SEB - Prends d'la vitesse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SEB - Prends d'la vitesse




Prends d'la vitesse
Pick Up the Pace
Ghamo (ouh, ouh, ouh)
Ghamo (ooh, ooh, ooh)
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Parti de rien, j'aimerais tout faire, plus lourd que toi mais j'suis tout frêle
Started from nothing, I'd like to do it all, heavier than you but I'm quite frail
J'rends pas les coups frère, j'm'en bats les couilles d'ailleurs, pourquoi t'écoutes?
I don't fight back, brother, I don't give a damn anyway, why are you listening?
Ouais j'parais cool, j'disparais souvent sur un coup d'tête
Yeah, I seem cool, I often disappear on a whim
T'espérais m'douiller, tu m'défies seulement sur le court terme
You were hoping I'd suffer, you only challenge me in the short term
J'suis pas qu'insolent, j'n'ai aucune peine
I'm not just insolent, I have no sorrow
J'n'ai aucune perte, toi, ton équipe perd, j'te réponds pas, même pas occupé
I have no loss, you, your team loses, I don't answer you, not even busy
J'suis au cul d'personne, je m'occupe seul, j'suis peut-être une salope mais la plus saine
I'm not behind anyone, I take care of myself, I may be a bitch but the healthiest one
Tellement dormi que j'ai plus d'cernes, j'me réveille enfin les poings serrés
Slept so much I have no more dark circles, I finally wake up with clenched fists
Moi des victoires, j'en vois qu'une seule, j'veux les six zéros sur la CB
Me, victories, I see only one, I want the six zeros on the credit card
Homme à tout faire sur le CV, j'fais d'la TV, j'fais des CD, yeah
Jack of all trades on the resume, I do TV, I make CDs, yeah
Faut tout baiser c'est décidé, pas de CD avant décès
Gotta fuck everything, it's decided, no CDs before death
Homme à tout faire sur le CV, j'fais d'la TV, j'fais des CD, yeah
Jack of all trades on the resume, I do TV, I make CDs, yeah
Faut tout baiser c'est décidé, pas de CD avant décès, yeah
Gotta fuck everything, it's decided, no CDs before death, yeah
Donc prend d'la vitesse
So pick up the pace
Fuck l'avis des gens, prend d'la vitesse
Fuck people's opinions, pick up the pace
Être l'ami des gens, ça paie pas
Being friends with people doesn't pay
Miser sur la chance, ça t'aide pas
Betting on luck doesn't help you
Donc, donc prend d'la vitesse
So, so pick up the pace
Fuck l'avis des gens, prend d'la vitesse
Fuck people's opinions, pick up the pace
Être l'ami des gens, ça paie pas
Being friends with people doesn't pay
Miser sur la chance, ça t'aide pas
Betting on luck doesn't help you
Hé, moi, j'continue même à bout d'souffle, j'me sors les doigts, j'fais un jutsu
Hey, me, I keep going even out of breath, I pull out my fingers, I do a jutsu
J'mérite trois fois c'que j'ai déjà, j'passerai mon permis pour la Tesla
I deserve three times what I already have, I'll get my license for the Tesla
J'ai trop la dalle ouais, j'ai tout à gagner, donne-moi la balle que j'la mette dans l'panier
I'm too hungry yeah, I have everything to win, give me the ball so I can put it in the basket
Ou bien dans la barillet, hey-hey-hey (fuck le premier, j'veux pas pareil)
Or in the barrel, hey-hey-hey (fuck the first one, I don't want the same)
J'pourrais parier que j'le pourrais, j'préfère mieux faire la sourde oreille
I could bet I could, I'd rather turn a deaf ear
J'reste dans mon coin bien entouré, j'mise tout sur mon crew et sa durée
I stay in my corner well surrounded, I bet everything on my crew and its duration
J'ai toujours rêvé d'avancer l'heure, mais dans la vitesse y a moins d'erreurs
I always dreamed of moving the clock forward, but in speed there are fewer errors
J'veux toucher à tout sauf aux mineures, ça, ça m'différencie des Youtubeurs
I want to touch everything except minors, that differentiates me from Youtubers
Homme à tout faire sur le CV, j'fais d'la TV, j'fais des CD, yeah
Jack of all trades on the resume, I do TV, I make CDs, yeah
Faut tout baiser c'est décidé, pas de CD avant décès, yeah
Gotta fuck everything, it's decided, no CDs before death, yeah
Homme à tout faire sur le CV, j'fais d'la TV, j'fais des CD, yeah
Jack of all trades on the resume, I do TV, I make CDs, yeah
Faut tout baiser c'est décidé, pas de CD avant décès, yeah
Gotta fuck everything, it's decided, no CDs before death, yeah
Donc prend d'la vitesse
So pick up the pace
Fuck l'avis des gens, prend d'la vitesse
Fuck people's opinions, pick up the pace
Être l'ami des gens, ça paie pas
Being friends with people doesn't pay
Miser sur la chance, ça t'aide pas
Betting on luck doesn't help you
Donc, donc prend d'la vitesse
So, so pick up the pace
Fuck l'avis des gens, prend d'la vitesse
Fuck people's opinions, pick up the pace
Être l'ami des gens, ça paie pas
Being friends with people doesn't pay
Miser sur la chance, ça t'aide pas, eh
Betting on luck doesn't help you, eh
Donc prend d'la vitesse
So pick up the pace
Fuck l'avis des gens, prend d'la vitesse
Fuck people's opinions, pick up the pace
Être l'ami des gens, ça paie pas
Being friends with people doesn't pay
Miser sur la chance, ça t'aide pas
Betting on luck doesn't help you
Donc, donc prend d'la vitesse
So, so pick up the pace
Fuck l'avis des gens, prend d'la vitesse
Fuck people's opinions, pick up the pace
Être l'ami des gens, ça paie pas
Being friends with people doesn't pay
Miser sur la chance, ça t'aide pas, eh
Betting on luck doesn't help you, eh





Авторы: P Prod, Sébastien Frit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.