Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつの日にか出来るのなら
今日からでも出来る
あなたなら
Wenn
du
es
eines
Tages
schaffst,
dann
kannst
du
es
auch
heute,
du
schaffst
das
その人の
素敵な所
見つめてみてよ
きっと優しい気持ちになる
Schau
auf
die
schönen
Seiten
dieser
Person,
und
du
wirst
sanfte
Gefühle
spüren
誰でもね
世の中に好きな人嫌いな人いて
Jeder
hat
Menschen,
die
er
mag,
und
solche,
die
er
nicht
mag
大抵は嫌いな人の方
気が楽だから見ないように
Doch
meistens
ignorieren
wir
die,
die
uns
nicht
passen,
weil
es
einfacher
ist
見ないが為に
見えないものがあることに
皆気付かない
Doch
weil
wir
wegschauen,
bemerken
wir
nicht,
was
wir
nicht
sehen
閉ざす心
開く事を
皆ほとんどしないのさ
Die
Herzen
bleiben
verschlossen,
fast
niemand
öffnet
sie
wirklich
合わないと勝手に決めつけ
苦手意識を植え付け
Wir
urteilen
vorschnell
und
pflanzen
Vorurteile
陰口を捌け口に満足
何も生まれぬ
言葉の反則
Klatsch
wird
zum
Ventil,
doch
es
bringt
nichts,
nur
leere
Worte
強者のようで実は弱者
いじめてるようで
むしろ逆だ
Stark
scheinen,
doch
schwach
sein
– wer
andere
runtermacht,
ist
eigentlich
der
Schwächere
嫌われる事を怖がっている
自分でも薄々わかっている
Angst
davor,
unbeliebt
zu
sein,
tief
im
Inneren
weiß
man
es
いつの日にか出来るのなら
今日からでも出来る
あなたなら
Wenn
du
es
eines
Tages
schaffst,
dann
kannst
du
es
auch
heute,
du
schaffst
das
その人の素敵な所
見つめてみてよ
きっと優しい気持ちになる
Schau
auf
die
schönen
Seiten
dieser
Person,
und
du
wirst
sanfte
Gefühle
spüren
自分自身に言うよ「ごめんよ」飾らない裸のコメント
Ich
sage
mir
selbst:
„Sorry“,
ein
ehrlicher
Kommentar
ohne
Maske
虚勢張ってた
怖がってた
他人を信じれなかったみたい
Ich
tat
stark,
doch
hatte
Angst,
konnte
anderen
nicht
vertrauen
人に好かれたいと思って
人に尊敬されたいと思って
Ich
wollte
geliebt
werden,
wollte
Respekt
ずっと心の奥では
ありがとうと言いたかったのでは?
Tief
im
Herzen
wollte
ich
wohl
„Danke“
sagen
素直じゃなかった自分恥じて
これからは信じるよマジで
Ich
schäme
mich
für
meine
Unehrlichkeit,
aber
jetzt
glaube
ich
wirklich
dran
今からでも遅くない
わかり合えば
喜び昨日の倍
Es
ist
nicht
zu
spät
– wenn
wir
uns
verstehen,
ist
die
Freude
doppelt
so
groß
歪み合ってた時間が長くて
その分逆に温かくて
Nach
all
der
Zeit
voller
Missverständnisse
fühlt
es
sich
nun
umso
wärmer
an
まだ見ぬ人生
花が咲いた
君に貰う美しき愛だ
Ein
neues
Leben
blüht,
ich
empfinde
diese
wunderschöne
Liebe
für
dich
いつの日にか出来るのなら
今日からでも出来る
あなたなら
Wenn
du
es
eines
Tages
schaffst,
dann
kannst
du
es
auch
heute,
du
schaffst
das
その人の素敵な所
見つめてみてよ
きっと優しい気持ちになる
Schau
auf
die
schönen
Seiten
dieser
Person,
und
du
wirst
sanfte
Gefühle
spüren
君と分かち合えるのなら
こんなに嬉しいことはない
Nichts
würde
mich
glücklicher
machen,
als
dies
mit
dir
zu
teilen
生きる意味を知る
だから少しずつ
気持ちぶつけてく
Den
Sinn
des
Lebens
verstehen
– also
zeig
langsam
deine
Gefühle
乗り越えた先に
素晴らしい人生が待っている
Hinter
überwundenen
Hindernissen
wartet
ein
wunderbares
Leben
いつの日にか出来るのなら
今日からでも出来る
あなたなら
Wenn
du
es
eines
Tages
schaffst,
dann
kannst
du
es
auch
heute,
du
schaffst
das
その人の素敵な所
見つめてみてよ
きっと優しい気持ちになる
Schau
auf
die
schönen
Seiten
dieser
Person,
und
du
wirst
sanfte
Gefühle
spüren
いつの日にか出来るのなら
今日からでも出来る
あなたなら
Wenn
du
es
eines
Tages
schaffst,
dann
kannst
du
es
auch
heute,
du
schaffst
das
その人の素敵な所
見つめてみてよ
きっと優しい気持ちになる
Schau
auf
die
schönen
Seiten
dieser
Person,
und
du
wirst
sanfte
Gefühle
spüren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naoki Takada, Shintaro"growth"izutsu, naoki takada, shintaro“growth”izutsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.