Текст и перевод песни SDP - Tanz aus der Reihe! - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanz aus der Reihe! - Live
Dancing Out of Line! - Live
Die
Flasche
muss
zurück,
ja
weil
hier
sind
Glasflaschen
verboten,
da
The
bottle
needs
to
go
back,
yeah
because
glass
bottles
are
forbidden
here,
there
Verböten,
verböten
in
Forbidden,
forbidden
in
Ja,
dass
du
immer
so
aus
der
Reihe
tanzen
musst,
Dicka
Yeah,
that
you
always
have
to
dance
so
out
of
line,
Dicka
Tanzt
ihr
mit
uns
aus
der
Reihe,
und
Will
you
dance
out
of
line
with
us,
and
Ich
tanz'
tanz'
tanz'
aus
der
Reihe
I
dance,
dance,
dance
out
of
line
In
der
Schule
hatte
ich
immer
Langeweile
In
school
I
was
always
bored
Ich
nehme
Anlauf
und
springe
durch
die
Scheibe
I
take
a
run-up
and
jump
through
the
window
Weil
ich
immer
übertreibe
Because
I
always
overdo
it
Ich
tanz'
tanz'
aus
der
Reihe
I
dance,
dance,
dance
out
of
line
In
der
Schule
hatte
ich
immer
Langeweile
In
school
I
was
always
bored
Ich
nehme
Anlauf
und
springe
durch
die
Scheibe
I
take
a
run-up
and
jump
through
the
window
Weil
ich
immer
immer
übertreibe
Because
I
always,
always
overdo
it
Schon
seit
Kindertagen
lasse
ich
mir
nichts
sagen
Since
childhood
I
haven't
let
anyone
tell
me
what
to
do
Eine
Hand
im
Toaster,
die
andere
in
der
Nase
One
hand
in
the
toaster,
the
other
in
my
nose
Ich
föhne
die
Haare,
während
ich
bade
I
blow-dry
my
hair
while
I'm
taking
a
bath
Ich
putze
mir
die
Zähne
nur
mir
Schokolade
I
brush
my
teeth
with
chocolate
Ich
schlafe
am
Tag
und
mache
abends
Randale
I
sleep
during
the
day
and
make
a
racket
at
night
All
meinen
Nachbarn
wachsen
langsam
graue
Haare
All
my
neighbors
are
slowly
growing
grey
hair
Komm
gib
mir
Farbe,
die
Wand
ist
so
grau
Come
on,
give
me
some
paint,
the
wall
is
so
grey
Wir
verschönern
das
eine
oder
andere
Haus
We'll
spruce
up
one
house
or
another
Ich
tanz
tanz
tanz
aus
der
Reihe
I
dance,
dance,
dance
out
of
line
Und
nicht
nach
irgendeiner
Pfeife
And
not
to
anyone's
tune
Komm
Vincent
mach
mal
mit,
hier
machen
alle
das
gleiche
Come
on
Vincent,
join
in,
everyone
here
is
doing
the
same
thing
Ja
klar,
nur
über
meine
Leiche
Yeah
right,
only
over
my
dead
body
Und
zum
Rauchen
gehe
ich
raus,
ja
genau
sehe
ich
so
aus?
And
I
go
outside
to
smoke,
yeah
right,
do
I
look
like
that?
Weißt
du
was?
Schmeiß
mich
doch
raus
You
know
what?
Just
throw
me
out
Ich
tanz'
tanz'
tanz'
aus
der
Reihe
I
dance,
dance,
dance
out
of
line
In
der
Schule
hatte
ich
immer
Langeweile
In
school
I
was
always
bored
Ich
nehme
Anlauf
und
springe
durch
die
Scheibe
I
take
a
run-up
and
jump
through
the
window
Weil
ich
immer
immer
übertreibe
Because
I
always,
always
overdo
it
Ich
tanz'
tanz'
aus
der
Reihe
I
dance,
dance,
dance
out
of
line
In
der
Schule
hatte
ich
immer
Langeweile
In
school
I
was
always
bored
Ich
nehme
Anlauf
und
springe
durch
die
Scheibe
I
take
a
run-up
and
jump
through
the
window
Weil
ich
immer
immer
übertreibe
Because
I
always,
always
overdo
it
Ab
durch
die
Scheibe
und
raus
auf
die
Straße
Through
the
window
and
out
onto
the
street
Mit
einem
Schrei
wie
Tarzan
With
a
scream
like
Tarzan
Das
ist
meine
Sprache
That's
my
language
In
der
Schule
habe
ich
gestresst
als
wär's
'ne
Sportart
In
school
I
stressed
out
like
it
was
a
sport
ADS,
Mittelpunk,
schwer
unterfordert
ADHD,
center
of
attention,
severely
under-challenged
'Bitte
nicht
berühren',
ich
mache
es
trotzdem
'Please
do
not
touch',
I'll
do
it
anyway
'Nicht
zum
Verzehr
geeignet',
lass
mich
kosten
'Not
suitable
for
consumption',
let
me
taste
it
Welche
Regeln?
Welche
Gesetzte?
What
rules?
What
laws?
Ich
kriege
nicht
mal
mit
wenn
ich
mich
widersetze
I
don't
even
notice
when
I
resist
Wenn
es
heißt:
Drück
nicht
auf
diesen
Knopf
When
it
says:
Don't
press
this
button
Ach,
drücke
ich
ihn
gleich
und
hoffe,
dass
es
kracht
Oh,
I'll
press
it
right
away
and
hope
it
crashes
Und
innerlich
da
bin
ich
ein
Spinner
And
inside,
I'm
a
nutcase
Doch
ich
erinnere
mich
immer
daran
But
I
always
remember
Dass
man
ihre
Regeln
That
you
can
smash
their
rules
Mit
ein
paar
Schlägen
zertrümmern
kann
With
a
few
blows
Und
zum
Rauchen
gehe
ich
raus
And
I
go
outside
to
smoke
Ja
genau,
sehe
ich
so
aus?
Yeah
right,
do
I
look
like
that?
Weißt
du
was?
Schmeiß
mich
doch
raus
You
know
what?
Just
throw
me
out
Wenn
du
dich
traust
If
you
dare
Ich
tanz'
tanz'
tanz'
aus
der
Reihe
I
dance,
dance,
dance
out
of
line
In
der
Schule
hatte
ich
immer
Langeweile
In
school
I
was
always
bored
Ich
nehme
Anlauf
und
springe
durch
die
Scheibe
I
take
a
run-up
and
jump
through
the
window
Weil
ich
immer
immer
übertreibe
Because
I
always,
always
overdo
it
Ich
tanz'
tanz'
aus
der
Reihe
I
dance,
dance,
dance
out
of
line
In
der
Schule
hatte
ich
immer
Langeweile
In
school
I
was
always
bored
Ich
nehme
Anlauf
und
springe
durch
die
Scheibe
I
take
a
run-up
and
jump
through
the
window
Weil
ich
immer
immer
übertreibe
Because
I
always,
always
overdo
it
Laola
Welle:
oh,
oh
Mexican
wave:
oh,
oh
Nochmal:
oh
One
more
time:
oh
Eine
schaffen,
eine
schaffen
wir
noch
schnell:
oh
Let's
do
one
more,
one
more
quick
one:
oh
Ich
tanz'
tanz'
tanz'
aus
der
Reihe
I
dance,
dance,
dance
out
of
line
In
der
Schule
hatte
ich
immer
Langeweile
In
school
I
was
always
bored
Ich
nehme
Anlauf
und
springe
durch
die
Scheibe
I
take
a
run-up
and
jump
through
the
window
Weil
ich
immer
immer
übertreibe
Because
I
always,
always
overdo
it
Ich
tanz'
tanz'
aus
der
Reihe
I
dance,
dance,
dance
out
of
line
In
der
Schule
hatte
ich
immer
Langeweile
In
school
I
was
always
bored
Ich
nehme
Anlauf
und
springe
durch
die
Scheibe
I
take
a
run-up
and
jump
through
the
window
Weil
ich
immer
immer
übertreibe
Because
I
always,
always
overdo
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin, Christoph Wiegand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.