SEAMO - GO!! - перевод текста песни на немецкий

GO!! - SEAMOперевод на немецкий




GO!!
GO!!
やれるはずだぜ俺! 大器晩成な俺!
Ich schaff das bestimmt! Ich, ein Spätzünder!
道塞ぐなよ どけ! 尾張名古屋から飛べ!
Blockier nicht den Weg mach Platz! Ich springe von Owari-Nagoya!
ここは日本の中心 愛を叫ぶよ全宇宙に
Hier ist Japans Mitte, ich schreie Liebe ins ganze Universum
街から街 星から星 泳いでいくのさ自由に
Von Stadt zu Stadt, von Stern zu Stern, schwimmend völlig frei
ここからバランスとって どこへも行かず必ずここで
Von hier aus balanciere ich, gehe nirgendwo hin, bleibe genau hier
音で上がってく 今も地元の連れとランデブー
Der Sound steigt auf, auch jetzt treff ich mich mit den Leuten von zuhause
チャンネルはそのまま 聴こえてくる韻と愛の言霊
Der Kanal bleibt, hörst du den Reim und die Kraft der Worte?
まるで子供のような大人だ 夢を語ってる俺の事だな?
Wie ein Kind, doch erwachsen red ich von Träumen, oder?
最後の最後までわからん まだ目は死んでいない だから
Bis zum allerletzten Moment weiß man nichts, meine Augen sind noch lebendig, also
進め前へ 諦めないで 胸張っていけ Go! Go! Go!
Geh vorwärts, gib nicht auf, halt deine Brust hoch Go! Go! Go!
集まった大観衆 いつも応援 マジThank you
Die versammelte Menge, eure Unterstützung echt, Thank you!
その声が その気持ちが 俺にとってまさに命だ
Diese Stimmen, dieses Gefühl, für mich ist das wahrhaftig mein Leben
最高のオーディエンス 金じゃ買えないこれ全部
Das beste Publikum, nicht mit Geld zu kaufen, all das hier
支えてくれ 共に行くぜ 1つになって勝利の行方見ようぜ
Unterstützt mich, wir gehen zusammen, vereint zum Sieg!
ローカルドリーム メディア 電波乗っかる
Der Lokal-Traum, Medien, reitet die Wellen
へこたれたって すぐに立って 余裕かまして すぐにDancing
Auch wenn ich falle, steh ich gleich wieder auf, tanz locker drauflos
まだまだ行ける 全然 聞いてくれ 俺の宣言
Ich kann noch viel mehr, hör genau hin, das ist meine Ansage
モノホンのエンタテインメント 体張って見せる 永遠
Echtes Entertainment, mit vollem Körpereinsatz für die Ewigkeit
最後の最後までわからん まだ目は死んでいない だから
Bis zum allerletzten Moment weiß man nichts, meine Augen sind noch lebendig, also
進め前へ 諦めないで 胸張っていけ Go! Go! Go!
Geh vorwärts, gib nicht auf, halt deine Brust hoch Go! Go! Go!
恐れや不安なんて ここでぶっ壊せ
Angst und Sorgen? Zerschmetter sie hier und jetzt!
必要なのは 飛び切りでかい声
Was du brauchst, ist eine Stimme, laut und stark
痺れる様な緊張感 はち切れそうだ心臓が
Dieses elektrisierende Gefühl, mein Herz könnte zerspringen
出来るはずだぜ そこにいるの誰? 俺だ 俺だ 行け堂々と
Ich kann das schaffen! Wer steht da? Ich bin's los, mit Stolz!
最後の最後までわからん まだ目は死んでいない だから
Bis zum allerletzten Moment weiß man nichts, meine Augen sind noch lebendig, also
進め前へ 諦めないで 胸張っていけ Go! Go! Go!
Geh vorwärts, gib nicht auf, halt deine Brust hoch Go! Go! Go!





Авторы: Naoki Takada, Shintaro "growth" Izutsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.