' beweisen
Это не я, но я не могу этого доказать
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab' es nich' getan
Чёрт, везде кровь, но это не я сделал
Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan?
Как мне от него избавиться, есть у кого-нибудь план?
Auf meinem Sofa liegt ein Toter
На моём диване лежит мертвец
Ich bin's nich' gewesen und es ist auch nich' mein Opa
Это не я, и это не мой дед
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab' es nich' getan
Чёрт, везде кровь, но это не я сделал
Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan?
Как мне от него избавиться, есть у кого-нибудь план?
Ach so, ah
Ах так, а
Oh nein, wir sind so 'ne Idiote, Dicker
О нет, мы такие идиоты, старик
Des' die letzte Show
Это последнее шоу
Und wir hab'n vergessen die Leiche zu entsorgen
А мы забыли избавиться от трупа
Scheiße, die können wir jetzt hier nicht einfach reinschmeißen
Чёрт, мы не можем просто так его сюда бросить
Des könn'n wir nicht machen, nicht einfach so
Мы не можем так поступить, просто взять и бросить
Ja, also ich würd' sie ja reinschmeißen
Да, я бы его бросил
Aber ich hab' gesehen hier ist extrem viel Polizei
Но я видел, здесь очень много полиции
Auch vor der Halle
И перед залом тоже
Alles voller Bullen, Alter
Всё кишит копами, старик
Ja, guck doch ma'
Да, посмотри
Wenn ich die jetzt hier reinschmeißen, ja
Если я сейчас его сюда брошу, да
Und die Polizei kommt, was würdest du denn machen?
И придёт полиция, что ты будешь делать?
Ich würd' wegrennen natürlich
Я убегу, конечно
Ja, du bist immer, du bist immer, ja, super
Да, ты всегда, ты всегда, да, супер
Schlauer Typ, guck doch ma' wieviele Leute hier sind
Умный парень, посмотри, сколько здесь людей
Wie soll'n die denn wegrennen?
Как они все убегут?
Stimmt, des könnt' 'n Sicherheitsproblem werden
Верно, это может стать проблемой безопасности
Vielleicht müssen wir einfach 'ne kleine Sicherheitsübung machen
Возможно, нам просто нужно провести небольшое учение по безопасности
Wir müssen eine Sicherheitsübung machen
Нам нужно провести учение по безопасности
Genau, also ihr bildet einfach eine Sicherheitsgasse
Точно, так что вы просто образуете безопасный проход
Spaltet euch, keine Angst, spaltet euch
Расступитесь, не бойтесь, расступитесь
Einmal in der Mitte, bis nach hinten durch
Посередине, до самого конца
Bis zum Mischpult und noch viel weiter
До микшерного пульта и ещё дальше
Einmal spalten, spalten, spalten
Расступитесь, расступитесь, расступитесь
Spaltet euch
Расступитесь
Einmal teilen, wir teilen
Разделитесь, мы делимся
Sonst ist spalten immer so viel einfacher als zusammenhalten
Ведь разделить всегда намного проще, чем объединить
Jetzt geht's spalten
Теперь расступаемся
Auch hinterm Mischpult, eine Show, so
И за микшерным пультом тоже, вот так, шоу
Andere Bands nenn'n das ja "Wall of Death"
Другие группы называют это "Стеной Смерти"
Das ist ja Quatsch, "Todesmauer", des is' 'ne Sicherheitsübung
Это же бред, "Стена Смерти", это учение по безопасности
Das ist eine Sicherheitsübung, das ist für eure Sicherheit, ja?
Это учение по безопасности, это для вашей безопасности, понятно?
Wenn die Polizei kommt und der Song wieder anfängt
Когда придёт полиция, и песня снова начнётся
Dann rennt ihr brutal vorsichtig aufeinander zu
Вы очень осторожно побежите друг к другу
Also mit ganz viel Kraft aber sehr zärtlich und liebevoll
То есть с большой силой, но очень нежно и с любовью
Rennt ihr aufeinander zu
Побежите друг к другу
Zurückhaltend aber doll
Сдержанно, но сильно
Die Großen passen auf und die Kleinen geben bisschen Gas
Большие берегут себя, а маленькие немного поддают газу
Also ihr passt gegenein-, ihr passt aufeinander auf, ja?
То есть вы друг друга бережёте, да?
Wir wollen keine echten Leichen hier haben
Мы не хотим здесь настоящих трупов
Ach ich hör' die Polizei schon, warte mal
Ой, я уже слышу полицию, подождите
Drei, zwei, eins
Три, два, один
Scheiße, in meinem Keller liegt 'ne Leiche
Чёрт, в моём подвале лежит труп
Ich bin's nich' gewesen, doch ich kann es nich' beweisen
Это не я, но я не могу этого доказать
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab' es nich' getan
Чёрт, везде кровь, но это не я сделал
Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan?
Как мне от него избавиться, есть у кого-нибудь план?
Auf meinem Sofa liegt ein Toter
На моём диване лежит мертвец
Ich bin's nich' gewesen und es ist auch nich' mein Opa
Это не я, и это не мой дед
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab' es nich' getan
Чёрт, везде кровь, но это не я сделал
Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan?
Как мне от него избавиться, есть у кого-нибудь план?
Dankeschön, Tschüss
Спасибо, пока





Авторы: Paul Wuerdig, Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.