Текст и перевод песни SDP feat. Weekend - Tanz aus der Reihe!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanz aus der Reihe!
Танцую не в такт!
Ich
tanz,
tanz,
tanz
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую,
танцую
не
в
такт
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehm'
Anlauf
und
spring
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Потому
что
я
всегда
перегибаю
палку
Ich
tanz,
tanz
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую
не
в
такт
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehm'
Anlauf
und
spring
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Потому
что
я
всегда
перегибаю
палку
Schon
seit
Kindertagen,
lass
ich
mir
nix
sagen
С
самого
детства
я
никого
не
слушаю
Eine
Hand
im
Toaster,
die
andere
in
der
Nase
Одна
рука
в
тостере,
другая
в
носу
Ich
föhn
die
Haare
während
ich
bade
Я
сушу
волосы
феном,
пока
принимаю
ванну
Ich
putze
mir
die
Zähne
nur
mit
Schokolade
Я
чищу
зубы
только
шоколадом
Ich
schlafe
am
Tag
und
mach
abends
Randale
Я
сплю
днем
и
буяню
по
ночам
Allen
meinen
Wimpern
wachsen
langsam
graue
Haare
На
всех
моих
ресницах
растут
седые
волосы
Komm
gibt
mir
Farbe
Давай,
дай
мне
краску
Die
Wand
ist
so
grau
Стена
такая
серая
Wir
verschönern
das
ein
oder
andere
Haus
Мы
украсим
тот
или
иной
дом
Ich
tanz
tanz
tanz
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую,
танцую
не
в
такт
Und
nicht
nach
irgendeiner
Pfeife
И
не
под
чью-то
дудку
Dag:
"Ja
komm
Vincent
mach
mal
mit,
hier
machen
doch
alle
das
Gleiche"
Даг:
"Давай,
Винсент,
присоединяйся,
здесь
все
делают
то
же
самое"
Vincent:
"Ja
klar,
nur
über
meine
Leiche"
Винсент:
"Да,
конечно,
только
через
мой
труп"
Und
zum
Rauchen
geh
ich
raus
И
покурить
я
выйду
на
улицу
Ja
genau,
seh
ich
so
aus?
Да,
точно,
я
так
выгляжу?
Weißt
du
was,
schmeiß
mich
doch
raus
Знаешь
что,
вышвырни
меня
Wenn
du
dich
traust
Если
осмелишься
Ich
tanz
tanz
tanz
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую,
танцую
не
в
такт
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehm'
Anlauf
und
spring
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Потому
что
я
всегда
перегибаю
палку
Ich
tanz
tanz
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую
не
в
такт
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile.
В
школе
мне
всегда
было
скучно.
Ich
nehme
Anlauf
und
spring
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Потому
что
я
всегда
перегибаю
палку
Ja
leider
ist
draußen
nicht
mein
Ding
Да,
к
сожалению,
на
улице
мне
не
место
Ey
da
lauf
ich
doch
nicht
hin.
Эй,
я
туда
не
пойду.
Und
genau
deswegen
rauchen
wir
jetzt
drin!
(ey)
Именно
поэтому
мы
сейчас
курим
здесь!
(эй)
Sie
hatten
Recht,
ich
bin
bescheuert
ich
weiß
Они
были
правы,
я
чокнутый,
я
знаю
Coole
Party
hast
du
Feuer
vielleicht?
(he)
Классная
вечеринка,
может,
у
тебя
есть
огонь?
(хе)
Was
willst
du
mir
erzählen,
wie
ich
bin
nicht
eingeladen?
Что
ты
мне
хочешь
рассказать,
как
я
не
приглашен?
Selber
Schuld,
ne
Party
schmeißen
und
es
weitersagen
Сама
виновата,
устроила
вечеринку
и
разболтала
об
этом
Ich
glaub
nicht
dass
das
ohne
mich
cool
wird
Я
не
думаю,
что
без
меня
будет
круто
Da
wären
doch
nur
solche
wie
du
hier
Здесь
были
бы
только
такие,
как
ты
Und
ich
tanz
tanz,
ich
tanz
nicht
ich
sauf
И
я
танцую,
танцую,
я
не
танцую,
я
пью
Und
zerstör
so
das
ein
oder
andere
Haus
И
разрушаю
тот
или
иной
дом
Warum
ich
auf
deiner
Privatparty
chill
Почему
я
тусуюсь
на
твоей
частной
вечеринке
Na
weil
du
mich
nicht
da
haben
willst,
was
geht
ab?
Ну
потому
что
ты
не
хочешь
меня
здесь
видеть,
что
происходит?
Und
zum
Atmen
gehst
du
raus
И
подышать
ты
выйдешь
на
улицу
Du
wirst
hier
grade
nicht
gebraucht
Ты
здесь
сейчас
не
нужна
Auf
deiner
Party
also
lauf
На
твоей
вечеринке,
так
что
беги
Doch
mal
ums
Haus!
(komm)
Да,
вокруг
дома!
(давай)
Ich
tanz
tanz
tanz
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую,
танцую
не
в
такт
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehm'
Anlauf
und
spring
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Потому
что
я
всегда
перегибаю
палку
Ich
tanz
tanz
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую
не
в
такт
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehm'
Anlauf
und
spring
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Потому
что
я
всегда
перегибаю
палку
Ab
durch
die
Scheibe
und
raus
auf
die
Straße
Сквозь
стекло
и
на
улицу
Mit
nem
Schrei
wie
Tarzan,
das
ist
meine
Sprache
С
криком,
как
у
Тарзана,
это
мой
язык
In
der
Schule
hab
ich
gestresst
als
wär's
ne
Sportart
В
школе
я
напрягался,
как
будто
это
вид
спорта
ADS,
Mittelpunkt:
schwer
unterfordert
СДВГ,
центр
внимания:
сильно
недооценен
"Bitte
nicht
berühren":
ich
mach
es
trotzdem
"Пожалуйста,
не
трогайте":
я
все
равно
это
сделаю
"Nicht
zum
Verzehr
geeignet":
lass
mich
kosten
"Не
пригодно
для
употребления
в
пищу":
дай
мне
попробовать
Welche
Regeln,
welche
Gesetze?
Какие
правила,
какие
законы?
Ich
krieg
nicht
mal
mit
wenn
ich
mich
widersetze
Я
даже
не
замечаю,
когда
сопротивляюсь
Und
wenn
es
heißt:
"Drück
nicht
auf
diesen
Knopf"
И
когда
говорят:
"Не
нажимай
на
эту
кнопку"
Ach
drück
ich
ihn
gleich
und
hoff
das
es
kracht
Ах,
я
сразу
нажимаю
на
нее
и
надеюсь,
что
она
сломается
Und
innerlich
da
bin
ich
ein
Spinner
И
внутри
я
псих
Doch
ich
erinnere
mich
immer
Но
я
всегда
помню
Daran
das
man
hier
ne
Regel
О
том,
что
здесь
правило
Mit
ein
paar
Schlägen
zertrümmern
kann
Можно
разбить
несколькими
ударами
Und
zum
Rauchen
geh
ich
raus
И
покурить
я
выйду
на
улицу
Ja
genau,
seh
ich
so
aus?
Да,
точно,
я
так
выгляжу?
Weißt
du
was,
schmeiß
mich
doch
raus
Знаешь
что,
вышвырни
меня
Wenn
du
dich
traust
Если
осмелишься
Ich
tanz
tanz
tanz
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую,
танцую
не
в
такт
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehm#
Anlauf
und
spring
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Потому
что
я
всегда
перегибаю
палку
Ich
tanz
tanz
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую
не
в
такт
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehme
Anlauf
und
spring
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe!
Потому
что
я
всегда
перегибаю
палку!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.