Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サラリーマン黙示録
Salary Man Apocalypse
昨日も残業
今日も残業
明日も残業
あざっす!
Yesterday
was
overtime,
today
is
overtime,
tomorrow
is
overtime.
Thank
you
very
much!
仕事
I
love
you,
やれるだけでも最高
面倒臭い?
No
No
No!!!!
I
love
working,
I'm
so
proud
of
what
I
can
do.
It's
not
that
much
of
a
pain?
No
No
No!!!!
こんなご時世
仕事5時でフィニッシュ
けしからん
むしろゴチです
In
these
times,
finishing
work
at
5 pm
is
unacceptable,
rather,
it's
a
great
honor
更に休日出勤どんと来い
終日でもうほほ〜い
I
even
welcome
overtime
on
holidays,
all
day
long,
hooray!
忙しいのがハッピー
それと同時に感じる安心
Being
busy
makes
me
happy,
and
at
the
same
time
it
gives
me
a
sense
of
security.
スケシュール帳全部真っ白
それじゃ不安で飲んじゃうパンシロン
If
my
schedule
book
is
all
blank,
I
get
so
anxious
that
I
have
to
take
a
panciron.
そんな性格だから文句ない
3K超ツライ条件でも挑戦しよう
That's
the
kind
of
person
I
am,
I've
got
no
complaints,
I'm
up
for
the
challenge
even
in
the
harshest
of
conditions.
俺はリーマンの鏡
働きバチ
I'm
the
epitome
of
a
salaryman,
a
worker
bee.
お偉いさんたちの接待でワッショイ!
I
love
entertaining
the
bigwigs!
ウチに帰りゃ嫁にヨイショ!
When
I
get
home,
I
love
kissing
up
to
my
wife!
働く!
働く!
今日も働く!!
ごっつぁんです!!!
I
work!
I
work!
I
work
again
today!!
Thank
you
for
the
hard
work!!!
ボーナスなし手当なし
だけと仕事があるだけまだマシ
No
bonuses,
no
allowances,
but
I'm
still
better
off
than
having
no
job
at
all.
馬車馬の如く
時に孤独
でも家族のために働く
I'm
like
a
draft
horse,
sometimes
lonely,
but
I
work
for
my
family.
GW何それ?
お盆休み?
はぁ?
何それ?
What's
Golden
Week?
What's
Obon?
Sorry,
I
don't
know.
なんならそこもバイトで埋めちゃう
短期ガテン系で頑張っちゃう
If
anything,
I'd
rather
fill
those
days
with
a
part-time
job
as
a
day
laborer.
タバコ?
2010で禁煙
小遣いの額?
はぁ...
聞かないで
Cigarettes?
I
quit
in
2010.
How
much
is
my
allowance?
...
Don't
ask.
お昼は当然
マック吉野家280円弁当のローテ(飽きてます)
Lunch
is
of
course
McDonald's,
Yoshinoya,
or
a
280
yen
boxed
lunch.
(I'm
tired
of
it).
ビール?
発泡酒で充分
だいたい帰るウチに真っ直ぐ
Beer?
Draft
beer
is
good
enough,
I
usually
go
straight
home
after
work.
付き合い悪くてごめんなさい
趣味は繰上返済
Sorry
for
being
such
a
bad
friend,
my
hobby
is
paying
off
my
debts.
お偉いさんたちの接待でワッショイ!
I
love
entertaining
the
bigwigs!
ウチに帰りゃ嫁にヨイショ!
When
I
get
home,
I
love
kissing
up
to
my
wife!
働く!
働く!
今日も働く!!
ごっつぁんです!!!
I
work!
I
work!
I
work
again
today!!
Thank
you
for
the
hard
work!!!
こんな職でも
もう腐れ縁
一生懸けて付き合っていくぜ
Even
with
a
job
like
this,
it's
already
like
a
rotten
relationship,
I'll
stick
with
it
for
the
rest
of
my
life.
ハードワークの中でも見つけるやり甲斐
この仕事をやりたいぜ
I
can
find
meaning
even
in
hard
work,
I
want
to
do
this
job.
取引先でされる罵倒
会社の上司が言う『アホ!』
When
I
get
yelled
at
by
clients
or
called
an
idiot
by
my
boss.
ちくしょう!
それでも欠かさない笑顔
Dammit!
But
I
still
keep
smiling.
ポジティブシンキング
自分信じる
これがサラリーマンだよ新人くん
Positive
thinking,
believing
in
myself,
that's
what
it
means
to
be
a
salaryman,
newbie.
今日も炸裂
神のお辞儀
45度
Oh!
美しい
Today
I'll
unleash
my
divine
bow,
45
degrees,
oh!
How
beautiful.
お偉いさんたちの接待でワッショイ!
I
love
entertaining
the
bigwigs!
ウチに帰りゃ嫁にヨイショ!
When
I
get
home,
I
love
kissing
up
to
my
wife!
働く!
働く!
今日も働く!!
ごっつぁんです!!!
I
work!
I
work!
I
work
again
today!!
Thank
you
for
the
hard
work!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: naoki takada, shintaro "growth" izutsu, Naoki Takada, shintaro “growth” izutsu, Shintaro “growth" Izutsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.