Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chilling, Chilling
Chillen, Chillen
今日は車検で私のお車
家のカタパルトデッキでお留守番
Heute
ist
die
Hauptuntersuchung
für
mein
Auto,
es
wartet
zu
Hause
auf
dem
Katapultdeck
たまに養え英気を
ずっと踏んどけ
ブレーキを
Manchmal
muss
man
sich
erholen,
immer
fest
auf
der
Bremse
stehen
代わり飛び出す
今日のびっくりどっきりメカスタンバイとっくに
Stattdessen
springt
heute
mein
Überraschungsmechanismus
raus,
längst
出来てるぜ
是非ここで
俺のニュー・マシンをお披露目
fertig,
hier
präsentiere
ich
stolz
meine
neue
Maschine
フェラーリ?
ポルシェ?
それともロールス?
欧州スポーツカーが好物
Ferrari?
Porsche?
Oder
ein
Rolls?
Europäische
Sportwagen
sind
mein
Ding
動物的勘を働かせ
そっから決めたのはね
こいつだ
Mit
tierischem
Instinkt
entschied
ich
mich
für
diesen
hier
なんじゃこりゃ
あんたこりゃ
自転車やないか
Was
zum
Teufel
ist
das?
Das
ist
doch
nur
ein
Fahrrad!
思わぬ乗り物ママチャリ
スターな男
Unerwartetes
Fortbewegungsmittel,
Mama-Chari,
ein
Star-Mann
必死にもり漕ぎ
Let′s
go!
Vollgas
treten,
Let's
go!
どこに行くのも君とね
まるで二人きりデートで
Wohin
wir
auch
gehen,
nur
wir
beide,
wie
ein
Date
zu
zweit
坂道登る
僕は立ち漕ぐ
汗でにじむ自転車天国
Den
Hügel
hoch,
ich
stehe
in
den
Pedalen,
schweißgebadetes
Fahrradparadies
チリンチリンチン
チリンチリンチン...
Klingeling,
klingeling...
気分はTour
de
France
Fühle
mich
wie
bei
der
Tour
de
France
坂でブレーキ効かない止まらない
Wao!
Am
Hang
bremst
nichts
mehr,
kann
nicht
anhalten,
Wao!
体を張ってエコを実践
実際乗ってみると新鮮
Ökologie
in
Action,
praktisch
ausprobiert,
ganz
schön
erfrischend
カーブ大げさに手信号
たまに停めて
風景の写真も撮って
Übertrieben
deutliche
Handzeichen,
ab
und
zu
anhalten,
Fotos
der
Landschaft
schießen
この都会サバイヴする自分は
トム・ソーヤな気分だ
In
dieser
Großstadt
zu
überleben,
fühlt
sich
an
wie
Tom
Sawyer
Cycling
Cycling
ヤッホー
ヤッホー
Radeln,
Radeln,
Juchhu,
Juchhu
やっと辿り着いた
俺Winner
嬉しいな
Endlich
angekommen,
ich
bin
der
Gewinner,
so
glücklich
町から町へとすっ飛ばし
応えてくれたよケッタマシン
Von
Stadt
zu
Stadt
flitzend,
mein
treues
Drahtesel
antwortet
よくやった
ご褒美に油
注入してやるぜ
アブラカタブラ
Gut
gemacht,
zur
Belohnung
gibt's
Öl,
Abrakadabra
頑なに拒否してた人力車
素晴らしい新事実
Einst
verweigerte
ich
Rikschas,
was
für
eine
tolle
neue
Entdeckung
どこに行くのも君とね
まるで二人きりデートで
Wohin
wir
auch
gehen,
nur
wir
beide,
wie
ein
Date
zu
zweit
坂道登る
僕は立ち漕ぐ
汗でにじむ自転車天国
Den
Hügel
hoch,
ich
stehe
in
den
Pedalen,
schweißgebadetes
Fahrradparadies
チリンチリンチン
チリンチリンチン...
Klingeling,
klingeling...
気分はTour
de
France
Fühle
mich
wie
bei
der
Tour
de
France
坂でブレーキ効かない止まらない
Wao!
Am
Hang
bremst
nichts
mehr,
kann
nicht
anhalten,
Wao!
どこへ行く?
ちょっと近くのコンビニ
Wohin
gehen
wir?
Nur
zum
Supermarkt
um
die
Ecke
どこへ行く?
ちょっと彼女のお家に
Wohin
gehen
wir?
Nur
kurz
zu
ihr
nach
Hause
どこへ行く?
ちょっとたまには他県に
Wohin
gehen
wir?
Mal
in
die
Nachbarprovinz
どこへ行く?
ちょっとそこまでモンゴル
Wohin
gehen
wir?
Nur
kurz
bis
in
die
Mongolei
(モンゴルはちょっと無理っしょ!)
(Mongolei
ist
wohl
etwas
zu
weit!)
どこに行くのも君とね
まるで二人きりデートで
Wohin
wir
auch
gehen,
nur
wir
beide,
wie
ein
Date
zu
zweit
坂道登る
僕は立ち漕ぐ
汗でにじむ自転車天国
Den
Hügel
hoch,
ich
stehe
in
den
Pedalen,
schweißgebadetes
Fahrradparadies
チリンチリンチン
チリンチリンチン...
Klingeling,
klingeling...
気分はTour
de
France
Fühle
mich
wie
bei
der
Tour
de
France
坂でブレーキ効かない止まらない
Wao!
Am
Hang
bremst
nichts
mehr,
kann
nicht
anhalten,
Wao!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: naoki takada, dj 大自然, Naoki Takada, dj 大自然
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.