SDP feat. Kontra K - Ich will mein Problem zurück - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SDP feat. Kontra K - Ich will mein Problem zurück




Ich will mein Problem zurück
I Want My Problem Back
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Auf der Jagd nach ei'm Leben aus der Zeitschrift
Chasing a life from a magazine
Robotern wir im Gleichschritt jeden Tag am Schreibtisch
Robots marching in lockstep every day at the desk
Du sagst, ich hätte, müsste, könnte mal
You say I should, I have to, I could
Doch ich muss gar nichts müssen, Mann, du kannst mich mal
But I don't have to do anything, man, you can go to hell
Ich soll zu ihn'n aufschau'n, spar'n und ein Haus bau'n
I should look up to them, save and build a house
In so 'nem Outfit sollte ich mich gar nich' raustrau'n
I shouldn't even dare go outside in this outfit
Ich sollte Kinder kriegen oder endlich heiraten
I should have children or finally get married
Und dabei immer lächeln wie an Weihnachten
And always smile like it's Christmas
Ha, nein, danke
Ha, no thanks
Wenn das die Lösung ist
If that's the solution
Dann will ich mein Problem zurück
Then I want my problem back
Diese Welt macht mich krank
This world is making me sick
Aber keiner hat ein Gegengift
But nobody has an antidote
Wenn das die Antwort ist
If that's the answer
Dann stell ich meine Frage nicht
Then I won't ask my question
Wenn das der Sinn des Lebens ist
If that's the meaning of life
Dann bitte begrabe mich
Then please bury me
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh (ey)
Oh-oh-oh, oh-oh (ey)
Ein Blick in den Spiegel, bitte sag mir, was
A look in the mirror, please tell me what
Mein alter Freund, hat die Welt aus dir gemacht?
My old friend, has the world made of you?
Gestern war'n wir Helden, heute soll ich tot sein
Yesterday we were heroes, today I'm supposed to be dead
Kommt der Hass von Herzen oder einfach aus Gewohnheit?
Does hatred come from the heart or just out of habit?
Und manchmal ist die Welt zu schön für mich
And sometimes the world is too beautiful for me
Und dann brauch ich sie gegen mich (oh-oh-oh)
And then I need it against me (oh-oh-oh)
Denn wird die Last auf meinen Schultern zu leicht
Because if the burden on my shoulders becomes too light
Verdammt, dann gib mir mein Problem zurück
Damn it, then give me my problem back
Doch keine Sorge, ich bin lange noch nicht kalt
But don't worry, I'm not cold yet
Ich fühl nur mehr durch Schmerzen, wenn ich sie nicht teil (oh-oh-oh)
I just feel more through pain when I don't share it (oh-oh-oh)
Ich brauch das Drama, alles andre wär zu leicht
I need the drama, anything else would be too easy
Denn jede Träne gibt dem Leben bisschen Salz
Because every tear gives life a little salt
Wenn das die Lösung ist
If that's the solution
Dann will ich mein Problem zurück
Then I want my problem back
Diese Welt macht mich krank
This world is making me sick
Aber keiner hat ein Gegengift
But nobody has an antidote
Wenn das die Antwort ist
If that's the answer
Dann stell ich meine Frage nicht
Then I won't ask my question
Wenn das der Sinn des Lebens ist
If that's the meaning of life
Dann bitte begrabe mich
Then please bury me
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh, oh-oh (yeah)
Sorry, ich bin nicht wie ihr
Sorry, I'm not like you
Mein Lebenslauf passt nicht auf DIN A4, tja
My resume doesn't fit on A4, well
Träume platzen nicht wie Seifenblasen
Dreams don't burst like soap bubbles
Fall'n nicht um wie Kartenhäuser, Träume explodieren
They don't fall like houses of cards, dreams explode
Wenn mich das Leben wieder niederstreckt
When life knocks me down again
Halt ich mich an meiner Liebe fest (oh-oh-oh)
I hold on to my love (oh-oh-oh)
Die Einzige, die mich nie verlässt
The only one who never leaves me
Sorry, ich war nie perfekt
Sorry, I was never perfect
Gegen die Vernunft, Kopf gegen die Wand
Against reason, head against the wall
Doch wenn ich verglühe, hab ich wenigstens gebrannt (oh-oh-oh)
But if I burn out, at least I burned (oh-oh-oh)
Du darfst nicht auf sie hör'n, sonst wirst du so wie die
You can't listen to them, otherwise you'll become like them
Sie verkaufen dir pures Gift als Medizin
They sell you pure poison as medicine
Wenn das die Lösung ist
If that's the solution
Dann will ich mein Problem zurück
Then I want my problem back
Diese Welt macht mich krank
This world is making me sick
Aber keiner hat ein Gegengift
But nobody has an antidote
Wenn das die Antwort ist
If that's the answer
Dann stell ich meine Frage nicht
Then I won't ask my question
Wenn das der Sinn des Lebens ist
If that's the meaning of life
Dann bitte begrabe mich
Then please bury me
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh





Авторы: Vincent Stein, Maximilian Diehn, Dag Alexis Kopplin, Thilo Brandt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.