Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twit Winter (English Version)
Twit Winter (Englische Version)
Twit
winter
I
sit
quietly
outside
Twit
Winter,
ich
sitze
stumm
draußen
Twisting
and
turning,
the
clock
unwinds
spinning
me
round
and
round
Drehend
und
wendend,
die
Uhr
entwindet,
wirbelt
mich
rundherum
Keeping
it
secret
deep
in
my
heart
Bewahre
das
Geheimnis
tief
in
meinem
Herzen
Watching
the
stars
with
you
after
all
our
little
fights
Betrachte
die
Sterne
mit
dir
nach
all
unseren
kleinen
Streits
Stars
underneath
the
sun,
they
don't
fade
away
Sterne
unter
der
Sonne,
sie
verblassen
nicht
My
name
lies
upon
them
Mein
Name
ruht
auf
ihnen
Twit
winter
I
sit
quietly
outside
Twit
Winter,
ich
sitze
stumm
draußen
Twisting
and
turning,
the
clock
unwinds
spinning
me
round
and
round
Drehend
und
wendend,
die
Uhr
entwindet,
wirbelt
mich
rundherum
Keeping
it
secret
deep
in
my
heart
Bewahre
das
Geheimnis
tief
in
meinem
Herzen
Watching
the
stars
with
you
after
all
our
little
fights
Betrachte
die
Sterne
mit
dir
nach
all
unseren
kleinen
Streits
I
still
don't
know,
when
the
day
will
really
come
Ich
weiß
noch
immer
nicht,
wann
der
Tag
wirklich
kommen
wird
When
I'll
start
to
realise
An
dem
ich
beginnen
werde
zu
verstehen
Borrowing
wrinkles
from
the
old
men
and
women
Leihe
mir
Falten
von
den
alten
Männern
und
Frauen
Hidden
behind
their
backs
Hinter
ihren
Rücken
verborgen
(How
are
you?
Can
you
hear
my
voice?)
(Wie
geht's
dir?
Kannst
du
meine
Stimme
hören?)
Me
and
you
against
time,
how
has
it
changed
us,
are
we
fine?
Du
und
ich
gegen
die
Zeit,
wie
hat
sie
uns
verändert,
geht
es
uns
gut?
Where
are
we
headed
now?
Wohin
gehen
wir
jetzt?
(How
are
you?
Can
you
hear
my
voice?)
(Wie
geht's
dir?
Kannst
du
meine
Stimme
hören?)
How
has
this
moment
changed
the
thoughts
that
linger
in
my
head?
Wie
hat
dieser
Moment
die
Gedanken
in
meinem
Kopf
verändert?
Are
you
waiting
for
an
answer?
I'll
be
there
all
along
Wartest
du
auf
eine
Antwort?
Ich
werde
die
ganze
Zeit
da
sein
I
still
don't
know,
when
the
day
will
really
come
Ich
weiß
noch
immer
nicht,
wann
der
Tag
wirklich
kommen
wird
When
I'll
start
to
realise
An
dem
ich
beginnen
werde
zu
verstehen
Borrowing
wrinkles
from
the
old
men
and
women
Leihe
mir
Falten
von
den
alten
Männern
und
Frauen
Hidden
behind
their
backs
Hinter
ihren
Rücken
verborgen
(How
are
you?
Can
you
hear
my
voice?)
(Wie
geht's
dir?
Kannst
du
meine
Stimme
hören?)
Me
and
you
against
time,
how
has
it
changed
us,
are
we
fine?
Du
und
ich
gegen
die
Zeit,
wie
hat
sie
uns
verändert,
geht
es
uns
gut?
Where
are
we
headed
now?
Wohin
gehen
wir
jetzt?
(How
are
you?
Can
you
hear
my
voice?)
(Wie
geht's
dir?
Kannst
du
meine
Stimme
hören?)
How
has
this
moment
changed
the
thoughts
that
linger
in
my
head?
Wie
hat
dieser
Moment
die
Gedanken
in
meinem
Kopf
verändert?
Are
you
waiting
for
an
answer?
I'll
be
there
all
along
Wartest
du
auf
eine
Antwort?
Ich
werde
die
ganze
Zeit
da
sein
Can
you
hear
my
voice?
Kannst
du
meine
Stimme
hören?
How
are
you?
Wie
geht's
dir?
Can
you
hear
my
voice?
Kannst
du
meine
Stimme
hören?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Gilmore, So Yoon Hwang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.