SEAMO - 零-ZERO- (instrumental) - перевод текста песни на немецкий

零-ZERO- (instrumental) - SEAMOперевод на немецкий




零-ZERO- (instrumental)
Null -ZERO- (Instrumental)
聞いてるか? 過去の自分 そして未来の俺
Hörst du zu? Vergangenes Ich und zukünftiges Ich
泣いているのか? ならば この日忘れるな Don't forget
Weinst du? Dann vergiss diesen Tag nicht Don't forget
Wow 今が底辺 Wow 見上げる頂点(てっぺん)
Wow, jetzt am Tiefpunkt Wow, blick hinauf zum Gipfel
そう ここから 全部捨てて行こう 今こそ輝けZERO
Ja, von hier aus werf alles weg und strahle jetzt ZERO
ねぇ俺 子供の頃 思い描いた未来はどんなふう?
Hey ich, als Kind, wie sah die Zukunft aus, die du dir erträumt hast?
ねぇ自分 子供の頃 夢見てた人生はどんなふうだった?
Hey du, als Kind, wie sah das Leben aus, von dem du geträumt hast?
あっという間に日々は過ぎ去り いつの間にか自信も失い
Die Tage vergingen im Nu, irgendwann war auch das Selbstvertrauen weg
高く伸ばしたその手 でもゴールはもっとその上
Die hochgestreckte Hand, aber das Ziel ist noch weiter oben
届かなかった現実 目覚めることはなかったセブンセンシズ
Die unerreichbare Realität, die nie erwachte Sieben Sinne
希望という名の水も飲み干し 疲れ果てて気づいたらいい歳
Das Wasser namens Hoffnung ausgetrunken, erschöpft bemerkte ich das Alter
もう、喉はカラカラ 歌い続けてきたから 声もガラガラ
Mein Hals ist staubtrocken, weil ich weitergesungen habe, meine Stimme kratzt
これで終わりでいいのか「ねぇ俺?」 嘘はついてないよね「ねぇ自分?」
Ist es okay, hier aufzuhören "Hey ich?" Du lügst doch nicht, oder "Hey du?"
おい、言ってやれよ「まだまだ」 くじけそうってくじけてるんだろ?
Hey, sag es ihnen "Noch lange nicht" Du gibst auf, obwohl du am Boden liegst?
別に恥ずかしくない ここから どうせ捨てるものなんてねぇから
Es ist nicht peinlich, von hier aus gibt es eh nichts mehr zu verlieren
これしか出来ないどうせ だから、何度だって挑戦
Ich kann nur das hier, also probiere ich es immer wieder
今ならやれる なんだって 声をガンガンで いくぞカウントダウン
Jetzt kann ich alles schaffen, mit lauter Stimme Countdown
聞いてるか? 過去の自分 そして未来の俺
Hörst du zu? Vergangenes Ich und zukünftiges Ich
泣いているのか? ならば この日忘れるな Don't forget
Weinst du? Dann vergiss diesen Tag nicht Don't forget
Wow 今が底辺 Wow 見上げる頂点(てっぺん)
Wow, jetzt am Tiefpunkt Wow, blick hinauf zum Gipfel
そう ここから 全部捨てて行こう 今こそ輝けZERO
Ja, von hier aus werf alles weg und strahle jetzt ZERO
ここはZERO 真っ白 頭エンプティにし感じろ
Hier ist ZERO, völlig weiß, Kopf leer, fühle es
何も決まってないシナリオ ここから作る 当ててくれ光を
Ein ungeschriebenes Drehbuch, erschaffe es von hier aus, gib mir Licht
まるで更地 だから 私色に染めあげて作れよ形
Wie ein unbebautes Land, färbe es in meiner Farbe und erschaffe Form
過去の自分の敵とるため最後までしてやる 悪あがき
Um den Feind in mir zu besiegen, kämpfe bis zum Ende, verzweifelt
「やめちまうのは簡単だ ならばもう一度死ぬ気で頑張んな」
"Aufzugeben ist einfach, also gib nochmal alles"
こんな言葉もあるから 何もなくてもいいから新たな道
Solche Worte gibt es, also selbst ohne etwas mache ich einen neuen Weg
作り上げてけその手で 届かなくても何度も己で
Erschaffe ihn mit diesen Händen, auch wenn er nicht erreicht wird, nochmal selbst
もがいていけ もがいていけ 誰にも邪魔はさせんなこの人生GAME
Kämpfe weiter, kämpfe weiter, lass niemanden dieses Leben GAME stören
聞いてるか? 過去の自分 そして未来の俺
Hörst du zu? Vergangenes Ich und zukünftiges Ich
泣いているのか? ならば この日忘れるな Don't forget
Weinst du? Dann vergiss diesen Tag nicht Don't forget
Wow 今が底辺 Wow 見上げる頂点(てっぺん)
Wow, jetzt am Tiefpunkt Wow, blick hinauf zum Gipfel
そう ここから 全部捨てて行こう 今こそ輝けZERO
Ja, von hier aus werf alles weg und strahle jetzt ZERO
ZERO 何をかけても0 どんな大きな数字でも
ZERO, egal was du hinzufügst, bleibt 0, egal wie groß die Zahl
すなわちたし算 積み上げてくしかない 後悔するよりましさ
Also nur Addition, besser als es zu bereuen
まだ、心(ここ)に「意地」はある ぶっとばしてやれ世間の意地悪
Noch ist "Stolz" in mir, zerbrich den bösen Willen der Welt
ないと思っても まだ道はある 進みだせば0は1になる
Auch wenn du denkst es gibt keinen Weg, geh voran und 0 wird zu 1
他の誰でもない 主演は自分 このスクリーン 叫べスクリーム
Niemand anders, die Hauptrolle bist du, diese Leinwand, schrei SCREAM
聞いてるか? 過去の自分 そして未来の俺
Hörst du zu? Vergangenes Ich und zukünftiges Ich
泣いているのか? ならば この日忘れるな Don't forget
Weinst du? Dann vergiss diesen Tag nicht Don't forget
Wow 今が底辺 Wow 見上げる頂点(てっぺん)
Wow, jetzt am Tiefpunkt Wow, blick hinauf zum Gipfel
そう ここから 全部捨てて行こう 今こそ輝けZERO
Ja, von hier aus werf alles weg und strahle jetzt ZERO
聞いてるか? 過去の自分 そして未来の俺
Hörst du zu? Vergangenes Ich und zukünftiges Ich
泣いているのか? ならば この日忘れるな Don't forget
Weinst du? Dann vergiss diesen Tag nicht Don't forget
Wow 今が底辺 Wow 見上げる頂点(てっぺん)
Wow, jetzt am Tiefpunkt Wow, blick hinauf zum Gipfel
そう ここから 全部捨てて行こう 今こそ輝けZERO
Ja, von hier aus werf alles weg und strahle jetzt ZERO





Авторы: Naoki Takada, Shintaro "growth" Izutsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.