SEAMO - 軌跡 - перевод текста песни на немецкий

軌跡 - SEAMOперевод на немецкий




軌跡
Spur
いくつもの夜と 悲しみを越えて
Über so manche Nacht und Trauer hinweg
何度も呼ぼうと 届かない声
Wie oft ich auch rufe, meine Stimme erreicht dich nicht
心の一番近くにいたのに 今は僕の一番遠くの人に
Obwohl du meinem Herzen so nah warst, bist du jetzt die Person, die am weitesten weg ist
恋は泣くことなのかも 思い出してしまう 優しいあの顔
Vielleicht bedeutet Liebe zu weinen, ich erinnere mich wieder an dein sanftes Gesicht
離れた後に流した涙 あなたの元に届いてないさ
Die Tränen, die ich vergoss, nachdem wir uns trennten, erreichen dich nicht
涙流すことは簡単 なのに 思い出流し去るの難関
Tränen vergießen ist einfach, doch die Erinnerungen loszuwerden ist schwer
外に出るたび 人を見るたび あなたを探してしまう今だに
Jedes Mal, wenn ich ausgehe, jedes Mal, wenn ich jemanden sehe, suche ich immer noch nach dir
もしかしてと思って 時間は過ぎ去っていって
Ich denke "Vielleicht..." und die Zeit vergeht
いつもの朝がいつもじゃなく そして寂しい夜が幾度となく
Der gewohnte Morgen ist nicht mehr wie früher und die einsamen Nächte nehmen kein Ende
溜め息だけで 胸は傷つき 楽しみの裏側は悲しみと気付き
Nur Seufzer verletzen mein Herz, ich merke, dass hinter der Freude Trauer lauert
進むべき道はまだわからない 神様頼り あの頃のまま
Ich weiß noch nicht, welchen Weg ich gehen soll, vertraue auf Gott wie damals
いくつもの夜と 悲しみを越えて
Über so manche Nacht und Trauer hinweg
何度も呼ぼうと 届かない声
Wie oft ich auch rufe, meine Stimme erreicht dich nicht
心の一番近くにいたのに 今は僕の一番遠くの人に
Obwohl du meinem Herzen so nah warst, bist du jetzt die Person, die am weitesten weg ist
あなたはあの時言った「ごめんね」あなたなりの優しさ
Damals sagtest du "Es tut mir leid", deine Art von Zärtlichkeit
僕にとっては優しくなかった 恋人から友達になった瞬間だったんだよね
Für mich war es keine Zärtlichkeit, es war der Moment, als wir von Liebenden zu Freunden wurden
今からでも遅くはないのにね 見返したいと思ったのだが 何をすればいいのやら
Es ist noch nicht zu spät, aber ich weiß nicht, was ich tun soll, um es wiedergutzumachen
自分よりあなたを大事に あなたの為に過ごした毎日
Ich habe dich mehr als mich selbst geschätzt, jeden Tag für dich gelebt
いつも僕に甘い笑み 見せてくれたが それも思い出に
Du hast mir immer dieses süße Lächeln geschenkt, doch auch das ist jetzt nur noch eine Erinnerung
あなたに逢えたこと 愛せたこと 僕の何より大切なもの
Dich getroffen zu haben, dich geliebt zu haben, ist das Wichtigste für mich
好きになった真実 消せないが 胸を張れると信じる
Die Wahrheit, dass ich dich liebte, kann ich nicht löschen, aber ich glaube, ich kann stolz darauf sein
「会いたい」の言葉 あなたに言わしたかった
Ich wollte dir die Worte "Ich vermisse dich" sagen
追いかけた背中 届かないところへ
Deinem Rücken nachgelaufen, doch er ist unerreichbar
それでも僕の中は 君たった一人 今も僕の一番大切な人
Dennoch bist du die Einzige in meinem Herzen, immer noch die wichtigste Person für mich
夢の中なら 会いに行けるさ あなたを抱きしめてたいよ
In meinen Träumen kann ich dich treffen, ich möchte dich in meine Arme schließen
離れ離れだから 毎日 あなたの覚めない夢を見てたいの
Weil wir getrennt sind, möchte ich jeden Tag Träume von dir haben, aus denen ich nicht erwache
忘れたくて 忘れたくなくて
Ich will vergessen, aber ich will nicht vergessen
たった一人の女に 出逢うことなければ こんなに苦しまなかった
Hätte ich diese eine Frau nie getroffen, hätte ich nie so viel Schmerz erfahren
でも不思議と後悔はないんだ むしろ願うよ
Doch seltsamerweise bereue ich nichts, ich wünsche mir eher
僕の中から あなたの笑顔消えませんように
Dass dein Lächeln niemals aus meinem Herzen verschwindet
いくつもの夜と 悲しみを越えて
Über so manche Nacht und Trauer hinweg
何度も呼ぼうと 届かない声
Wie oft ich auch rufe, meine Stimme erreicht dich nicht
心の一番近くにいたのに 今は僕の一番遠くの人に
Obwohl du meinem Herzen so nah warst, bist du jetzt die Person, die am weitesten weg ist





Авторы: Naoki Takada, Shintaro"growth"izutsu, naoki takada, shintaro“growth”izutsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.