SDP feat. Sido - Die Nacht von Freitag auf Montag - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SDP feat. Sido - Die Nacht von Freitag auf Montag




Die Nacht von Freitag auf Montag
The Night From Friday to Monday
Wo war Ich in der Nacht
Where was I last night
Von Freitag auf Montag
From Friday to Monday
War Ich drei, drei Tage wach?
Was I awake for three days straight?
Oder einfach im Koma?
Or just in a coma?
Und Ich denk mir so 'ne Scheiße
And I think to myself, 'This is shit'
Ich bin splitternackt und pleite
I'm butt naked and broke
Sag mir wo war Ich in der Nacht
Tell me where I was last night
Von Freitag auf Montag?
From Friday to Monday?
Ich wache auf, es fühlt sich an
I wake up, it feels
Als ob mein Kopf explodiert
Like my head is exploding
Meine Kumpels hatten Spaß
My buddies had fun
Ich bin komplett dekoriert
I'm fully decorated
Und Ich schaue in den Spiegel
And I look in the mirror
Was ist eigentlich passiert?
What actually happened?
Denn über'm Arsch hab ich ein
Because above my ass I have a
Arschgeweih tätowiert
Tattooed ass antlers
Besoffen Autofahren is doch ok
Drunk driving is okay
Wenn man sich anschnallt
If you buckle up
Dachte Ich doch jetzt brauch ich
I thought I need now
Glaub Ich nen juten anwalt
I think a good lawyer
Meine Nase ist gebrochen
My nose is broken
Man wie schmerzhaft das ist
Man, how painful that is
Tja, der Türsteher
Well, the bouncer
War anscheinend stärker als Ich
Was apparently stronger than me
Und die Olle neben mir
And the chick next to me
Die sieht aus wie Thomas Gottschalk
Looks like David Letterman
Wie hab Ich mir die denn schöngesoffen?
How did I get so wasted with her?
Man Ich kotz bald
Man, I'm gonna puke
Man Ich trink nie wieder
Man, I'll never drink again
Auf jeden Fall 'ne Zeit lang
At least for a while
Naja ok auf jeden Fall bis nächsten Freitag
Well, okay, at least until next Friday
Wo war Ich in der Nacht
Where was I last night
Von Freitag auf Montag
From Friday to Monday
War Ich drei, drei Tage wach?
Was I awake for three days straight?
Oder einfach im Koma?
Or just in a coma?
Und Ich denk mir so 'ne Scheiße
And I think to myself, 'This is shit'
Ich bin splitternackt und pleite
I'm butt naked and broke
Sag mir wo war Ich in der Nacht
Tell me where I was last night
Von Freitag auf Montag?
From Friday to Monday?
Ich mach ein Auge auf
I open one eye
Das andere geht nicht auf
The other one won't open
Alles dreht sich und
Everything is spinning and
Ich glaub mein Bett bewegt sich auch
I think my bed is moving too
Erstmal steh Ich auf, doch das geht nicht au!
First I get up, but I can’t!
Ey man was soll das
Hey man, what's this?
Da guckt ein Katheterschlauch
There's a catheter tube
Aus meinem Penis raus
Sticking out of my penis
Verdammt wo bin Ich
Damn, where am I
Und warum bin Ich stinkbesoffen
And why am I completely wasted
Warum trag Ich dieses blöde Kleid
Why am I wearing this stupid dress
Mit hinten offen
Open at the back
Warum fühlt mein Kopf sich an
Why does my head feel
Als ob ein Block dagegen knallt
Like someone smashed a cinder block on it
Ich geh zum Spiegel, oh mein Gott
I go to the mirror, oh my God
Ich hab 'n B am Hals
I have a hickey on my neck
Dieses Gesaufe is' nicht gut für
This drinking is not good for
Meine Leber klar doch
My liver, obviously, but
Jetzt hab Ich 'ne große Narbe
Now I have a big scar
Da wo meine Leber war
Where my liver was
Egal sie können die Leber haben
Whatever, they can have the liver
Dann muss Ich weniger tragen
Then I have to carry less weight
Macht mir nichts ist ganz ok
Doesn't matter to me, it's all good
Doch bitte kann mir jemand sagen
But please, can someone tell me
Wo war Ich in der Nacht
Where was I last night
Von Freitag auf Montag
From Friday to Monday
War Ich drei, drei Tage wach?
Was I awake for three days straight?
Oder einfach im Koma?
Or just in a coma?
Und Ich denk mir so 'ne Scheiße
And I think to myself, 'This is shit'
Ich bin splitternackt und pleite
I'm butt naked and broke
Sag mir wo war Ich in der Nacht
Tell me where I was last night
Von Freitag auf Montag?
From Friday to Monday?
Sorry, Ich war noch nie so drauf
Sorry, I've never been so messed up
Wie auf der Party
Like at that party
Ich konnte das nich wissen man
I couldn't have known, man
Ich dachte das sind Smarties
I thought those were Smarties
Ich kenn beim Feiern kein Erbarmen
I know no mercy when I party
Ich trink den Jägermeister warm
I drink Jägermeister warm
Das Letzte was Ich weiß
The last thing I remember
Is wie man mich nach draußen schleift
Is being dragged outside
Ich checke Facebook, was ist bloß passiert?
I check Facebook, what happened?
Scheiße Ich wurde auf 130 Fotos markiert
Shit, I've been tagged in 130 photos
Und eines dieser Fotos zeigt
And one of those photos shows
Mich kriechend am Kuhdamm
Me crawling on Rodeo Drive
Eines zeigt mich nackt am Potsdamer Platz
One shows me naked at Times Square
Erschreckend find Ich das mit mir
I find the one with me
Am Steuer einer U-Bahn
Driving a subway train scary
Scheiße man Ich krieg nie mehr
Shit, man, I'll never get
'Nen Job in dieser Stadt
A job in this town again
Und ich würd sagen Ich nehm keine Drogen mehr
And I would say I'm not doing drugs anymore
Wenn das nich gelogen wär
If that wasn't a lie
Wo war Ich in der Nacht
Where was I last night
Von Freitag auf Montag
From Friday to Monday
War Ich drei, drei Tage wach?
Was I awake for three days straight?
Oder einfach im Koma?
Or just in a coma?
Und Ich denk mir so 'ne Scheiße
And I think to myself, 'This is shit'
Ich bin splitternackt und pleite
I'm butt naked and broke
Sag mir wo war Ich in der Nacht
Tell me where I was last night
Von Freitag auf Montag?
From Friday to Monday?





Авторы: Paul Wuerdig, Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.