SEAMO - サラリーマン黙示録 - перевод текста песни на английский

サラリーマン黙示録 - SEAMOперевод на английский




サラリーマン黙示録
Salary Man Apocalypse
昨日も残業 今日も残業 明日も残業 あざっす!
Yesterday was overtime, today is overtime, tomorrow is overtime. Thank you very much!
仕事 I love you, やれるだけでも最高 面倒臭い? No No No!!!!
I love working, I'm so proud of what I can do. It's not that much of a pain? No No No!!!!
こんなご時世 仕事5時でフィニッシュ けしからん むしろゴチです
In these times, finishing work at 5 pm is unacceptable, rather, it's a great honor
更に休日出勤どんと来い 終日でもうほほ〜い
I even welcome overtime on holidays, all day long, hooray!
忙しいのがハッピー それと同時に感じる安心
Being busy makes me happy, and at the same time it gives me a sense of security.
スケシュール帳全部真っ白 それじゃ不安で飲んじゃうパンシロン
If my schedule book is all blank, I get so anxious that I have to take a panciron.
そんな性格だから文句ない 3K超ツライ条件でも挑戦しよう
That's the kind of person I am, I've got no complaints, I'm up for the challenge even in the harshest of conditions.
俺はリーマンの鏡 働きバチ
I'm the epitome of a salaryman, a worker bee.
お偉いさんたちの接待でワッショイ!
I love entertaining the bigwigs!
ウチに帰りゃ嫁にヨイショ!
When I get home, I love kissing up to my wife!
働く! 働く! 今日も働く!! ごっつぁんです!!!
I work! I work! I work again today!! Thank you for the hard work!!!
ボーナスなし手当なし だけと仕事があるだけまだマシ
No bonuses, no allowances, but I'm still better off than having no job at all.
馬車馬の如く 時に孤独 でも家族のために働く
I'm like a draft horse, sometimes lonely, but I work for my family.
GW何それ? お盆休み? はぁ? 何それ?
What's Golden Week? What's Obon? Sorry, I don't know.
なんならそこもバイトで埋めちゃう 短期ガテン系で頑張っちゃう
If anything, I'd rather fill those days with a part-time job as a day laborer.
タバコ? 2010で禁煙 小遣いの額? はぁ... 聞かないで
Cigarettes? I quit in 2010. How much is my allowance? ... Don't ask.
お昼は当然 マック吉野家280円弁当のローテ(飽きてます)
Lunch is of course McDonald's, Yoshinoya, or a 280 yen boxed lunch. (I'm tired of it).
ビール? 発泡酒で充分 だいたい帰るウチに真っ直ぐ
Beer? Draft beer is good enough, I usually go straight home after work.
付き合い悪くてごめんなさい 趣味は繰上返済
Sorry for being such a bad friend, my hobby is paying off my debts.
お偉いさんたちの接待でワッショイ!
I love entertaining the bigwigs!
ウチに帰りゃ嫁にヨイショ!
When I get home, I love kissing up to my wife!
働く! 働く! 今日も働く!! ごっつぁんです!!!
I work! I work! I work again today!! Thank you for the hard work!!!
こんな職でも もう腐れ縁 一生懸けて付き合っていくぜ
Even with a job like this, it's already like a rotten relationship, I'll stick with it for the rest of my life.
ハードワークの中でも見つけるやり甲斐 この仕事をやりたいぜ
I can find meaning even in hard work, I want to do this job.
取引先でされる罵倒 会社の上司が言う『アホ!』
When I get yelled at by clients or called an idiot by my boss.
ちくしょう! それでも欠かさない笑顔
Dammit! But I still keep smiling.
ポジティブシンキング 自分信じる これがサラリーマンだよ新人くん
Positive thinking, believing in myself, that's what it means to be a salaryman, newbie.
今日も炸裂 神のお辞儀 45度 Oh! 美しい
Today I'll unleash my divine bow, 45 degrees, oh! How beautiful.
お偉いさんたちの接待でワッショイ!
I love entertaining the bigwigs!
ウチに帰りゃ嫁にヨイショ!
When I get home, I love kissing up to my wife!
働く! 働く! 今日も働く!! ごっつぁんです!!!
I work! I work! I work again today!! Thank you for the hard work!!!





Авторы: naoki takada, shintaro "growth" izutsu, Naoki Takada, shintaro “growth” izutsu, Shintaro “growth" Izutsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.