Текст и перевод песни SDP feat. Sido - Ne Leiche
Scheiße!
In
meinem
Keller
liegt
ne
Leiche.
Черт!
В
моем
подвале
лежит
труп.
Ich
bin's
nich
gewesen,
doch
ich
kann
es
nich
beweisen.
Это
был
не
я,
но
я
не
могу
этого
доказать.
Scheiße!
Überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nich
getan.
Черт!
Повсюду
кровь,
но
я
этого
не
делал.
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
я
от
них
избавлюсь,
есть
ли
у
кого-нибудь
план?
Auf
meinem
Sofa
liegt
ein
Toter.
На
моем
диване
лежит
мертвец.
Ich
bin's
nich
gewesen
und
es
ist
auch
nich
mein
Opa.
Это
был
не
я,
и
это
не
мой
дедушка.
Scheiße!
Überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nich
getan.
Черт!
Повсюду
кровь,
но
я
этого
не
делал.
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
я
от
них
избавлюсь,
есть
ли
у
кого-нибудь
план?
Ich
war
im
Baumarkt,
denn
ich
will
da
ma'
nachfragen,
Я
был
в
хозяйственном
магазине,
потому
что
я
хочу
спросить
там
ма,
Ob
sie
nich
ne
große
Kiste,
sowas
wie
'nen
Sarg
haben.
Если
у
вас
нет
большого
ящика,
что-то
вроде
гроба.
Oder
ob
es
reicht
wenn
ich
sie
bloß
zerlege,
Или
достаточно
ли
этого,
если
я
просто
разобью
их,
Mit
dem
Häcksler
im
Garten
oder
der
Motorsäge.
С
помощью
измельчителя
в
саду
или
бензопилы.
Und
dann
lad'
ich
meine
Freunde
ein,
zum
Barbecue.
А
потом
я
приглашу
своих
друзей
на
барбекю.
Es
gibt
Fleisch
für
alle,
komm
- schlag
ruhig
zu.
Есть
мясо
для
всех,
давай
- бей
спокойно.
Oder
ich
bau
ein
Wintergarten
und
gieß
sie
in
Beton.
Или
я
построю
зимний
сад
и
вылью
его
в
бетон.
Oder
baue
'ne
Rakete
und
schieße
sie
zum
Mond.
Или
постройте
ракету
и
стреляйте
в
нее
на
Луну.
Ey
ich
leg
sie
in
die
Tiefkühltruhe,
weil
sie
da
keiner
sehen
kann
(ohhoho)
Эй,
я
кладу
ее
в
морозильник,
потому
что
там
ее
никто
не
видит
(о-о-о)
Und
ich
hol
sie
raus,
im
Winter,
und
bau
daraus
'en
Schneemann
(ohhoho)
И
я
вытащу
их
зимой
и
построю
из
них
снеговика
(о-о-о)
Scheiße!
In
meinem
Keller
liegt
ne
Leiche.
Черт!
В
моем
подвале
лежит
труп.
Ich
bin's
nich
gewesen,
doch
ich
kann
es
nich
beweisen.
Это
был
не
я,
но
я
не
могу
этого
доказать.
Scheiße!
Überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nich
getan.
Черт!
Повсюду
кровь,
но
я
этого
не
делал.
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
я
от
них
избавлюсь,
есть
ли
у
кого-нибудь
план?
Auf
meinem
Sofa
liegt
ein
Toter.
На
моем
диване
лежит
мертвец.
Ich
bin's
nich
gewesen
und
es
ist
auch
nich
mein
Opa.
Это
был
не
я,
и
это
не
мой
дедушка.
Scheiße!
Überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nich
getan.
Черт!
Повсюду
кровь,
но
я
этого
не
делал.
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
я
от
них
избавлюсь,
есть
ли
у
кого-нибудь
план?
Mit
'nem
dicken
Schädel
wach
ich
auf,
С
'nem
dicken
череп
проснулся
я
на,
Mein
ganzes
Bett
ist
nass.
Вся
моя
кровать
мокрая.
Ich
weiß
nichts
mehr,
Я
больше
ничего
не
знаю,
Ich
glaub
ich
hab
die
letzte
Nacht
komplett
verpasst.
Я
думаю,
что
полностью
пропустил
прошлую
ночь.
Ich
sag:
Lieber
Tag
wird
bitte
nich
schlimmer.
Я
говорю:
дорогой
день,
пожалуйста,
не
будет
хуже.
Doch
aufm
Weg
ins
Bad,
liegt
da
ne
Leiche
mitt'n
im
Zimmer.
Но
по
дороге
в
ванную,
в
комнате
лежит
труп
Митта.
Was
soll'n
das
jetzt?
Kommt
der
klar?
Что
это
такое
сейчас?
Приходя
ясно?
Was
denkt
dieser
Arsch
sich?
О
чем
думает
этот
придурок?
Liegt
hier
rum
als
hätte
ich
ihn
umgebracht,
doch
ich
war's
nich.
Лежит
здесь
так,
как
будто
я
убил
его,
но
это
был
не
я.
Sag
ma,
muss
er
unbedingt
mit
seinem
Blut
den
Boden
rot
färben?
Скажи
ма,
ему
обязательно
нужно,
чтобы
его
кровь
окрасила
пол
в
красный
цвет?
Wie
konnte
er
bloß
sterben?
Ich
muss
ihn
los
werden.
Как
он
мог
просто
умереть?
Я
должен
избавиться
от
него.
So,
zurück
zum
Sender,
ihrem
Schreiben
liegt
ne
Leiche
bei.
Итак,
вернемся
к
передатчику,
ваше
письмо
лежит
с
трупом.
Oder
schneid
dir
ne
Scheibe
von
ihm
ab,
in
meiner
Fleischerei.
Или
отрежь
от
него
кусочек,
в
моем
мясокомбинате.
Ich
leg
zu
den
Pennern
unter
die
Brücke,
die
stört
das
selten.
Я
положу
его
к
козлам
под
мост,
который
редко
беспокоит.
Oder
ich
stell
sie
zu
diesen
Statuen
bei
Körperwelten.
Или
я
поставлю
их
к
этим
статуям
в
телесных
мирах.
Ich
glaub
da
hilft
kein
Copperfield
und
auch
kein
Uri
Geller.
Я
думаю,
что
никакой
Копперфильд
и
Ури
Геллер
тоже
не
помогут.
Nein,
ich
pack
sie
einfach
zu
den
anderen
in
meinem
Keller.
Нет,
я
просто
упакую
их
к
остальным
в
своем
подвале.
Die
Leute
kommen,
die
Leichen
gehen,
wie
das
so
ist
im
Leben.
Люди
приходят,
трупы
уходят,
как
это
бывает
в
жизни.
Und
dann
zurück
an
den
Tresen,
so
als
wär
nichts
gewesen.
А
потом
вернулся
к
стойке,
как
будто
ничего
не
было.
Scheiße!
In
meinem
Keller
liegt
ne
Leiche.
Черт!
В
моем
подвале
лежит
труп.
Ich
bin's
nich
gewesen,
doch
ich
kann
es
nich
beweisen.
Это
был
не
я,
но
я
не
могу
этого
доказать.
Scheiße!
Überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nich
getan.
Черт!
Повсюду
кровь,
но
я
этого
не
делал.
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
я
от
них
избавлюсь,
есть
ли
у
кого-нибудь
план?
Auf
meinem
Sofa
liegt
ein
Toter.
На
моем
диване
лежит
мертвец.
Ich
bin's
nich
gewesen
und
es
ist
auch
nich
mein
Opa.
Это
был
не
я,
и
это
не
мой
дедушка.
Scheiße!
Überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nich
getan.
Черт!
Повсюду
кровь,
но
я
этого
не
делал.
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
я
от
них
избавлюсь,
есть
ли
у
кого-нибудь
план?
Ich
weiß
ich
hab
es
nich
getan,
aber
keiner
wird
mir
glauben,
Я
знаю,
что
я
этого
не
делал,
но
никто
мне
не
поверит,
Also
mache
ich
'nen
Plan.
Поэтому
я
составляю
план.
Ich
schick
sie
nach
Afghanistan,
ab
in
den
Irak.
Я
отправлю
вас
в
Афганистан,
в
Ирак.
Das
fällt
da
garnich
auf,
da
sterben
Massen
jeden
Tag.
Это
бросается
в
глаза,
там
толпы
умирают
каждый
день.
Ich
schick
sie
in
den
Bundestag,
mit
dem
Paketzusteller,
Я
отправлю
вас
в
Бундестаг,
с
доставщиком
посылок,
Denn
jeder
Politiker
hat
Leichen
in
seinem
Keller.
Потому
что
у
каждого
политика
в
подвале
есть
трупы.
Ich
warte
bis
zum
nächsten
Amoklauf
und
deponier
sie
in
der
Aula.
Я
подожду
до
следующего
буйства
и
отправлю
вас
в
актовый
зал.
Das
fällt
da
garnich
auf
zwischen
Max
und
der
Laura.
Это
резко
бросается
в
глаза
между
Максом
и
Лаурой.
Und
dann
hab
ich
ma
geGooglet,
Organe
bringen
Geld
ein.
А
потом
я
погуглил
ма,
органы
вносят
деньги.
Ich
verkauf
die
Einzelteile,
aus
jedem
Teil
mach
ich
'nen
Geldschein.
Я
продаю
детали,
из
каждой
части
я
делаю
денежную
купюру.
Scheiße!
In
meinem
Keller
liegt
ne
Leiche.
Черт!
В
моем
подвале
лежит
труп.
Ich
bin's
nich
gewesen,
doch
ich
kann
es
nich
beweisen.
Это
был
не
я,
но
я
не
могу
этого
доказать.
Scheiße!
Überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nich
getan.
Черт!
Повсюду
кровь,
но
я
этого
не
делал.
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
я
от
них
избавлюсь,
есть
ли
у
кого-нибудь
план?
Auf
meinem
Sofa
liegt
ein
Toter.
На
моем
диване
лежит
мертвец.
Ich
bin's
nich
gewesen
und
es
ist
auch
nich
mein
Opa.
Это
был
не
я,
и
это
не
мой
дедушка.
Scheiße!
Überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nich
getan.
Черт!
Повсюду
кровь,
но
я
этого
не
делал.
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
я
от
них
избавлюсь,
есть
ли
у
кого-нибудь
план?
Doch
die
Lösung
liegt
viel
näher
als
man
denkt,
Тем
не
менее,
решение
намного
ближе,
чем
вы
думаете,
Ich
warte
einfach
bis
mein
Nachbar
pennt.
Я
просто
подожду,
пока
мой
сосед
не
наберет
пеннт.
Dann
schleiche
ich
mich
heimlich
in
sein
Haus
Затем
я
тайком
пробираюсь
в
его
дом
Und
lege
ich
ihm
die
Leiche
einfach
auf
die
Couch.
И
я
просто
положу
его
тело
на
диван.
Scheiße!
In
meinem
Keller
liegt
ne
Leiche.
Черт!
В
моем
подвале
лежит
труп.
Ich
bin's
nich
gewesen,
doch
ich
kann
es
nich
beweisen.
Это
был
не
я,
но
я
не
могу
этого
доказать.
Scheiße!
Überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nich
getan.
Черт!
Повсюду
кровь,
но
я
этого
не
делал.
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
я
от
них
избавлюсь,
есть
ли
у
кого-нибудь
план?
Auf
meinem
Sofa
liegt
ein
Toter.
На
моем
диване
лежит
мертвец.
Ich
bin's
nich
gewesen
und
es
ist
auch
nich
mein
Opa.
Это
был
не
я,
и
это
не
мой
дедушка.
Scheiße!
Überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nich
getan.
Черт!
Повсюду
кровь,
но
я
этого
не
делал.
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
einen
Plan?
Как
я
от
них
избавлюсь,
есть
ли
у
кого-нибудь
план?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Wuerdig, Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.