SEAMO - 零-ZERO- (instrumental) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SEAMO - 零-ZERO- (instrumental)




零-ZERO- (instrumental)
Zero (instrumental)
聞いてるか? 過去の自分 そして未来の俺
Listen up? Past me and future me
泣いているのか? ならば この日忘れるな Don't forget
Are you crying? Then don't forget this day Don't forget
Wow 今が底辺 Wow 見上げる頂点(てっぺん)
Wow This is rock bottom Wow I'm looking up at the summit(peak)
そう ここから 全部捨てて行こう 今こそ輝けZERO
That's it Let's throw everything away from here Now it's time to shine ZERO
ねぇ俺 子供の頃 思い描いた未来はどんなふう?
Hey, me In my childhood What kind of future did you envision?
ねぇ自分 子供の頃 夢見てた人生はどんなふうだった?
Hey, you In my childhood What kind of life did you dream of?
あっという間に日々は過ぎ去り いつの間にか自信も失い
In the blink of an eye, days went by Before I knew it, I lost my confidence
高く伸ばしたその手 でもゴールはもっとその上
I stretched out my hand high But the goal was even higher than that
届かなかった現実 目覚めることはなかったセブンセンシズ
A reality I couldn't reach I never awakened my Seventh Sense
希望という名の水も飲み干し 疲れ果てて気づいたらいい歳
I drank up all the water called hope I was exhausted and I realized I was getting older
もう、喉はカラカラ 歌い続けてきたから 声もガラガラ
My throat is dry because of all the singing and my voice is hoarse because of all the singing
これで終わりでいいのか「ねぇ俺?」 嘘はついてないよね「ねぇ自分?」
Is this the end? "Hey, me?" Are you not lying, right? "Hey, you?"
おい、言ってやれよ「まだまだ」 くじけそうってくじけてるんだろ?
Hey, say it "Not yet." You're about to give up, aren't you?
別に恥ずかしくない ここから どうせ捨てるものなんてねぇから
It's not a shame to feel discouraged There's nothing to lose from here anyway
これしか出来ないどうせ だから、何度だって挑戦
This is all I can do That's why I'll keep trying no matter what
今ならやれる なんだって 声をガンガンで いくぞカウントダウン
I can do anything now I'll crank up my voice and start the countdown
聞いてるか? 過去の自分 そして未来の俺
Listen up? Past me and future me
泣いているのか? ならば この日忘れるな Don't forget
Are you crying? Then don't forget this day Don't forget
Wow 今が底辺 Wow 見上げる頂点(てっぺん)
Wow This is rock bottom Wow I'm looking up at the summit(peak)
そう ここから 全部捨てて行こう 今こそ輝けZERO
That's it Let's throw everything away from here Now it's time to shine ZERO
ここはZERO 真っ白 頭エンプティにし感じろ
This is ZERO The mind is completely empty and the feelings are raw
何も決まってないシナリオ ここから作る 当ててくれ光を
There's no set script Let's make it from here Shine your light on me
まるで更地 だから 私色に染めあげて作れよ形
It's like a vacant lot So dye it in your own colors and shape it
過去の自分の敵とるため最後までしてやる 悪あがき
To take revenge on my past enemy, I'll fight till the end
「やめちまうのは簡単だ ならばもう一度死ぬ気で頑張んな」
Some people say" It's easy to give up But I'll try again with all my might."
こんな言葉もあるから 何もなくてもいいから新たな道
I have nothing, but I don't care Let's create a new path on my own
作り上げてけその手で 届かなくても何度も己で
Do it with your own hands Even if you don't reach it, keep trying on your own
もがいていけ もがいていけ 誰にも邪魔はさせんなこの人生GAME
Keep struggling, keep struggling Don't let anyone interfere with your life's GAME
聞いてるか? 過去の自分 そして未来の俺
Listen up? Past me and future me
泣いているのか? ならば この日忘れるな Don't forget
Are you crying? Then don't forget this day Don't forget
Wow 今が底辺 Wow 見上げる頂点(てっぺん)
Wow This is rock bottom Wow I'm looking up at the summit(peak)
そう ここから 全部捨てて行こう 今こそ輝けZERO
That's it Let's throw everything away from here Now it's time to shine ZERO
ZERO 何をかけても0 どんな大きな数字でも
ZERO No matter what, it's 0 No matter how big the number is
すなわちたし算 積み上げてくしかない 後悔するよりましさ
That's to say, add it up and stack it up It's better than regretting it later
まだ、心(ここ)に「意地」はある ぶっとばしてやれ世間の意地悪
I still have "stubbornness" in my heart I'll blow away the malice of the world
ないと思っても まだ道はある 進みだせば0は1になる
Even if you don't feel it, there's still a way If you start walking, 0 will become 1
他の誰でもない 主演は自分 このスクリーン 叫べスクリーム
It's not someone else It's me who's the main character Shout it out on this screen
聞いてるか? 過去の自分 そして未来の俺
Listen up? Past me and future me
泣いているのか? ならば この日忘れるな Don't forget
Are you crying? Then don't forget this day Don't forget
Wow 今が底辺 Wow 見上げる頂点(てっぺん)
Wow This is rock bottom Wow I'm looking up at the summit(peak)
そう ここから 全部捨てて行こう 今こそ輝けZERO
That's it Let's throw everything away from here Now it's time to shine ZERO
聞いてるか? 過去の自分 そして未来の俺
Listen up? Past me and future me
泣いているのか? ならば この日忘れるな Don't forget
Are you crying? Then don't forget this day Don't forget
Wow 今が底辺 Wow 見上げる頂点(てっぺん)
Wow This is rock bottom Wow I'm looking up at the summit(peak)
そう ここから 全部捨てて行こう 今こそ輝けZERO
That's it Let's throw everything away from here Now it's time to shine ZERO





Авторы: Naoki Takada, Shintaro "growth" Izutsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.