Текст и перевод песни SDP feat. Sido - Die Nacht von Freitag auf Montag
Die Nacht von Freitag auf Montag
The Night From Friday to Monday
Wo
war
Ich
in
der
Nacht
Where
was
I
last
night
Von
Freitag
auf
Montag
From
Friday
to
Monday
War
Ich
drei,
drei
Tage
wach?
Was
I
awake
for
three
days
straight?
Oder
einfach
im
Koma?
Or
just
in
a
coma?
Und
Ich
denk
mir
so
'ne
Scheiße
And
I
think
to
myself,
'This
is
shit'
Ich
bin
splitternackt
und
pleite
I'm
butt
naked
and
broke
Sag
mir
wo
war
Ich
in
der
Nacht
Tell
me
where
I
was
last
night
Von
Freitag
auf
Montag?
From
Friday
to
Monday?
Ich
wache
auf,
es
fühlt
sich
an
I
wake
up,
it
feels
Als
ob
mein
Kopf
explodiert
Like
my
head
is
exploding
Meine
Kumpels
hatten
Spaß
My
buddies
had
fun
Ich
bin
komplett
dekoriert
I'm
fully
decorated
Und
Ich
schaue
in
den
Spiegel
And
I
look
in
the
mirror
Was
ist
eigentlich
passiert?
What
actually
happened?
Denn
über'm
Arsch
hab
ich
ein
Because
above
my
ass
I
have
a
Arschgeweih
tätowiert
Tattooed
ass
antlers
Besoffen
Autofahren
is
doch
ok
Drunk
driving
is
okay
Wenn
man
sich
anschnallt
If
you
buckle
up
Dachte
Ich
doch
jetzt
brauch
ich
I
thought
I
need
now
Glaub
Ich
nen
juten
anwalt
I
think
a
good
lawyer
Meine
Nase
ist
gebrochen
My
nose
is
broken
Man
wie
schmerzhaft
das
ist
Man,
how
painful
that
is
Tja,
der
Türsteher
Well,
the
bouncer
War
anscheinend
stärker
als
Ich
Was
apparently
stronger
than
me
Und
die
Olle
neben
mir
And
the
chick
next
to
me
Die
sieht
aus
wie
Thomas
Gottschalk
Looks
like
David
Letterman
Wie
hab
Ich
mir
die
denn
schöngesoffen?
How
did
I
get
so
wasted
with
her?
Man
Ich
kotz
bald
Man,
I'm
gonna
puke
Man
Ich
trink
nie
wieder
Man,
I'll
never
drink
again
Auf
jeden
Fall
'ne
Zeit
lang
At
least
for
a
while
Naja
ok
auf
jeden
Fall
bis
nächsten
Freitag
Well,
okay,
at
least
until
next
Friday
Wo
war
Ich
in
der
Nacht
Where
was
I
last
night
Von
Freitag
auf
Montag
From
Friday
to
Monday
War
Ich
drei,
drei
Tage
wach?
Was
I
awake
for
three
days
straight?
Oder
einfach
im
Koma?
Or
just
in
a
coma?
Und
Ich
denk
mir
so
'ne
Scheiße
And
I
think
to
myself,
'This
is
shit'
Ich
bin
splitternackt
und
pleite
I'm
butt
naked
and
broke
Sag
mir
wo
war
Ich
in
der
Nacht
Tell
me
where
I
was
last
night
Von
Freitag
auf
Montag?
From
Friday
to
Monday?
Ich
mach
ein
Auge
auf
I
open
one
eye
Das
andere
geht
nicht
auf
The
other
one
won't
open
Alles
dreht
sich
und
Everything
is
spinning
and
Ich
glaub
mein
Bett
bewegt
sich
auch
I
think
my
bed
is
moving
too
Erstmal
steh
Ich
auf,
doch
das
geht
nicht
au!
First
I
get
up,
but
I
can’t!
Ey
man
was
soll
das
Hey
man,
what's
this?
Da
guckt
ein
Katheterschlauch
There's
a
catheter
tube
Aus
meinem
Penis
raus
Sticking
out
of
my
penis
Verdammt
wo
bin
Ich
Damn,
where
am
I
Und
warum
bin
Ich
stinkbesoffen
And
why
am
I
completely
wasted
Warum
trag
Ich
dieses
blöde
Kleid
Why
am
I
wearing
this
stupid
dress
Mit
hinten
offen
Open
at
the
back
Warum
fühlt
mein
Kopf
sich
an
Why
does
my
head
feel
Als
ob
ein
Block
dagegen
knallt
Like
someone
smashed
a
cinder
block
on
it
Ich
geh
zum
Spiegel,
oh
mein
Gott
I
go
to
the
mirror,
oh
my
God
Ich
hab
'n
B
am
Hals
I
have
a
hickey
on
my
neck
Dieses
Gesaufe
is'
nicht
gut
für
This
drinking
is
not
good
for
Meine
Leber
klar
doch
My
liver,
obviously,
but
Jetzt
hab
Ich
'ne
große
Narbe
Now
I
have
a
big
scar
Da
wo
meine
Leber
war
Where
my
liver
was
Egal
sie
können
die
Leber
haben
Whatever,
they
can
have
the
liver
Dann
muss
Ich
weniger
tragen
Then
I
have
to
carry
less
weight
Macht
mir
nichts
ist
ganz
ok
Doesn't
matter
to
me,
it's
all
good
Doch
bitte
kann
mir
jemand
sagen
But
please,
can
someone
tell
me
Wo
war
Ich
in
der
Nacht
Where
was
I
last
night
Von
Freitag
auf
Montag
From
Friday
to
Monday
War
Ich
drei,
drei
Tage
wach?
Was
I
awake
for
three
days
straight?
Oder
einfach
im
Koma?
Or
just
in
a
coma?
Und
Ich
denk
mir
so
'ne
Scheiße
And
I
think
to
myself,
'This
is
shit'
Ich
bin
splitternackt
und
pleite
I'm
butt
naked
and
broke
Sag
mir
wo
war
Ich
in
der
Nacht
Tell
me
where
I
was
last
night
Von
Freitag
auf
Montag?
From
Friday
to
Monday?
Sorry,
Ich
war
noch
nie
so
drauf
Sorry,
I've
never
been
so
messed
up
Wie
auf
der
Party
Like
at
that
party
Ich
konnte
das
nich
wissen
man
I
couldn't
have
known,
man
Ich
dachte
das
sind
Smarties
I
thought
those
were
Smarties
Ich
kenn
beim
Feiern
kein
Erbarmen
I
know
no
mercy
when
I
party
Ich
trink
den
Jägermeister
warm
I
drink
Jägermeister
warm
Das
Letzte
was
Ich
weiß
The
last
thing
I
remember
Is
wie
man
mich
nach
draußen
schleift
Is
being
dragged
outside
Ich
checke
Facebook,
was
ist
bloß
passiert?
I
check
Facebook,
what
happened?
Scheiße
Ich
wurde
auf
130
Fotos
markiert
Shit,
I've
been
tagged
in
130
photos
Und
eines
dieser
Fotos
zeigt
And
one
of
those
photos
shows
Mich
kriechend
am
Kuhdamm
Me
crawling
on
Rodeo
Drive
Eines
zeigt
mich
nackt
am
Potsdamer
Platz
One
shows
me
naked
at
Times
Square
Erschreckend
find
Ich
das
mit
mir
I
find
the
one
with
me
Am
Steuer
einer
U-Bahn
Driving
a
subway
train
scary
Scheiße
man
Ich
krieg
nie
mehr
Shit,
man,
I'll
never
get
'Nen
Job
in
dieser
Stadt
A
job
in
this
town
again
Und
ich
würd
sagen
Ich
nehm
keine
Drogen
mehr
And
I
would
say
I'm
not
doing
drugs
anymore
Wenn
das
nich
gelogen
wär
If
that
wasn't
a
lie
Wo
war
Ich
in
der
Nacht
Where
was
I
last
night
Von
Freitag
auf
Montag
From
Friday
to
Monday
War
Ich
drei,
drei
Tage
wach?
Was
I
awake
for
three
days
straight?
Oder
einfach
im
Koma?
Or
just
in
a
coma?
Und
Ich
denk
mir
so
'ne
Scheiße
And
I
think
to
myself,
'This
is
shit'
Ich
bin
splitternackt
und
pleite
I'm
butt
naked
and
broke
Sag
mir
wo
war
Ich
in
der
Nacht
Tell
me
where
I
was
last
night
Von
Freitag
auf
Montag?
From
Friday
to
Monday?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Wuerdig, Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.