SDP - Wenn du in meinem Arm bist - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SDP - Wenn du in meinem Arm bist




Wenn du in meinem Arm bist
If You're in My Arms
Alles ist okay, wenn du in mei′m Arm bist (in mei'm Arm bist)
Everything is okay when you're in my arms (in my arms)
Probleme werden zu Luft, als wären sie gar nichts (gar nichts)
Problems become nothingness, as if they were nothing (nothing)
Alles ist okay, wenn du in mei′m Arm bist (in mei'm Arm bist)
Everything is okay when you're in my arms (in my arms)
Die schönsten Dinge im Leben sind gratis (gratis)
The best things in life are free (free)
Wir teilen uns ein Bier und 'ne Tiefkühlpizza
We share a beer and a frozen pizza
Sitzt du neben mir, sieht Berlin auf einma′ aus wie Nizza (aus wie Nizza)
If you're next to me, Berlin suddenly looks like Nice (like Nice)
Ja, mit dir im Zelt auf′m Festival
Yeah, with you in a tent at the festival
Macht mehr Bock als im besten Hotel
Way better than the best hotel
Wir sind beide verrückt und wir bleibеn auch so
We're both crazy and we'll stay that way
Unsern Trip, den gibt's nicht im Reisеbüro
Our trip, you won't find it in a travel agency
Ja, dis letzte Jahr war nicht so einfach
Yeah, last year wasn't easy
Doch ich hab′s geschafft, weil du dabei warst
But I made it through because you were there
Alles ist okay, wenn du in mei'm Arm bist (in mei′m Arm bist)
Everything is okay when you're in my arms (in my arms)
Probleme werden zu Luft, als wären sie gar nichts (gar nichts)
Problems become nothingness, as if they were nothing (nothing)
Alles ist okay, wenn du in mei'm Arm bist (in mei′m Arm bist)
Everything is okay when you're in my arms (in my arms)
Die schönsten Dinge im Leben sind gratis (gratis)
The best things in life are free (free)
Die Stadt steht still, keine Flugzeuge fliegen
The city stands still, no planes are flying
Mir egal, ich brauch keine Malediven
I don't care, I don't need the Maldives
Weil die besten Dinge umsonst sind
Because the best things are free
Ich will einfach nur mit dir auf'm Balkon chill'n
I just want to chill with you on the balcony
Yeah, alle rennen nur der Kohle hinterher
Yeah, everyone's just running after money
Sie kennen jeden Preis, doch von nichts den Wert
They know every price, but not the value of anything
Mit dir Frühstück im Bett, ich brauche nicht mehr
Breakfast in bed with you, I don't need anything more
Ohne dich wär ich arm, auch als Millionär
Without you, I'd be poor, even as a millionaire
Ich muss nur meinen Kopf auf deine Schulter legen
I just have to lay my head on your shoulder
Das rebooted mein System
That reboots my system
Wie mit Druck auf ′nen Knopf
Like pressing a button
Löschst du den Stress aus meinem Kopf
You erase the stress from my mind
Alles ist okay, wenn du in mei′m Arm bist (in mei'm Arm bist)
Everything is okay when you're in my arms (in my arms)
Probleme werden zu Luft, als wären sie gar nichts (gar nichts)
Problems become nothingness, as if they were nothing (nothing)
Alles ist okay, wenn du in mei′m Arm bist (in mei'm Arm bist)
Everything is okay when you're in my arms (in my arms)
Die schönsten Dinge im Leben sind gratis (gratis)
The best things in life are free (free)
Alles o-okay, wenn du in meinem Arm bist
Everything o-okay, when you're in my arms
Alles o-okay, wenn du in meinem Arm bist
Everything o-okay, when you're in my arms
Alles o-okay, wenn du in meinem Arm bist
Everything o-okay, when you're in my arms
Alles o-okay, wenn du in meinem Arm bist
Everything o-okay, when you're in my arms





Авторы: Dag-alexis Kopplin, Jeremia Anetor, Thilo Brandt, Vincent Stein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.