SEAMO - 海へいこう(instrumental) - Instrumental - перевод текста песни на немецкий

海へいこう(instrumental) - Instrumental - SEAMOперевод на немецкий




海へいこう(instrumental) - Instrumental
Zum Meer gehen (Instrumental) - Instrumental
吸い込まれる 深いブルー
Vom tiefen Blau verschluckt
また帰ってきたんだ ここに
Ich bin zurückgekehrt, hierher
(Sunshine) 君と手を繋いで
(Sonnenlicht) Halt meine Hand
(終わらない) この夏
(Nie endend) Dieser Sommer
何度でも一緒に (Hey) 海へ行こう
Immer wieder zusammen (Hey) Lass uns zum Meer gehen
海へ行こう すぐに行こう 君と行こう
Lass uns zum Meer gehen, gleich jetzt, mit dir
ずっと一緒 いつも一緒 Yeah Yeah Yeah 海へ行こう
Für immer zusammen, immer zusammen Yeah Yeah Yeah Lass uns zum Meer gehen
オールナイト明け カンカン照り 今日もこのままダウンタウン背に
Die ganze Nacht wach, gleißende Sonne, heute wieder Downtown im Rücken
ウキウキでハンドル手に 車走らす 君は満面の笑み
Fröhlich das Steuer in der Hand, das Auto fährt, du lächelst über das ganze Gesicht
予定にないこの逃避行 僕のベイビー 今日はどこ行こう?
Dieser spontane Ausflug, mein Baby, wohin heute?
風が手招き「こっちだよ」と 僕らの心を見透かすように
Der Wind winkt "Hier entlang" als ob er unsere Herzen lesen könnte
何も言わなくても自然にナビ 波の方を示し
Auch ohne Worte zeigt uns die Natur den Weg, Richtung Wellen
海岸線をイメージ 目的地を僕らに逆指名
Die Küstenlinie im Kopf, das Ziel wählt uns selbst
そのまま 風に任せて飛び乗って
Einfach dem Wind folgen, aufspringen
早く行こう 夏の足音聴きに行こう
Lass uns schnell gehen, den Klang des Sommers hören
吸い込まれる 深いブルー
Vom tiefen Blau verschluckt
また帰ってきたんだ ここに
Ich bin zurückgekehrt, hierher
(Sunshine) 君と手を繋いで
(Sonnenlicht) Halt meine Hand
(終わらない) この夏
(Nie endend) Dieser Sommer
何度でも一緒に (Hey) 海へ行こう
Immer wieder zusammen (Hey) Lass uns zum Meer gehen
海へ行こう すぐに行こう 君と行こう
Lass uns zum Meer gehen, gleich jetzt, mit dir
ずっと一緒 いつも一緒 Yeah Yeah Yeah 海へ行こう
Für immer zusammen, immer zusammen Yeah Yeah Yeah Lass uns zum Meer gehen
抜け出してきたキャンパス 今日は日常忘れJump Up Up
Dem Campus entflohen, heute Alltag vergessen Jump Up Up
見渡す限りの青い世界へ ようこそ 太陽もお出迎え
Willkommen in einer Welt voller Blau, selbst die Sonne begrüßt uns
ここは嫌な事忘れさしてくれるが 淡い恋も思い出させてくれるんだ
Hier vergisst man die Sorgen, doch erinnert sich an zarte Liebe
この8月に 長い様で短い夏休み
In diesem August, diesem langen doch so kurzen Sommer
だから自由に 楽しめばいい 任せようよ気分に
Also sei frei, genieße es einfach, lass dich treiben
誰もかれも1つにする 引き寄せられる不思議な魅力
Jeder wird eins, magisch angezogen
あの青い海と白い雲を繋げよう
Lass uns das blaue Meer und die weißen Wolken verbinden
何度でもこの手のひらに集めよう
Immer wieder in unseren Händen sammeln
吸い込まれる 深いブルー
Vom tiefen Blau verschluckt
また帰ってきたんだ ここに
Ich bin zurückgekehrt, hierher
(Sunshine) 君と手を繋いで
(Sonnenlicht) Halt meine Hand
(終わらない) この夏
(Nie endend) Dieser Sommer
何度でも一緒に (Hey) 海へ行こう
Immer wieder zusammen (Hey) Lass uns zum Meer gehen
砂浜のダンスホール 光照らす
Der Sandstrand als Tanzsaal, vom Licht erhellt
波音のメロディーに合わせて
Zur Melodie der Wellen
君と踊っていたいの
Möchte mit dir tanzen
夜になれば 月明かりが
Wenn die Nacht kommt, umhüllt uns
僕たちを惜しみなく包む
Das Mondlicht ohne zu zögern
海は眠らない 空の星が語りかける
Das Meer schläft nie, die Sterne flüstern
吸い込まれる 深いブルー
Vom tiefen Blau verschluckt
また帰ってきたんだ ここに
Ich bin zurückgekehrt, hierher
(Sunshine) 君と手を繋いで
(Sonnenlicht) Halt meine Hand
(終わらない) この夏
(Nie endend) Dieser Sommer
何度でも一緒に (Hey) 海へ行こう
Immer wieder zusammen (Hey) Lass uns zum Meer gehen





Авторы: Naoki Takada, Shintaro"growth"izutsu, naoki takada, shintaro“growth”izutsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.