Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海へいこう(instrumental) - Instrumental
Zum Meer gehen (Instrumental) - Instrumental
吸い込まれる
深いブルー
Vom
tiefen
Blau
verschluckt
また帰ってきたんだ
ここに
Ich
bin
zurückgekehrt,
hierher
(Sunshine)
君と手を繋いで
(Sonnenlicht)
Halt
meine
Hand
(終わらない)
この夏
(Nie
endend)
Dieser
Sommer
何度でも一緒に
(Hey)
海へ行こう
Immer
wieder
zusammen
(Hey)
Lass
uns
zum
Meer
gehen
海へ行こう
すぐに行こう
君と行こう
Lass
uns
zum
Meer
gehen,
gleich
jetzt,
mit
dir
ずっと一緒
いつも一緒
Yeah
Yeah
Yeah
海へ行こう
Für
immer
zusammen,
immer
zusammen
Yeah
Yeah
Yeah
Lass
uns
zum
Meer
gehen
オールナイト明け
カンカン照り
今日もこのままダウンタウン背に
Die
ganze
Nacht
wach,
gleißende
Sonne,
heute
wieder
Downtown
im
Rücken
ウキウキでハンドル手に
車走らす
君は満面の笑み
Fröhlich
das
Steuer
in
der
Hand,
das
Auto
fährt,
du
lächelst
über
das
ganze
Gesicht
予定にないこの逃避行
僕のベイビー
今日はどこ行こう?
Dieser
spontane
Ausflug,
mein
Baby,
wohin
heute?
風が手招き「こっちだよ」と
僕らの心を見透かすように
Der
Wind
winkt
"Hier
entlang"
als
ob
er
unsere
Herzen
lesen
könnte
何も言わなくても自然にナビ
波の方を示し
Auch
ohne
Worte
zeigt
uns
die
Natur
den
Weg,
Richtung
Wellen
海岸線をイメージ
目的地を僕らに逆指名
Die
Küstenlinie
im
Kopf,
das
Ziel
wählt
uns
selbst
そのまま
風に任せて飛び乗って
Einfach
dem
Wind
folgen,
aufspringen
早く行こう
夏の足音聴きに行こう
Lass
uns
schnell
gehen,
den
Klang
des
Sommers
hören
吸い込まれる
深いブルー
Vom
tiefen
Blau
verschluckt
また帰ってきたんだ
ここに
Ich
bin
zurückgekehrt,
hierher
(Sunshine)
君と手を繋いで
(Sonnenlicht)
Halt
meine
Hand
(終わらない)
この夏
(Nie
endend)
Dieser
Sommer
何度でも一緒に
(Hey)
海へ行こう
Immer
wieder
zusammen
(Hey)
Lass
uns
zum
Meer
gehen
海へ行こう
すぐに行こう
君と行こう
Lass
uns
zum
Meer
gehen,
gleich
jetzt,
mit
dir
ずっと一緒
いつも一緒
Yeah
Yeah
Yeah
海へ行こう
Für
immer
zusammen,
immer
zusammen
Yeah
Yeah
Yeah
Lass
uns
zum
Meer
gehen
抜け出してきたキャンパス
今日は日常忘れJump
Up
Up
Dem
Campus
entflohen,
heute
Alltag
vergessen
Jump
Up
Up
見渡す限りの青い世界へ
ようこそ
太陽もお出迎え
Willkommen
in
einer
Welt
voller
Blau,
selbst
die
Sonne
begrüßt
uns
ここは嫌な事忘れさしてくれるが
淡い恋も思い出させてくれるんだ
Hier
vergisst
man
die
Sorgen,
doch
erinnert
sich
an
zarte
Liebe
この8月に
長い様で短い夏休み
In
diesem
August,
diesem
langen
doch
so
kurzen
Sommer
だから自由に
楽しめばいい
任せようよ気分に
Also
sei
frei,
genieße
es
einfach,
lass
dich
treiben
誰もかれも1つにする
引き寄せられる不思議な魅力
Jeder
wird
eins,
magisch
angezogen
あの青い海と白い雲を繋げよう
Lass
uns
das
blaue
Meer
und
die
weißen
Wolken
verbinden
何度でもこの手のひらに集めよう
Immer
wieder
in
unseren
Händen
sammeln
吸い込まれる
深いブルー
Vom
tiefen
Blau
verschluckt
また帰ってきたんだ
ここに
Ich
bin
zurückgekehrt,
hierher
(Sunshine)
君と手を繋いで
(Sonnenlicht)
Halt
meine
Hand
(終わらない)
この夏
(Nie
endend)
Dieser
Sommer
何度でも一緒に
(Hey)
海へ行こう
Immer
wieder
zusammen
(Hey)
Lass
uns
zum
Meer
gehen
砂浜のダンスホール
光照らす
Der
Sandstrand
als
Tanzsaal,
vom
Licht
erhellt
波音のメロディーに合わせて
Zur
Melodie
der
Wellen
君と踊っていたいの
Möchte
mit
dir
tanzen
夜になれば
月明かりが
Wenn
die
Nacht
kommt,
umhüllt
uns
僕たちを惜しみなく包む
Das
Mondlicht
ohne
zu
zögern
海は眠らない
空の星が語りかける
Das
Meer
schläft
nie,
die
Sterne
flüstern
吸い込まれる
深いブルー
Vom
tiefen
Blau
verschluckt
また帰ってきたんだ
ここに
Ich
bin
zurückgekehrt,
hierher
(Sunshine)
君と手を繋いで
(Sonnenlicht)
Halt
meine
Hand
(終わらない)
この夏
(Nie
endend)
Dieser
Sommer
何度でも一緒に
(Hey)
海へ行こう
Immer
wieder
zusammen
(Hey)
Lass
uns
zum
Meer
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naoki Takada, Shintaro"growth"izutsu, naoki takada, shintaro“growth”izutsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.