SDP feat. Prinz Pi - Echte Freunde (Video Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SDP feat. Prinz Pi - Echte Freunde (Video Edit)




Echte Freunde (Video Edit)
Real Friends (Video Edit)
Frauen kommen und geh'n, nichts als Trän'n
Women come and go, nothing but tears
Denn sie haben mein Herz gefickt
'Cause they fucked my heart
Doch du bist immer da für mich
But you're always there for me
Wenn es für mich am schwersten ist
When things are toughest for me
Und gab es etwas zu feiern, war'n wir immer dabei
And when there was something to celebrate, we were always there
Auch ohne ein'n Cent auf der Bank
Even without a dime in the bank
Denn es kommt darauf nicht an
'Cause that's not what matters
Weil man echte Freunde nicht kaufen kann
Because you can't buy real friends
Einen echten Freund erkennst du daran, dass er da ist
You can tell a real friend by the fact that they're there
Wenn du vollkomm'n am Arsch bist
When you're completely fucked up
Und nicht daran, dass er nur dann, wenn er was will schreibt
And not by the fact that they only write when they want something
Oder ab und zu ein Bild likt
Or occasionally like a picture
Tausend Kommentare, tausend Likes
A thousand comments, a thousand likes
Dieser ganze Scheiß, von dem gar nichts bleibt
All this shit that leaves nothing behind
Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde
Because at the end of the day, real friends
Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute
Are only two or three people out of a hundred thousand
Tausend Partys, Oberflächlichkeit
A thousand parties, superficiality
Alles rast vorbei, kaum einer bleibt
Everything rushes by, hardly anyone stays
Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde
Because at the end of the day, real friends
Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute
Are only two or three people out of a hundred thousand
Kumpels kommen und geh'n, ich vergieß' keine Trän'n
Buddies come and go, I don't shed any tears
Denn echte Freunde waren es nicht
Because they weren't real friends
Die Leute, die man auf Partys trifft
The people you meet at parties
Mit Namen, die man am nächsten Tag vergisst
With names you forget the next day
Aber wir hab'n uns immer vertraut, hatten nie Stress wegen Frau'n
But we always trusted each other, never had any stress about women
Geschweige denn wegen Geld, Mann
Let alone about money, man
Für ein Einzelkind wie mich ist das seltsam
For an only child like me, it's strange
Wir sind wie Brüder von verschiedenen Eltern
We're like brothers from different parents
Ein'n echten Freund erkennst du daran, dass er da ist
You can tell a real friend by the fact that they're there
Wenn du vollkomm'n am Arsch bist
When you're completely fucked up
Und nicht daran, dass er dich dann plötzlich vollquatscht
And not by the fact that they suddenly blabber at you
Wenn du grade Erfolg hast
When you're having success
Tausend Kommentare, tausend Likes
A thousand comments, a thousand likes
Dieser ganze Scheiß, von dem gar nichts bleibt
All this shit that leaves nothing behind
Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde
Because at the end of the day, real friends
Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute
Are only two or three people out of a hundred thousand
Tausend Partys, Oberflächlichkeit
A thousand parties, superficiality
Alles rast vorbei, kaum einer bleibt
Everything rushes by, hardly anyone stays
Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde
Because at the end of the day, real friends
Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute
Are only two or three people out of a hundred thousand
Und weißt du, meine Freunde, die kennen mich am besten
And you know, my friends, they know me best
Wir hab'n so viel erlebt zusamm'n, das kann man nicht ersetzen
We've experienced so much together, it can't be replaced
Das kann man nur versteh'n, wenn man auch dabei war
It can only be understood if you were there too
Uns kann niemand scheiden, denn es gab auch keine Heirat
No one can separate us, because there was no marriage
Ein paar kenn' ich seit dem Dreirad, ein paar sind weggezogen
I've known some since tricycle, some have moved away
Doch wo immer wir uns wiedertreffen, da ist dann die Heimat
But wherever we meet again, that's where home is
Meine Freunde sind nicht viele, denn gute sind sehr selten
I don't have many friends, because good ones are very rare
All die Partypeople haben bei uns nix zu melden
All the party people have nothing to say to us
Wenn mich irgendwer kritisiert, geht das vorbei an mei'm Arsch
If anyone criticizes me, it goes right past my ass
Doch sagt es einer meiner Jungs, ist es leider meist wahr
But if one of my boys says it, it's usually true
Meine Freunde sind wie gesagt nicht viele
As I said, I don't have many friends
Doch die, die ich liebe, sind für mich meine Familie
But the ones I love are my family to me
Tausend Kommentare, tausend Likes
A thousand comments, a thousand likes
Dieser ganze Scheiß, von dem gar nichts bleibt
All this shit that leaves nothing behind
Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde
Because at the end of the day, real friends
Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute
Are only two or three people out of a hundred thousand
Tausend Partys, Oberflächlichkeit
A thousand parties, superficiality
Alles rast vorbei, kaum einer bleibt
Everything rushes by, hardly anyone stays
Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde
Because at the end of the day, real friends
Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute
Are only two or three people out of a hundred thousand





Авторы: Dag Alexis Kopplin, Friedrich Kautz, Vincent Stein, Konstantin Scherer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.