SDP - So schön kaputt - Live aus Berlin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SDP - So schön kaputt - Live aus Berlin




So schön kaputt - Live aus Berlin
So Beautifully Broken - Live from Berlin
Wir sind vom Leben gezeichnet
Life has scarred us
In den buntesten Farben
In the most vibrant colors
Und wir tragen sie mit Stolz
And we wear them with pride
Unsere Wunden und Narben
Our wounds and scars
Wir sind vom Leben gezeichnet
Life has scarred us
Mit Dreck und mit Schmutz
With dirt and grime
Doch es glänzt wie Perlmut
Yet it shines like mother-of-pearl
Wir sind so schön kaputt
We are so beautifully broken
(So schön kaputt)
(So beautifully broken)
Wir singen die selben Lieder
We sing the same songs
Sind aus dem selben Holz
We are made of the same stuff
All unsere Fehler
All our mistakes
Wir haben sie selbst gewollt
They were our own choosing
Wir teilen die beste Zeit
We share the best of times
Bis zum letzten Tag
Until our very last day
Teilen das letzte Glas
We'll share the last glass
Sind komplett im Arsch
We are completely screwed
Wir sind für immer jung
We are forever young
Doch bleiben immer die Alten
Yet we always remain the old us
Wir sind so krass drauf
We are so wild about life
Nichts kann uns halten
Nothing can hold us back
Wir sind so schön kaputt
We are so beautifully broken
Doch wir sind nicht allein
But we are not alone
Wir sind nicht perfekt
We are not perfect
Und wolltens nie sein
And we never wanted to be
Wir sind vom Leben gezeichnet
Life has scarred us
In den buntesten Farben
In the most vibrant colors
Und wir tragen sie mit Stolz
And we wear them with pride
Unsere Wunden und Narben
Our wounds and scars
Wir sind vom Leben gezeichnet
Life has scarred us
Mit Dreck und mit Schmutz
With dirt and grime
Doch es glänzt wie Perlmut
Yet it shines like mother-of-pearl
Wir sind so schön kaputt
We are so beautifully broken
(So schön kaputt)
(So beautifully broken)
Die coolen Kids von damals
We were the cool kids back then
Das waren wir
That was us
Und das erste Mal blau
And the first time we got drunk
War ich mit dir
I was with you
Es ist so lange her
It was so long ago
Und so viel passiert
And so much has happened
Doch wir sind immernoch hier
Yet we're still here
Uund wir sind immernoch wir
And we're still ourselves
Ein Leben wie ein Gemälde
A life like a painting
Kaputt und verschmiert
Broken and smeared
Doch Erinnerungen bleiben
Yet the memories remain
Wie eintätowiert
Like tattoos
Wir haben Ecken und Kanten
We have rough edges
Wie ein rollender Stein
Like a rolling stone
Wir sind nicht perfekt
We are not perfect
Und wolltens nie sein
And we never wanted to be
Wir sind vom Leben gezeichnet
Life has scarred us
In den buntesten Farben
In the most vibrant colors
Und wir tragen sie mit Stolz
And we wear them with pride
Unsere Wunden und Narben
Our wounds and scars
Wir sind vom Leben gezeichnet
Life has scarred us
Mit Dreck und mit Schmutz
With dirt and grime
Doch es glänzt wie Perlmut
Yet it shines like mother-of-pearl
Wir sind so schön kaputt
We are so beautifully broken
(So schön kaputt)
(So beautifully broken)
So-o so-o-o wir sind so schön kaputt
We are so beautifully broken
So-o so-o-o so schön kaputt
So-o so beautifully broken
Wir sind vom Leben gezeichnet
Life has scarred us
In den buntesten Farben
In the most vibrant colors
Und wir tragen sie mit Stolz
And we wear them with pride
Unsere Wunden und Narben
Our wounds and scars
Wir sind vom Leben gezeichnet
Life has scarred us
Mit Dreck und mit Schmutz
With dirt and grime
Doch es glänzt wie Perlmut
Yet it shines like mother-of-pearl
Wir sind so schön kaputt
We are so beautifully broken
(So schön kaputt)
(So beautifully broken)
So-o so-o-o wir sind so schön kaputt
We are so beautifully broken
So-o so-o-o so schön kaputt
So-o so beautifully broken
So-o so-o-o wir sind so schön kaputt
We are so beautifully broken
So-o so-o-o so schön kaputt
So-o so beautifully broken
So schön kaputt
So beautifully broken





Авторы: Konstantin Scherer, Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin, Simon Mueller-lerch, Nico Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.