SEAMO - 零-ZERO- - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SEAMO - 零-ZERO-




零-ZERO-
Zero - ZERO
聞いてるか? 過去の自分 そして未来の俺
Are you listening? My past self, and my future self
泣いているのか? ならば この日忘れるな Don't forget
Are you crying? Then don't forget this day. Don't forget
Wow 今が底辺 Wow 見上げる頂点(てっぺん)
Wow, this is the bottom, wow, I'm looking up at the peak
そう ここから 全部捨てて行こう 今こそ輝けZERO
Yes, from here, I'll let go of everything and shine as ZERO
ねぇ俺 子供の頃 思い描いた未来はどんなふう?
Hey you, when you were a child, what kind of future did you envision?
ねぇ自分 子供の頃 夢見てた人生はどんなふうだった?
Hey you, when you were a child, what kind of life did you dream of?
あっという間に日々は過ぎ去り いつの間にか自信も失い
The days passed by so quickly, and before I knew it, I had lost my confidence
高く伸ばしたその手 でもゴールはもっとその上
I reached out my hand high, but the goal was even higher
届かなかった現実 目覚めることはなかったセブンセンシズ
I couldn't reach the reality, and my seventh sense never awakened
希望という名の水も飲み干し 疲れ果てて気づいたらいい歳
I drank the water of hope until I was empty, and when I came to, I was old
もう、喉はカラカラ 歌い続けてきたから 声もガラガラ
My throat is parched, from singing all this time, and my voice is hoarse
これで終わりでいいのか「ねぇ俺?」 嘘はついてないよね「ねぇ自分?」
Is this the end? "Hey you," don't lie, right? "Hey you," aren't you discouraged?
おい、言ってやれよ「まだまだ」 くじけそうってくじけてるんだろ?
Hey, say it, "Not yet." You're discouraged, aren't you?
別に恥ずかしくない ここから どうせ捨てるものなんてねぇから
There's no shame in that. There's nothing to lose from here anyway
これしか出来ないどうせ だから、何度だって挑戦
This is all I can do, so I'll keep trying
今ならやれる なんだって 声をガンガンで いくぞカウントダウン
I can do anything now. Let's start the countdown with a bang
聞いてるか? 過去の自分 そして未来の俺
Are you listening? My past self, and my future self
泣いているのか? ならば この日忘れるな Don't forget
Are you crying? Then don't forget this day. Don't forget
Wow 今が底辺 Wow 見上げる頂点(てっぺん)
Wow, this is the bottom, wow, I'm looking up at the peak
そう ここから 全部捨てて行こう 今こそ輝けZERO
Yes, from here, I'll let go of everything and shine as ZERO
ここはZERO 真っ白 頭エンプティにし感じろ
This is ZERO, a blank canvas, feel it with an empty mind
何も決まってないシナリオ ここから作る 当ててくれ光を
Nothing is decided in this scenario, let's create it from here, let light shine on it
まるで更地 だから 私色に染めあげて作れよ形
Like a vacant lot, let's dye it in my own colors and shape it
過去の自分の敵とるため最後までしてやる 悪あがき
To defeat the enemy of my past self, I'll do everything to the end, even if it's futile
「やめちまうのは簡単だ ならばもう一度死ぬ気で頑張んな」
There's a saying that goes, "It's easy to give up. So let's give it one more go"
こんな言葉もあるから 何もなくてもいいから新たな道
There may be nothing, but from here on, I'll create a new path
作り上げてけその手で 届かなくても何度も己で
Make your way with your own hands, even if you don't reach it, try again and again
もがいていけ もがいていけ 誰にも邪魔はさせんなこの人生GAME
Keep struggling, keep struggling, don't let anyone interfere with this game of life
聞いてるか? 過去の自分 そして未来の俺
Are you listening? My past self, and my future self
泣いているのか? ならば この日忘れるな Don't forget
Are you crying? Then don't forget this day. Don't forget
Wow 今が底辺 Wow 見上げる頂点(てっぺん)
Wow, this is the bottom, wow, I'm looking up at the peak
そう ここから 全部捨てて行こう 今こそ輝けZERO
Yes, from here, I'll let go of everything and shine as ZERO
ZERO 何をかけても0 どんな大きな数字でも
ZERO, whatever you put into it is 0, no matter how big the number
すなわちたし算 積み上げてくしかない 後悔するよりましさ
In other words, it's addition, just keep piling it on, better than regret
まだ、心(ここ)に「意地」はある ぶっとばしてやれ世間の意地悪
There's still "spite" in my heart, let's blow away the spite of the world
ないと思っても まだ道はある 進みだせば0は1になる
Even if you think there isn't, there is still a way, if you start walking, 0 will become 1
他の誰でもない 主演は自分 このスクリーン 叫べスクリーム
You're the star, not anyone else, scream on this screen
聞いてるか? 過去の自分 そして未来の俺
Are you listening? My past self, and my future self
泣いているのか? ならば この日忘れるな Don't forget
Are you crying? Then don't forget this day. Don't forget
Wow 今が底辺 Wow 見上げる頂点(てっぺん)
Wow, this is the bottom, wow, I'm looking up at the peak
そう ここから 全部捨てて行こう 今こそ輝けZERO
Yes, from here, I'll let go of everything and shine as ZERO
聞いてるか? 過去の自分 そして未来の俺
Are you listening? My past self, and my future self
泣いているのか? ならば この日忘れるな Don't forget
Are you crying? Then don't forget this day. Don't forget
Wow 今が底辺 Wow 見上げる頂点(てっぺん)
Wow, this is the bottom, wow, I'm looking up at the peak
そう ここから 全部捨てて行こう 今こそ輝けZERO
Yes, from here, I'll let go of everything and shine as ZERO





Авторы: Naoki Takada, Shintaro"growth"izutsu, naoki takada, shintaro“growth”izutsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.