SDP feat. Teesy & Nico Santos - 501 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SDP feat. Teesy & Nico Santos - 501




501
501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool
She says I'm so old school, old school
Ich weiß nicht mal, was das heißt
I don't even know what that means
Die Bärte werden länger, die Hosen enger
The beards grow longer, the pants tighter
Doch ich trag' immer noch 501
But I still wear 501s
"Blitzkrieg Bop" nie gehört
"Blitzkrieg Bop" never heard
Sie kennt die Ramones nur von ihrem Shirt
She only knows the Ramones from her shirt
Ich trag' Snapback, zocke NES
I wear a snapback, play NES
Sie denkt, ein Gameboy sei eine App
She thinks a Gameboy is an app
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool
She says I'm so old school, old school
Weißt du, was peinlich ist?
You know what's embarrassing?
Dicka, check ma' Insta, Insta
Babe, check out Insta, Insta
Ihr scheiß Köter hat mehr Likes als ich
Her damn dog has more likes than me
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (o-oldschool)
She says I'm so old school, old school (o-oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
I don't even know what that means
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
The beards grow longer, the pants tighter (tighter)
Doch ich trag' immer noch 501
But I still wear 501s
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (o-oldschool)
She says I'm so old school, old school (o-oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
I don't even know what that means
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
The beards grow longer (longer), the pants tighter (tighter)
Doch ich trag' immer noch 501
But I still wear 501s
Was heißt hier "Oldschool"? Das klingt mir viel zu modern
What does "old school" mean? It sounds too modern to me
Jurassic-Dag, denn ich guck' immer noch fern
Jurassic guy, because I still watch TV
Alle pudern sich die Nase, keiner ist geschminkt
Everyone powders their noses, nobody wears makeup
Wir schweben wie ein Hoverboard, wir beide sind verlinkt
We float like a hoverboard, we're both linked
Ich häng' ab mit der Lucky Strike Light auf der Lippe
I'm hanging out with a Lucky Strike Light on my lip
Aufhör'n? Wozu? Ich seh' voll nice aus mit Kippe
Quitting? Why? I look really nice with a butt
Seit '99 immer noch die gleiche Clique
Since '99, still the same clique
Das feiert sie, sie weiß, wie ich ticke
She celebrates that, she knows how I tick
Und hört sie Oldschool-Mucke bei Spotify
And she listens to old school music on Spotify
Doch ich wette, sie weiß nicht
But I bet she doesn't know
Was man macht mit Kassette und Bleistift
What to do with a cassette and a pencil
Nachrichten an sie schreib' ich auf Zettel in Schreibschrift
I write messages to her on paper in cursive
Und sie feiert es, denn
And she celebrates it, because
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (o-oldschool)
She says I'm so old school, old school (o-oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
I don't even know what that means
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
The beards grow longer, the pants tighter (tighter)
Doch ich trag' immer noch 501
But I still wear 501s
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (o-oldschool)
She says I'm so old school, old school (o-oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
I don't even know what that means
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
The beards grow longer (longer), the pants tighter (tighter)
Doch ich trag' immer noch 501
But I still wear 501s
Jeder da draußen rennt und sucht sich ständig was Neues
Everyone out there is running around, constantly looking for something new
Doch glaubst du mir, wenn ich dir sag', ich bin dir noch treu?
But believe me when I tell you, I'm still faithful to you
Brauchst du wen zum Reden, nehm' ich mir für dich frei
If you need someone to talk to, I'll take time off for you
Denn mit dir steht die Zeit still wie bei Max und Joy
Because with you, time stands still like with Max and Joy
Ich bin dein 1999, deine Flucht zurück
I'm your 1999, your escape back
Ich hol' mein Batmobil und Babe, dann kommst du mit
I'll get my batmobile and babe, then you come with me
Ich halte dir die Türen auf wie Gentleman
I'll hold the doors open for you like a gentleman
Ich kämpf' für dich wie Jackie Chan
I'll fight for you like Jackie Chan
Ich steh' zu dir wie Metal-Fans
I'll stand by you like metal fans
So wie Dr. Dre zu Eminem
Like Dr. Dre to Eminem
Und während sich alles verändert (-ändert)
And as everything changes (-changes)
Sitz' ich immer noch im Clio hinterm Lenkrad (ye, ye, ye)
I'm still sitting in the Clio behind the steering wheel (ye, ye, ye)
Tu es viel lieber mit Liebe als zu Gangster
I'd rather do it with love than be a gangster
Wenn du genauso denkst, dann nimm die Hands up
If you think the same way, then put your hands up
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (o-oldschool)
She says I'm so old school, old school (o-oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
I don't even know what that means
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
The beards grow longer, the pants tighter (tighter)
Doch ich trag' immer noch 501 (5-501)
But I still wear 501s (5-501)
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (yeah)
She says I'm so old school, old school (yeah)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
I don't even know what that means
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
The beards grow longer (longer), the pants tighter (tighter)
Doch ich trag' immer noch 501
But I still wear 501s





Авторы: Nico Wellenbrink, Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin, Toni Mudrack

SDP feat. Teesy & Nico Santos - Die Unendlichste Geschichte (Deluxe Version)
Альбом
Die Unendlichste Geschichte (Deluxe Version)
дата релиза
01-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.