Текст и перевод песни SDP feat. Bela B. - Das Lied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
das
ist
das
Intro
von
'Das
Lied'
Yeah,
this
is
the
intro
of
'The
Song'
Wir
fangen
gefühlvoll
an
We
start
off
sentimental
Mit
Autotune
With
Autotune,
baby
Das
ist
der
Refrain,
die
Melodie
ist
voll
der
Schrott
This
is
the
chorus,
the
melody
is
totally
crap
Doch
nach
einmal
hör'n
kriegst
du
sie
nie
mehr
aus
dem
Kopf
But
after
hearing
it
once
you'll
never
get
it
out
of
your
head
Das
ist
der
Refrain,
ich
singe
irgendeinen
Dreck
This
is
the
chorus,
I'm
singing
some
bullshit
Doch
das
ist
egal,
denn
keiner
achtet
auf
den
Text
But
that
doesn't
matter,
because
nobody
pays
attention
to
the
lyrics
Das
ist
der
Refrain,
die
Melodie
ist
voll
der
Schrott
This
is
the
chorus,
the
melody
is
totally
crap
Doch
nach
einmal
hör'n
kriegst
du
sie
nie
mehr
aus
dem
Kopf
But
after
hearing
it
once
you'll
never
get
it
out
of
your
head
Das
ist
der
Refrain,
ich
singe
irgendeinen
Dreck
This
is
the
chorus,
I'm
singing
some
bullshit
Doch
das
ist
egal,
denn
keiner
achtet
auf
den
Text
(oh-oh-oh)
But
that
doesn't
matter,
because
nobody
pays
attention
to
the
lyrics
(oh-oh-oh)
Das
ist
die
erste
Strophe,
ich
sing'
einfach
irgendwas
This
is
the
first
verse,
I'm
just
singing
anything
Denn
der
Song
hat
gar
kein
Thema
(oh-oh-oh)
Because
the
song
has
no
theme
at
all
(oh-oh-oh)
Und
ich
wette,
bis
jetzt
hast
du
noch
nicht
einmal
gemerkt
And
I
bet,
until
now
you
haven't
even
noticed
Dass
sich
die
Zeilen
gar
nicht
reimen
(oh-oh-oh)
That
the
lines
don't
even
rhyme
(oh-oh-oh)
Ich
könnte
'nen
Song
machen,
der
wirklich
was
verändert
I
could
make
a
song
that
really
changes
something
Gegen
Social-Media-Wahn,
Nazis
oder
Bänker
Against
social
media
delusion,
Nazis
or
bankers
Doch
ich
schreib'
dumme
Zeil'n
und
zeig'
im
Video
ein
paar
Tänzer
But
I
write
stupid
lines
and
show
a
few
dancers
in
the
video
Denn
das
Lied
dreht
sich
nur
um
sich
selbst
wie
Influencer
Because
the
song
revolves
around
itself
like
influencers
Und
fehlt
noch
Text,
wiederhol'
ich
irgendwas
And
if
there's
not
enough
text,
I
just
repeat
something
Irgendwas,
irgendwas
Anything,
anything
Das
ist
der
Refrain,
die
Melodie
ist
voll
der
Schrott
This
is
the
chorus,
the
melody
is
totally
crap
Doch
nach
einmal
hör'n
kriegst
du
sie
nie
mehr
aus
dem
Kopf
But
after
hearing
it
once
you'll
never
get
it
out
of
your
head
Das
ist
der
Refrain,
ich
singe
irgendeinen
Dreck
This
is
the
chorus,
I'm
singing
some
bullshit
Doch
das
ist
egal,
denn
keiner
achtet
auf
den
Text
But
that
doesn't
matter,
because
nobody
pays
attention
to
the
lyrics
Hehehe,
yeah,
total
unerwartet
ändert
sich
der
Beat
Hehehe,
yeah,
totally
unexpectedly
the
beat
changes
Zweite
Strophe
und
die
Stimme
ist
tief
Second
verse
and
the
voice
is
deep
Irgendwas
Schlaues
sagen,
ach,
lass
ma'
Say
something
smart,
oh,
let
it
be
Sinn
muss
das
nicht
haben,
Alaska
It
doesn't
have
to
make
sense,
Alaska
Lukrativ,
wie
wenn
man
Waffen
schiebt
Lucrative,
like
pushing
guns
Wer
schreibt
noch
ein
Lied?
Das
ist
Mathematik
Who
still
writes
a
song?
This
is
mathematics
Im
Video
sieht
man,
wie
die
Drohne
fliegt
In
the
video
you
can
see
the
drone
flying
Und
wir
steh'n
auf'm
Dach,
nur
weil's
geil
aussieht
And
we're
standing
on
the
roof,
just
because
it
looks
cool
Die
Stimme
wieder
lieblich,
zurück
zum
alten
Beat
The
voice
lovely
again,
back
to
the
old
beat
Und
man
freut
sich
wie
ein
Kind
über
die
schöne
Melodie
And
you're
happy
like
a
child
about
the
beautiful
melody
Schema
F,
immer
gleich,
wofür
sind
wir
denn
sonst
bekannt?
Schema
F,
always
the
same,
what
else
are
we
known
for?
Dieser
Song
hier
ändert
nichts,
bis
auf
meinen
Kontostand
This
song
here
doesn't
change
anything,
except
my
bank
balance
Und
Unternehm'n
können
den
Song
als
'ne
Bewerbung
seh'n
And
companies
can
see
the
song
as
an
application
Kalaschnikow
und
Bundeswehr,
hier
könnte
Ihre
Werbung
steh'n
Kalashnikov
and
Bundeswehr,
your
advertising
could
be
here
Das
ist
der
Refrain,
die
Melodie
ist
voll
der
Schrott
This
is
the
chorus,
the
melody
is
totally
crap
Doch
nach
einmal
hör'n
kriegst
du
sie
nie
mehr
aus
dem
Kopf
But
after
hearing
it
once
you'll
never
get
it
out
of
your
head
Das
ist
der
Refrain,
ich
singe
irgendeinen
Dreck
This
is
the
chorus,
I'm
singing
some
bullshit
Doch
das
ist
egal,
denn
keiner
achtet
auf
den
Text
But
that
doesn't
matter,
because
nobody
pays
attention
to
the
lyrics
Ihr
braucht
ein
Feature,
das
ist,
was
der
Song
vertragen
kann
You
need
a
feature,
that's
what
the
song
can
handle
Ich
helf'
den
Kollegen
gern,
kommt
nur
auf
die
Bezahlung
an
I
like
to
help
my
colleagues,
it
just
depends
on
the
payment
Mein
Management
sagt,
dass
die
Band
My
management
says
that
the
band
Da
draußen
jeder
Volldepp
kennt
Out
there,
every
idiot
knows
Auch
ich
bin
Fan
von
deren
Sachen
I'm
a
fan
of
their
stuff
too
Ha,
Kraftklub,
mit
denen
wollt'
ich
immer
schon
was
machen
Ha,
Kraftklub,
I
always
wanted
to
do
something
with
them
Äh,
aber
wir
sind
doch,
SD
Uh,
but
we
are,
SD
Das
ist
der
Refrain,
die
Melodie
ist
voll
der
Schrott
This
is
the
chorus,
the
melody
is
totally
crap
Doch
nach
einmal
hör'n
kriegst
du
sie
nie
mehr
aus
dem
Kopf
But
after
hearing
it
once
you'll
never
get
it
out
of
your
head
Das
ist
der
Refrain,
ich
singe
irgendeinen
Dreck
This
is
the
chorus,
I'm
singing
some
bullshit
Doch
das
ist
egal,
denn
keiner
achtet
auf
den
Text
But
that
doesn't
matter,
because
nobody
pays
attention
to
the
lyrics
Und
zum
Abschluss
der
Chor
And
to
finish
it
off
the
choir
(Oh-ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Nicht
irgendein
Chor,
der
Kinderchor
(Oh-ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Not
just
any
choir,
the
children's
choir
(Oh-ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Alle
lieben
Kinder!
Epischer!
(Oh-ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Everybody
loves
children!
Epic!
(Oh-ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin, Dirk Felsenheimer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.