Текст и перевод песни SDP feat. GReeeN - Sucht und Ordnung
Sucht und Ordnung
Зависимости и порядок
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Am
besten,
du
sprichst
mich
morgens
nicht
an
vor
mei'm
ersten
Kaffee
(nein,
nein,
nein,
nein)
По
утрам
со
мной
лучше
не
разговаривать
до
первого
кофе
(нет-нет-нет-нет)
Heute
hör
ich
zum
hundertsten
Mal
auf
mit
Rauchen,
drum
weiß
ich,
dass
ich's
schaffe
(ja,
ja,
ja,
ja)
Сегодня
в
сотый
раз
бросаю
курить,
поэтому
знаю,
что
смогу
(да-да-да-да)
Wie
viel
ich
am
Handy
häng?
Bitte
frag
mich
nicht
Сколько
я
сижу
в
телефоне?
Пожалуйста,
не
спрашивай
Meine
Augen
sind
schon
quadratisch
Мои
глаза
уже
квадратные
Jeden
Tag
ackern,
bis
der
Schlag
mich
trifft
Каждый
день
пашу,
пока
не
грохнусь
замертво
Trainieren
bis
zum
Muskelfaserriss
Тренируюсь
до
разрыва
мышечных
волокон
'Ne
kleine
Flasche
Wein
im
Abendlicht
Маленькая
бутылочка
вина
при
свете
заходящего
солнца
15
Kilo
Zucker
im
Nachtisch
15
килограммов
сахара
в
десерте
Fühlt
sich
an,
als
wär's
magisch
Кажется,
будто
волшебство
Das
mag
ich
Это
мне
нравится
Wir
alle
lieben
diesen
Zustand
Мы
все
любим
это
состояние
'N
bisschen
was
in
der
Blutbahn
Немного
в
крови
Fühlt
sich
doch
einfach
gut
an
(alles
unter
Kontrolle)
Ощущается
просто
хорошо
(всё
под
контролем)
Bei
uns
herrscht
Sucht
und
Ordnung,
ja,
das
muss
alles
so
sein
У
нас
принято
быть
зависимыми
и
соблюдать
порядок,
да,
так
должно
быть
Die
Tabletten
gibt
es
auf
Rezept
und
das
ist
ganz,
ganz
teurer
Wein
Таблетки
можно
купить
по
рецепту,
и
это
очень-очень
дорогое
вино
Ja,
das
ist
Sucht
und
Ordnung,
hier
hat
alles
ein
System
Да,
у
нас
зависимость
и
порядок,
здесь
есть
своя
система
Solang
der
Scheiß
verfügbar
ist,
hab'n
wir
doch
kein
Problem
Пока
это
дерьмо
есть
в
наличии,
у
нас
нет
проблем
Bei
uns
herrscht
Sucht
und
Ordnung
У
нас
принято
быть
зависимыми
и
соблюдать
порядок
Ein
bisschen
Sucht
ist
doch
in
Ordnung
Немного
зависимости
вполне
нормально
Es
herrscht
Sucht
und
Ordnung
Принято
быть
зависимыми
и
соблюдать
порядок
Ein
bisschen
Sucht
ist
doch
in
Ordnung
Немного
зависимости
вполне
нормально
Jo,
ich
bin
nicht
süchtig,
ich
kann
es
lassen,
wenn
ich
will
Да,
я
не
зависим,
я
могу
бросить,
когда
захочу
Es
gibt
kein
Problem,
solang
man
es
nicht
lassen
will
Проблемы
нет,
пока
не
хочешь
бросить
Ich
leb
mein
Leben
ganz,
ganz
wild
Я
живу
своей
жизнью,
живу
на
всю
катушку
Dann
mal
ich
in
der
Kunsttherapie
davon
ein
Bild
(tja)
Затем
рисую
об
этом
картину
в
арт-терапии
(ну
да)
Dopamin,
Serotonin,
Depression,
Adrenalin
Дофамин,
серотонин,
депрессия,
адреналин
Fressen,
Sport
und
Medizin,
jeder
ist
doch
häng'ngeblieben
Еда,
спорт
и
медицина,
все
подсели
Hauptsache,
es
betäubt
die
Gefühle
Главное,
чтобы
чувства
были
притуплены
Und
der
Energydrink
verleiht
Flügel
А
энергетик
даёт
крылья
Alle
sind
drauf
in
der
Gastronomie
Все
сидят
на
этом
в
сфере
гостеприимства
Pass
nur
auf,
dass
das
keiner
sieht,
ja
Только
не
дай
никому
заметить
Das
ist
ein
schlechter
Scherz
Это
плохая
шутка
Die
ganze
Gesellschaft,
die
ist
abhängig
wie
ein
Berg
(jodela-hi-hi)
Всё
общество
зависимо,
как
гора
(йо-хо-хо)
Bei
uns
herrscht
Sucht
und
Ordnung,
ja,
das
muss
alles
so
sein
У
нас
принято
быть
зависимыми
и
соблюдать
порядок,
да,
так
должно
быть
Die
Tabletten
gibt
es
auf
Rezept
und
das
ist
ganz,
ganz
teurer
Wein
Таблетки
можно
купить
по
рецепту,
и
это
очень-очень
дорогое
вино
Ja,
das
ist
Sucht
und
Ordnung,
hier
hat
alles
ein
System
Да,
у
нас
зависимость
и
порядок,
здесь
есть
своя
система
Solang
der
Scheiß
verfügbar
ist,
hab'n
wir
doch
kein
Problem
(yeah)
Пока
это
дерьмо
есть
в
наличии,
у
нас
нет
проблем
(да)
Mach
dir
keine
Sorgen,
Mama,
alles
ist
in
Ordnung
Мама,
не
волнуйся,
всё
в
порядке
Ich
bin
Botaniker,
betreibe
meine
Forschung
Я
ботаник,
занимаюсь
исследованиями
Zum
Therapeuten
sag
ich:
"Hab
alles
im
Griff"
Терапевту
я
говорю:
"Я
со
всем
справлюсь"
Aber
nein,
Mann,
im
Griff
hab
ich
höchstens
mein'n
Spliff
Но
нет,
дорогая,
я
справляюсь
только
со
своим
косяком
Bin
süchtig
nach
Likes,
will
das
Bild
des
Jahrhunderts
Меня
тянет
к
лайкам,
хочу
фото
века
Selfie
an
der
Klippe
und
ich
fall
runter
Сделаю
селфи
на
вершине
скалы
и
упаду
вниз
Aber
halb
so
schlimm,
das
Leben
geht
weiter
Но
ничего
страшного,
жизнь
продолжается
Vom
stundenlangen
Zocken
weiß
ich:
Immer
schön
speichern
Я
знаю
по
многочасовым
играм:
всегда
сохраняй
Sie
meckert
mich
an,
doch
ich
bleib
stets
entspannt
Она
пилит
меня,
но
я
всегда
сохраняю
спокойствие
Ohne
Pornos
wär
ich
ihr
schon
längst
fremdgegang'n
Без
порно
я
уже
давным-давно
изменил
бы
ей
Und
das
ist
alles
keine
Sucht,
das
ist
alles
nur
Genuss
Это
не
зависимость,
это
просто
наслаждение
Versprochen,
morgen
mach
ich
damit
Schluss
Обещаю,
завтра
с
этим
закончу
Bei
uns
herrscht
Sucht
und
Ordnung,
ja,
das
muss
alles
so
sein
У
нас
принято
быть
зависимыми
и
соблюдать
порядок,
да,
так
должно
быть
Die
Tabletten
gibt
es
auf
Rezept
und
das
ist
ganz,
ganz
teurer
Wein
Таблетки
можно
купить
по
рецепту,
и
это
очень-очень
дорогое
вино
Ja,
das
ist
Sucht
und
Ordnung,
hier
hat
alles
ein
System
Да,
у
нас
зависимость
и
порядок,
здесь
есть
своя
система
Solang
der
Scheiß
verfügbar
ist,
hab'n
wir
doch
kein
Problem
Пока
это
дерьмо
есть
в
наличии,
у
нас
нет
проблем
Bei
uns
herrscht
Sucht
und
Ordnung
У
нас
принято
быть
зависимыми
и
соблюдать
порядок
Ein
bisschen
Sucht
ist
doch
in
Ordnung
Немного
зависимости
вполне
нормально
Es
herrscht
Sucht
und
Ordnung
Принято
быть
зависимыми
и
соблюдать
порядок
Ein
bisschen
Sucht
ist
doch
in
Ordnung
Немного
зависимости
вполне
нормально
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Markus Lechleitner, Pasquale Denefleh, Dag Alexis Kopplin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.