SEAMO with BENNIE K - a love story (Instrumental) - перевод текста песни на немецкий

a love story (Instrumental) - BENNIE K , SEAMO перевод на немецкий




a love story (Instrumental)
eine Liebesgeschichte (Instrumental)
頭グラングランさせるぜ オラオラなタフボーイ(タフボ〜イ)
Kopf schwindlig, yeah, ich bin ein harter Junge (harter Junge)
血糖値上がっちゃうぐらい凄い(スゴ〜イ!!)SEAMO 揺らすさpeople
Blutzucker steigt, so krass (So krass!!) SEAMO, bring die Menschen zum Wackeln
もらったBEAT乗りこなしーの 出来たこの曲クランクインッ
Den Beat gerockt, der Track ist fertig, Zeit für den Startschuss
そしてとるぜこの国のグランプリ カンフルあたえるぜEVERYDAY
Und dann nehm' ich den Grand Prix des Landes, gebe dir jeden Tag Adrenalin
彼女たちの名前はそうBENNIE K!
Ihre Namen? Genau BENNIE K!
I need you ケンカばかりでも
I need you selbst wenn wir nur streiten
Like you need me 離れたくなくて
Like you need me ich will nicht weg
And I love you 最後に言う言葉は
And I love you die letzten Worte sind
「いつも八つ当たりしててゴメンね」
„Tut mir leid, dass ich immer an dir rumgemeckert hab“
Cause I need you
Cause I need you
Yeah! SEAMO Coming Out
Yeah! SEAMO Coming Out
僕のハート ぶっちゃけるトークパート
Mein Herz, ehrliche Worte im Talk-Part
君との恋はガチンコ
Unsere Liebe ist knallhart
これはゲームじゃないぜ マジ本当(本当?)
Das hier ist kein Spiel, ernsthaft (ernsthaft?)
自分が一生懸命になったら 肩透かす君 気分屋
Wenn ich mich reinhäng, ziehst du dich zurück, Laune wie Wind
そこんとこどうなんだよHey! DICO?
Was soll das, hey! DICO?
聞かせてよ女心
Erklär mir die Frauenwelt
突然始まったラプソディ 映画のワンシーンの様なラブストーリー
Plötzlich beginnt die Rhapsodie, eine Liebesgeschichte wie im Film
月の夜に手をつなぎ歩いた二人 でも最近 なんかおかしい...
Zwei, die nachts Hände halten, doch jetzt stimmt was nicht...
かわして問題目を伏せて 話してくんない日も増えた
Ausweichen, Probleme ignorieren, immer seltener reden wir
You used to love me day night like teenagers and now I got a heart breaker?
Früh liebtest mich Tag & Nacht wie Teenager, jetzt nur noch Herzschmerz?
たいした用じゃないなら なんで 電話のベルも気づかないの?
Wenn’s nicht wichtig ist, warum hörst du mein Klingeln nicht?
All the happiness we shared still I reminisce
All the happiness we shared still I reminisce
もう君はいらないの? All them girls girls in your life
Brauchst du mich nicht mehr? All them girls girls in your life
あたし優先できないなら 単なる友達なわけがない
Wenn ich nicht Priorität bin, sind wir nicht mal Freunde
You are cheating on me!! That's what up
You are cheating on me!! That's what up
Cause I need you ただ伝えたくて
Cause I need you ich will’s nur sagen
Like you need me 抱きしめてたくて
Like you need me ich will dich halten
And I love you 最後に言う言葉は
And I love you die letzten Worte sind
「いつも八つ当たりしててゴメンね」
„Tut mir leid, dass ich immer an dir rumgemeckert hab“
Cause I need you
Cause I need you
君と僕の関係は解けないパズル きっと揃わぬ気がする
Unsere Beziehung? Ein unlösbares Puzzle, passt nie
まるでバブルのように膨れ いつの間にか熱は冷め弾け
Wie eine Blase, die platzt, wenn die Hitze vergeht
恋はいつでもそうなんだ ずっとアツアツなままはないもんな
Liebe ist immer so, bleibt nie ewig glühend
何かと理由付けすれ違い これが僕と君の価値観の違い
Mit Gründen überbrücken wir Kluften, das ist unser Unterschied
だけど居なくなったらなったで困る 居ないと僕の道閉ざされる
Doch ohne dich steh ich still, mein Weg blockiert
そのままで わがままで なにも変わらぬ君を思って
An dich denkend, störrisch, unverändert
僕が一番辛い時に 君は側で一緒に泣いてくれた
Als ich am Tiefpunkt war, weintest du mit mir
今更だけど ごめんね ありがとう 今の僕なら素直に言えるよ
Jetzt sag ich: Sorry, danke endlich ehrlich
Cause I need you ケンカばかりでも
Cause I need you selbst wenn wir nur streiten
Like you need me 離れたくなくて
Like you need me ich will nicht weg
And I love you 最後に言う言葉は
And I love you die letzten Worte sind
「いつも八つ当たりしててゴメンね」
„Tut mir leid, dass ich immer an dir rumgemeckert hab“
Cause I need you
Cause I need you
Another party キメこみどっちが勝つか
Another party wer gewinnt?
言葉巧みに脱ぐrap hustler
Wortgewandt strip der Rap Hustler
「本当はこういうの欲しいんでしょ」
„Eigentlich willst du doch das hier, oder?“
Oh SEAMO! Why are you so scandalous fu〜
Oh SEAMO! Why are you so scandalous fu〜
開始ゴングに容赦は無しだ(爆音!!)
Kein Pardon beim Gong (Boom!!)
マイク手にし 吠えるrap hustler(Yes!)
Microphone in der Hand, der Rap Hustler brüllt (Yes!)
「こういうの見たいんでしょ」Now break it down for me!!
„Genau das willst du sehen“ Now break it down for me!!
近くなって行く程 素直にはなれなくて
Je näher wir sind, desto schwerer fällt Ehrlichkeit
傷つけてばかりいたけど 本当は
Ich verletzte dich ständig, doch eigentlich...
I need you ただ伝えたくて
I need you ich will’s nur sagen
Like you need me 抱きしめてたくて
Like you need me ich will dich halten
And I love you... Cause babe
And I love you... Cause babe
I need you ケンカばかりでも
I need you selbst wenn wir nur streiten
Like you need me 離れたくなくて
Like you need me ich will nicht weg
And I love you 最後に言う言葉は
And I love you die letzten Worte sind
「いつも八つ当たりしててゴメンね」
„Tut mir leid, dass ich immer an dir rumgemeckert hab“
All my girls say I need you
All my girls say I need you
All my boys say I need you
All my boys say I need you
And everybody say I love you
And everybody say I love you
Once again say I love you
Once again say I love you
Cause my babe I need you
Cause my babe I need you
Hey girl! 少しはもたれなさい
Hey girl! Lehn dich mal an mich
たまに涙見せるのも悪くない
Ab und zu Tränen zeigen ist okay
Hey boy! 強がりはやめなさい
Hey boy! Hör auf, stark zu tun
たまに素直になるのも悪かない
Ab und zu ehrlich sein ist okay
Hey girl! Boy! まるでミスマッチ
Hey girl! Boy! Total falsch gepaart
けど二人の凸凹ベストマッチ
Doch eure Macken passen perfekt
大丈夫なふりをしてる君
Du tust, als wär alles gut
大丈夫じゃない君も全部好き!
Auch deine nicht perfekten Seiten lieb ich!





Авторы: Bennie K, Naoki Takada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.