SEAMO - 約束 - перевод текста песни на немецкий

約束 - SEAMOперевод на немецкий




約束
Versprechen
別々に走る線が交わる たった一つの未来になる
Getrennte Wege kreuzen sich und werden zu einer einzigen Zukunft
2人だけの人生始まる 思う存分味わう
Unser beider Leben beginnt, lasst es uns in vollen Zügen genießen
旅立ちの日に流れる 美しい君の涙 その涙は僕が拭くよ
An unserem Abreisetag fließen deine schönen Tränen, diese Tränen werde ich trocknen
君は僕を 僕は君を 幸せに出来る たった1人 選んだ人
Du kannst mich glücklich machen, ich kann dich glücklich machen, die eine Person, die wir gewählt haben
改めて思う 君と僕は 好みも性格も違うな
Ich denke nochmal darüber nach, du und ich, unsere Vorlieben und Charaktere sind so verschieden
そんな僕らが一緒になる 不思議だね 会ってどれくらいになる?
Dass wir zusammenkommen, ist seltsam, wie lange kennen wir uns schon?
泣きあったし、笑いあったし 作りあげてきた2人の形
Wir haben zusammen geweint, zusammen gelacht, die Form, die wir zu zweit geschaffen haben
君がくれるワクワク 時々イライラ 悩まされれば 時に胃が痛い
Die Aufregung, die du mir gibst, manchmal die Reizbarkeit, wenn es mich quält, tut mir manchmal der Magen weh
でも 全部宝物 すぐに泣いて僕を困らすのも
Aber alles ist ein Schatz, wenn du schnell weinst und mich in Verlegenheit bringst
かと思ったら甘えてくるのも 時に我慢してくれるのも
Und wenn du dann schmeichelst, oder wenn du Geduld zeigst
僕の夢を自分の夢だと 胸を張って言ってくれるのも
Wenn du meine Träume als deine eigenen bezeichnest und das mit Stolz sagst
全部愛せる 君だからこそ 僕のたった1人の人
All das kann ich lieben, gerade weil du es bist, meine einzige Person
旅立ちの日に流れる 美しい君の涙 その涙は僕が拭くよ
An unserem Abreisetag fließen deine schönen Tränen, diese Tränen werde ich trocknen
君は僕を 僕は君を 幸せに出来る たった1人 選んだ人
Du kannst mich glücklich machen, ich kann dich glücklich machen, die eine Person, die wir gewählt haben
これから2人で めくっていく明日 良い事も悪い事も待ってる
Ab heute blättern wir gemeinsam unsere Zukunft auf, Gutes und Schlechtes wartet
描いていた理想と現実 2人なら乗り越えていけるはず
Die idealisierte Vorstellung und die Realität, zu zweit sollten wir sie überwinden können
上手く伝えられずに誤解されたり 些細なことで傷つけあったり
Wenn wir uns missverstehen, weil wir uns nicht gut ausdrücken können, oder uns wegen Kleinigkeiten verletzen
そんなときは わかるまで何度も ゆっくり説明し合おう
Dann lasst uns so oft wie nötig langsam erklären, bis wir es verstehen
歩みよる努力をする事 向き合う事を恐れない事
Bemühungen zu unternehmen, sich anzunähern, sich nicht zu fürchten, sich zu stellen
完璧になることではないのさ 信頼し合う事が大事さ
Es geht nicht darum, perfekt zu sein, sondern darum, einander zu vertrauen
一緒にいれる事の幸せを いつまでも決して忘れないこと
Das Glück, zusammen sein zu können, niemals zu vergessen
新しい家族君がいる事 これからは独りじゃない事
Dass du jetzt meine Familie bist, dass ich von nun an nicht mehr allein bin
旅立ちの日に流れる 美しい君の涙 その涙は僕が拭くよ
An unserem Abreisetag fließen deine schönen Tränen, diese Tränen werde ich trocknen
君は僕を 僕は君を 幸せに出来る たった1人 選んだ人
Du kannst mich glücklich machen, ich kann dich glücklich machen, die eine Person, die wir gewählt haben
もしも君が 僕より先に 旅立つ時が来たとしたら
Falls du vor mir gehen solltest, wenn die Zeit deiner Abreise kommt
手を握って 腕の中で 最後まで1人にしないから
Wer ich deine Hand halten, in meinen Armen, ich lasse dich nicht allein bis zum Ende
ずっと一緒にいるから
Weil wir für immer zusammen sind
君の笑顔を絶やさない事 君のその手を離さない事
Dein Lächeln nicht vergehen zu lassen, deine Hand nicht loszulassen
今日の涙を守っていく事 僕が君にする約束
Die Tränen von heute zu schützen, das ist mein Versprechen an dich
改めて言うのは照れるけど そばに居てくれてありがとう
Es ist mir peinlich, es noch einmal zu sagen, aber danke, dass du bei mir bist
何千何億の中から 僕を見つけてくれてありがとう
Danke, dass du mich unter Milliarden gefunden hast





Авторы: Naoki Takada, Shintaro"growth"izutsu, naoki takada, shintaro“growth”izutsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.