SDP feat. Sido - Ne Leiche (Instrumental) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SDP feat. Sido - Ne Leiche (Instrumental)




Ne Leiche (Instrumental)
Ne Leiche (Instrumental)
Scheiße! In meinem Keller liegt ne Leiche.
Shit! There's a corpse in my basement.
Ich bin's nich' gewesen, doch ich kann es nich' beweisen.
It wasn't me, but I can't prove it.
Scheiße! Überall ist Blut, doch ich hab es nich' getan.
Shit! There's blood everywhere, but I didn't do it.
Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan?
How do I get rid of her, does anyone have a plan?
Auf meinem Sofa liegt ein Toter.
There's a dead person on my couch.
Ich bin's nich' gewesen und es ist auch nich' mein Opa.
It wasn't me and it's not my grandpa either.
Scheiße! Überall ist Blut, doch ich hab es nich' getan.
Shit! There's blood everywhere, but I didn't do it.
Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan?
How do I get rid of her, does anyone have a plan?
Ich war im Baumarkt, denn ich will da ma' nachfragen,
I went to the hardware store, because I want to ask,
Ob sie nich' ne große Kiste, sowas wie 'nen Sarg haben.
If they don't have a big box, something like a coffin.
Oder ob es reicht wenn ich sie bloß zerlege,
Or if it's enough if I just disassemble her,
Mit dem Häcksler im Garten oder der Motorsäge.
With the shredder in the garden or the chainsaw.
Und dann lad' ich meine Freunde ein, zum Barbecue.
And then I invite my friends over for a barbecue.
Es gibt Fleisch für alle, komm - schlag ruhig zu.
There's meat for everyone, come on - feel free.
Oder ich bau ein Wintergarten und gieß' sie in Beton.
Or I build a conservatory and pour concrete on her.
Oder baue 'ne Rakete und schieße sie zum Mond.
Or build a rocket and launch her to the moon.
Ey ich leg sie in die Tiefkühltruhe, weil sie da keiner sehen kann.
Hey I put her in the freezer because no one can see her there.
Und ich hol sie raus, im Winter, und bau daraus 'en Schneemann.
And I'll get her out in winter and build a snowman out of her.
Mit 'nem dicken Schädel wach ich auf,
I wake up with a sore head,
Mein ganzes Bett ist nass.
My whole bed is wet.
Ich weiß nichts mehr,
I don't know anything,
Ich glaub ich hab die letzte Nacht komplett verpasst.
I think I missed the whole last night.
Ich sag: Lieber Tag wird bitte nich' schlimmer.
I say: Dear day, please don't get any worse.
Doch aufm Weg ins Bad, liegt da ne Leiche mitt'n im Zimmer.
But on the way to the bathroom, there's a corpse right in the room.
Was soll'n das jetzt? Kommt der klar?
What's that now? Is it clear?
Was denkt dieser Arsch sich?
What does this asshole think?
Liegt hier rum als hätte ich ihn umgebracht, doch ich war's nich'.
Lying here as if I killed him, but it wasn't me.
Sag ma, muss er unbedingt mit seinem Blut den Boden rot färben?
Tell me, must he necessarily color the floor red with his blood?
Wie konnte er bloß sterben? Ich muss ihn los werden.
How could he just die? I have to get rid of him.
So, zurück zum Sender, ihrem Schreiben liegt ne Leiche bei.
So, back to the sender, there's a corpse in your writing.
Oder schneid' dir ne Scheibe von ihm ab, in meiner Fleischerei.
Or cut a slice of it off, in my butcher shop.
Ich leg zu den Pennern unter die Brücke, die stört das selten.
I put it among the bums under the bridge, they seldom mind.
Oder ich stell sie zu diesen Statuen bei Körperwelten.
Or I put it with these statues at the Body Worlds exhibition.
Ich glaub da hilft kein Copperfield und auch kein Uri Geller.
I think no Copperfield and no Uri Geller can help there.
Nein, ich pack sie einfach zu den anderen in meinem Keller.
No, I just pack her with the others in my basement.
Die Leute kommen, die Leichen gehen, wie das so ist im Leben.
People come, corpses go, that's life.
Und dann zurück an den Tresen, so als wär nichts gewesen.
And then back to the bar, as if nothing had happened.
Ich weiß ich hab es nich' getan, aber keiner wird mir glauben,
I know I didn't do it, but no one will believe me,
Also mache ich 'nen Plan.
So I make a plan.
Ich schick sie nach Afghanistan, ab in den Irak.
I send her to Afghanistan, off to Iraq.
Das fällt da garnich' auf, da sterben Massen jeden Tag.
It's not going to attract any attention there, masses are dying every day.
Ich schick sie in den Bundestag, mit dem Paketzusteller,
I send her to the Bundestag, with the parcel deliverer,
Denn jeder Politiker hat Leichen in seinem Keller.
Because every politician has corpses in his basement.
Ich warte zum nächsten Amoklauf und deponier' sie in der Aula.
I wait for the next school shooting and deposit her in the auditorium.
Das fällt da garnich auf zwischen Max und der Laura.
It's not going to attract any attention there between Max and Laura.
Und dann hab ich ma gegooglet, Organe bringen Geld ein.
And then I googled it, organs bring in money.
Ich verkauf die Einzelteile, aus jedem Teil mach ich 'nen Geldschein.
I sell the individual parts, make a money bill out of each part.
Doch die Lösung liegt viel näher als man denkt,
But the solution is much closer than you think,
Ich warte einfach mein Nachbar pennt.
I'll just wait until my neighbor is asleep.
Dann schleiche ich mich heimlich in sein Haus
Then I'll sneak into his house
Und lege ich ihm die Leiche einfach auf die Couch.
And I'll just put the corpse on his couch.





Авторы: Paul Wuerdig, Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein

SDP feat. Sido - Ne Leiche
Альбом
Ne Leiche
дата релиза
03-12-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.