Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
零-ZERO- (instrumental)
Null -ZERO- (Instrumental)
聞いてるか?
過去の自分
そして未来の俺
Hörst
du
zu?
Vergangenes
Ich
und
zukünftiges
Ich
泣いているのか?
ならば
この日忘れるな
Don't
forget
Weinst
du?
Dann
vergiss
diesen
Tag
nicht
Don't
forget
Wow
今が底辺
Wow
見上げる頂点(てっぺん)
Wow,
jetzt
am
Tiefpunkt
Wow,
blick
hinauf
zum
Gipfel
そう
ここから
全部捨てて行こう
今こそ輝けZERO
Ja,
von
hier
aus
werf
alles
weg
und
strahle
jetzt
ZERO
ねぇ俺
子供の頃
思い描いた未来はどんなふう?
Hey
ich,
als
Kind,
wie
sah
die
Zukunft
aus,
die
du
dir
erträumt
hast?
ねぇ自分
子供の頃
夢見てた人生はどんなふうだった?
Hey
du,
als
Kind,
wie
sah
das
Leben
aus,
von
dem
du
geträumt
hast?
あっという間に日々は過ぎ去り
いつの間にか自信も失い
Die
Tage
vergingen
im
Nu,
irgendwann
war
auch
das
Selbstvertrauen
weg
高く伸ばしたその手
でもゴールはもっとその上
Die
hochgestreckte
Hand,
aber
das
Ziel
ist
noch
weiter
oben
届かなかった現実
目覚めることはなかったセブンセンシズ
Die
unerreichbare
Realität,
die
nie
erwachte
Sieben
Sinne
希望という名の水も飲み干し
疲れ果てて気づいたらいい歳
Das
Wasser
namens
Hoffnung
ausgetrunken,
erschöpft
bemerkte
ich
das
Alter
もう、喉はカラカラ
歌い続けてきたから
声もガラガラ
Mein
Hals
ist
staubtrocken,
weil
ich
weitergesungen
habe,
meine
Stimme
kratzt
これで終わりでいいのか「ねぇ俺?」
嘘はついてないよね「ねぇ自分?」
Ist
es
okay,
hier
aufzuhören
"Hey
ich?"
Du
lügst
doch
nicht,
oder
"Hey
du?"
おい、言ってやれよ「まだまだ」
くじけそうってくじけてるんだろ?
Hey,
sag
es
ihnen
"Noch
lange
nicht"
Du
gibst
auf,
obwohl
du
am
Boden
liegst?
別に恥ずかしくない
ここから
どうせ捨てるものなんてねぇから
Es
ist
nicht
peinlich,
von
hier
aus
gibt
es
eh
nichts
mehr
zu
verlieren
これしか出来ないどうせ
だから、何度だって挑戦
Ich
kann
nur
das
hier,
also
probiere
ich
es
immer
wieder
今ならやれる
なんだって
声をガンガンで
いくぞカウントダウン
Jetzt
kann
ich
alles
schaffen,
mit
lauter
Stimme
Countdown
聞いてるか?
過去の自分
そして未来の俺
Hörst
du
zu?
Vergangenes
Ich
und
zukünftiges
Ich
泣いているのか?
ならば
この日忘れるな
Don't
forget
Weinst
du?
Dann
vergiss
diesen
Tag
nicht
Don't
forget
Wow
今が底辺
Wow
見上げる頂点(てっぺん)
Wow,
jetzt
am
Tiefpunkt
Wow,
blick
hinauf
zum
Gipfel
そう
ここから
全部捨てて行こう
今こそ輝けZERO
Ja,
von
hier
aus
werf
alles
weg
und
strahle
jetzt
ZERO
ここはZERO
真っ白
頭エンプティにし感じろ
Hier
ist
ZERO,
völlig
weiß,
Kopf
leer,
fühle
es
何も決まってないシナリオ
ここから作る
当ててくれ光を
Ein
ungeschriebenes
Drehbuch,
erschaffe
es
von
hier
aus,
gib
mir
Licht
まるで更地
だから
私色に染めあげて作れよ形
Wie
ein
unbebautes
Land,
färbe
es
in
meiner
Farbe
und
erschaffe
Form
過去の自分の敵とるため最後までしてやる
悪あがき
Um
den
Feind
in
mir
zu
besiegen,
kämpfe
bis
zum
Ende,
verzweifelt
「やめちまうのは簡単だ
ならばもう一度死ぬ気で頑張んな」
"Aufzugeben
ist
einfach,
also
gib
nochmal
alles"
こんな言葉もあるから
何もなくてもいいから新たな道
Solche
Worte
gibt
es,
also
selbst
ohne
etwas
mache
ich
einen
neuen
Weg
作り上げてけその手で
届かなくても何度も己で
Erschaffe
ihn
mit
diesen
Händen,
auch
wenn
er
nicht
erreicht
wird,
nochmal
selbst
もがいていけ
もがいていけ
誰にも邪魔はさせんなこの人生GAME
Kämpfe
weiter,
kämpfe
weiter,
lass
niemanden
dieses
Leben
GAME
stören
聞いてるか?
過去の自分
そして未来の俺
Hörst
du
zu?
Vergangenes
Ich
und
zukünftiges
Ich
泣いているのか?
ならば
この日忘れるな
Don't
forget
Weinst
du?
Dann
vergiss
diesen
Tag
nicht
Don't
forget
Wow
今が底辺
Wow
見上げる頂点(てっぺん)
Wow,
jetzt
am
Tiefpunkt
Wow,
blick
hinauf
zum
Gipfel
そう
ここから
全部捨てて行こう
今こそ輝けZERO
Ja,
von
hier
aus
werf
alles
weg
und
strahle
jetzt
ZERO
ZERO
何をかけても0
どんな大きな数字でも
ZERO,
egal
was
du
hinzufügst,
bleibt
0,
egal
wie
groß
die
Zahl
すなわちたし算
積み上げてくしかない
後悔するよりましさ
Also
nur
Addition,
besser
als
es
zu
bereuen
まだ、心(ここ)に「意地」はある
ぶっとばしてやれ世間の意地悪
Noch
ist
"Stolz"
in
mir,
zerbrich
den
bösen
Willen
der
Welt
ないと思っても
まだ道はある
進みだせば0は1になる
Auch
wenn
du
denkst
es
gibt
keinen
Weg,
geh
voran
und
0 wird
zu
1
他の誰でもない
主演は自分
このスクリーン
叫べスクリーム
Niemand
anders,
die
Hauptrolle
bist
du,
diese
Leinwand,
schrei
SCREAM
聞いてるか?
過去の自分
そして未来の俺
Hörst
du
zu?
Vergangenes
Ich
und
zukünftiges
Ich
泣いているのか?
ならば
この日忘れるな
Don't
forget
Weinst
du?
Dann
vergiss
diesen
Tag
nicht
Don't
forget
Wow
今が底辺
Wow
見上げる頂点(てっぺん)
Wow,
jetzt
am
Tiefpunkt
Wow,
blick
hinauf
zum
Gipfel
そう
ここから
全部捨てて行こう
今こそ輝けZERO
Ja,
von
hier
aus
werf
alles
weg
und
strahle
jetzt
ZERO
聞いてるか?
過去の自分
そして未来の俺
Hörst
du
zu?
Vergangenes
Ich
und
zukünftiges
Ich
泣いているのか?
ならば
この日忘れるな
Don't
forget
Weinst
du?
Dann
vergiss
diesen
Tag
nicht
Don't
forget
Wow
今が底辺
Wow
見上げる頂点(てっぺん)
Wow,
jetzt
am
Tiefpunkt
Wow,
blick
hinauf
zum
Gipfel
そう
ここから
全部捨てて行こう
今こそ輝けZERO
Ja,
von
hier
aus
werf
alles
weg
und
strahle
jetzt
ZERO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naoki Takada, Shintaro "growth" Izutsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.