Текст и перевод песни SDP feat. Sido - Die Nacht von Freitag auf Montag - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Nacht von Freitag auf Montag - Live
The Night from Friday to Monday - Live
Wo
war
Ich
in
der
Nacht
Where
was
I
in
the
night
Von
Freitag
auf
Montag
From
Friday
to
Monday
War
Ich
3,
3 Tage
wach
Was
I
awake
for
3,
3 days
Oder
einfach
im
Koma
Or
simply
in
a
coma
Und
Ich
denk
mir
so
'ne
Scheiße
And
I
think
to
myself,
'What
the
hell'
Ich
bin
splitternackt
und
pleite
I'm
stark
naked
and
broke
Sag
mir
wo
war
Ich
in
der
Nacht
Tell
me,
where
was
I
in
the
night
Von
Freitag
auf
Montag
From
Friday
to
Monday
Ich
wache
auf,
es
fühlt
sich
an
als
ob
mein
Kopf
explodiert
I
wake
up,
it
feels
like
my
head's
going
to
explode
Meine
Kumpels
hatten
Spaß
Ich
bin
komplett
dekoriert
My
buddies
had
fun,
I'm
completely
decorated
Und
Ich
schaue
in
den
Spiegel
was
ist
eigentlich
passiert
And
I
look
in
the
mirror,
what
actually
happened?
Denn
über'm
Arsch
hab
Ich
ein
Arschgeweih
tätowiert
Because
over
my
ass
I
have
a
devil's
tail
tattoo
Besoffen
Autofahren
is
doch
ok
wenn
man
sich
anschnallt
Drunk
driving
is
ok,
as
long
as
you
wear
your
seatbelt
Dachte
Ich
doch
jetzt
brauch
Ich
glaub
Ich
'n
juten
anwalt
I
thought
so,
now
I
think
I
need
a
good
lawyer
Meine
nase
ist
gebrochen
man
wie
schmerzhaft
das
ist
My
nose
is
broken,
man,
how
painful
that
is
Tja,
der
türsteher
war
anscheinend
stärker
als
Ich
Well,
the
bouncer
was
apparently
stronger
than
me
Und
die
Olle
neben
mir,
die
sieht
aus
wie
Thomas
Gottschalk
And
the
chick
next
to
me
looks
like
David
Letterman
Wie
hab
Ich
mir
die
denn
schön
gesoffen
man
Ich
kotz
bald
How
did
I
manage
to
get
so
drunk,
I'm
going
to
puke
soon
Man
Ich
trink
nie
wieder,
auf
jeden
Fall
'ne
Zeit
lang
Man,
I'm
never
drinking
again,
at
least
for
a
while
Naja
ok
auf
jeden
Fall
bis
nächsten
Freitag
Well,
ok,
at
least
until
next
Friday
Wo
war
Ich
in
der
Nacht
Where
was
I
in
the
night
Von
Freitag
auf
Montag
From
Friday
to
Monday
War
Ich
3,
3 Tage
wach
Was
I
awake
for
3,
3 days
Oder
einfach
im
Koma
Or
simply
in
a
coma
Und
Ich
denk
mir
so
'ne
Scheiße
And
I
think
to
myself,
'What
the
hell'
Ich
bin
splitternackt
und
pleite
I'm
stark
naked
and
broke
Sag
mir
wo
war
Ich
in
der
Nacht
Tell
me
where
I
was
in
the
night
Von
Freitag
auf
Montag
From
Friday
to
Monday
Ich
mach
ein
Auge
auf,
das
Andre
geht
nicht
auf
I
open
one
eye,
the
other
won't
open
Alles
dreht
sich
und
Ich
glaub
mein
Bett
bewegt
sich
auch
Everything
is
spinning
and
I
think
my
bed
is
moving
too
Erstmal
steh
Ich
auf,
doch
das
geht
nicht
au!
First
I
stand
up,
but
that
doesn't
work!
Ey
man
was
soll
das,
Hey
man,
what's
this,
Da
guckt
ein
Katheterschlauch
aus
meinem
Penis
raus
There's
a
catheter
tube
coming
out
of
my
penis
Verdammt
wo
bin
Ich
und
warum
bin
Ich
stinkbesoffen
Damn
it,
where
am
I
and
why
am
I
stinkin'
drunk
Warum
trag
Ich
dieses
blöde
Kleid
mit
hinten
offen
Why
am
I
wearing
this
stupid
dress
with
the
open
back
Warum
fühlt
mein
Kopf
sich
an
als
ob
ein
Block
dagegen
knallt
Why
does
my
head
feel
like
a
brick
is
slamming
against
it
Ich
geh
zum
Spiegel,
oh
mein
Gott
I
go
to
the
mirror,
oh
my
God
Ich
hab
'n
B
am
Hals
I
have
a
'B'
on
my
neck
Dieses
Gesaufe
is'
nich
gut
für
meine
Leber
klar
doch
This
drinking
is
not
good
for
my
liver,
obviously
Jetzt
hab
Ich
'ne
große
Narbe
da
wo
meine
leber
war
Now
I
have
a
big
scar
where
my
liver
was
Egal
sie
können
die
Leber
haben
Whatever,
they
can
have
the
liver
Dann
muss
Ich
weniger
tragen
Then
I
have
to
carry
less
weight
Macht
mir
nichts
ist
ganz
ok
doch
bitte
kann
mir
jemand
sagen:
It
doesn't
matter
to
me,
it's
all
right,
but
please,
can
someone
tell
me:
Wo
war
Ich
in
der
Nacht
Where
was
I
in
the
night
Von
Freitag
auf
Montag
From
Friday
to
Monday
War
Ich
3,
3 Tage
wach
Was
I
awake
for
3,
3 days
Oder
einfach
im
koma
Or
simply
in
a
coma
Und
Ich
denk
mir
so
'ne
Scheiße
And
I
think
to
myself,
'What
the
hell'
Ich
bin
splitternackt
und
pleite
I'm
stark
naked
and
broke
Sag
mir
wo
war
Ich
in
der
Nacht
Tell
me
where
I
was
in
the
night
Von
Freitag
auf
Montag
From
Friday
to
Monday
Sorry,
Ich
war
noch
nie
so
drauf
wie
auf
der
Party
Sorry,
I've
never
been
so
high
like
at
that
party
Ich
könnte
das
nich
wissen
man
I
couldn't
know,
man
Ich
dachte
das
sind
Smarties
I
thought
those
were
Smarties
Ich
kenn
beim
Feiern
kein
erbamen
I
know
no
mercy
when
partying
Ich
trink
den
Jägermeister
warm
I
drink
Jägermeister
warm
Das
Letzte
was
Ich
weiß,
is
wie
man
mich
nach
draußen
schleift
The
last
thing
I
remember
is
being
dragged
out
Scheiße
Ich
würde
auf
130
fotos
markiert
Crap,
I
was
tagged
in
130
photos
Und
eines
dieser
Fotos
zeigt
mich
kriechend
am
Ku'damm
And
one
of
these
photos
shows
me
crawling
on
Ku'damm
Eines
zeigt
mich
nackt
am
Potsdammer
Platz
One
shows
me
naked
at
Potsdamer
Platz
Erschreckend
find
Ich
das
mit
mir
am
Steuer
einer
U-Bahn
I
find
the
one
of
me
driving
a
subway
train
terrifying
Scheiße
man
Ich
krieg
nie
mehr
'nen
Job
in
dieser
Stadt
Crap,
man,
I'll
never
get
a
job
in
this
town
again
Ich
würd
sagen
Ich
nehm
keine
Drogen
mehr
I'd
say
I'm
not
taking
drugs
anymore
Wenn
das
nich
gelogen
wär
If
that
weren't
a
lie
Wo
war
Ich
in
der
Nacht
Where
was
I
in
the
night
Von
Freitag
auf
Montag
From
Friday
to
Monday
War
Ich
3,
3 Tage
wach
Was
I
awake
for
3,
3 days
Oder
einfach
im
koma
Or
simply
in
a
coma
Und
Ich
denk
mir
so
'ne
Scheiße
And
I
think
to
myself,
'What
the
hell'
Ich
bin
splitternackt
und
pleite
I'm
stark
naked
and
broke
Sag
mir
wo
war
Ich
in
der
Nacht
Tell
me
where
I
was
in
the
night
Von
Freitag
auf
Montag
From
Friday
to
Monday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Wuerdig, Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.