Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′me
déplace,
les
bras
ballants
j'suis
stable
Ich
bewege
mich,
Arme
schwingend,
ich
bin
stabil
Devenir
prince,
j′en
suis
pas
loin
du
stade
Prinz
zu
werden,
davon
bin
ich
nicht
weit
entfernt
Toi
t'es
pas
là,
tu
stagnes,
t'aimais
pas,
mais
tu
stan
Du
bist
nicht
da,
du
stagnierst,
du
mochtest
es
nicht,
aber
du
stanst
Eh,
rends-toi
compte
que
tu
spam
Eh,
merk
doch,
dass
du
spammst
J′me
déplace,
les
bras
ballants
j′suis
stable
Ich
bewege
mich,
Arme
schwingend,
ich
bin
stabil
Devenir
prince,
j'en
suis
pas
loin
du
stade
Prinz
zu
werden,
davon
bin
ich
nicht
weit
entfernt
Toi
t′es
pas
là,
tu
stagnes,
t'aimais
pas,
mais
tu
stan
Du
bist
nicht
da,
du
stagnierst,
du
mochtest
es
nicht,
aber
du
stanst
Eh,
rends-toi
compte
que
tu
spam
Eh,
merk
doch,
dass
du
spammst
J′sais
comment
m'TP,
j′ai
les
commandes
Ich
weiß,
wie
ich
mich
TP
[teleportiere],
ich
hab
die
Befehle
J'suis
quand
même
pété,
l'jour
est
commun
Ich
bin
trotzdem
breit,
der
Tag
ist
gewöhnlich
J′recommande
même
vu
qu′j'ai
le
karma
Ich
empfehle
es
sogar
weiter,
da
ich
das
Karma
habe
J′veux
du
carnage,
j'veux
des
caillasses,
ouais
j′veux
des
carats
Ich
will
Gemetzel,
ich
will
Kies,
ja,
ich
will
Karat
J'veux
des
bonnasses
blondes,
genre
des
Cara
Ich
will
heiße
Blondinen,
so
wie
Cara
Que
des
grosses
liasses
tombent
sur
le
carrelage
Dass
dicke
Bündel
auf
die
Fliesen
fallen
J′veux
du
Levi's,
j'veux
du
Carhartt
Ich
will
Levi's,
ich
will
Carhartt
Gros
décalage,
y
a
trop
d′écart
Großer
Unterschied,
da
ist
zu
viel
Abstand
De
toi
à
moi,
j′suis
pas
très
sympa
si
t'apprécie
pas
ça
Von
dir
zu
mir,
ich
bin
nicht
sehr
nett,
wenn
du
das
nicht
schätzt
T′es
pas
à
part,
rentre
pas
dans
ma
vie,
car
t'es
que
de
passage
Du
bist
nichts
Besonderes,
komm
nicht
in
mein
Leben,
denn
du
bist
nur
auf
der
Durchreise
Laisse-moi
chiller
dans
mon
XL,
t′es
bloqué
dans
ta
fixette
Lass
mich
in
meinem
XL
chillen,
du
hängst
in
deiner
Fixierung
fest
Quand
t'envoies
des
piques,
j′vois
des
pixels
Wenn
du
Sticheleien
schickst,
sehe
ich
Pixel
Tu
dis
qu't'oses
pas,
mais
tu
spam,
tu
dis
qu′t′oses
pas,
mais
tu
spam
Du
sagst,
du
traust
dich
nicht,
aber
du
spammst,
du
sagst,
du
traust
dich
nicht,
aber
du
spammst
Tu
dis
qu't′oses
pas,
mais
tu
spam,
tu
dis
qu't′oses
pas,
mais
tu
spam
Du
sagst,
du
traust
dich
nicht,
aber
du
spammst,
du
sagst,
du
traust
dich
nicht,
aber
du
spammst
Spam,
c'pas
moi,
spam,
c′pas
moi,
spam,
c'pas
moi,
spam,
c'pas
moi
(yah)
Spam,
das
bin
nicht
ich,
Spam,
das
bin
nicht
ich,
Spam,
das
bin
nicht
ich,
Spam,
das
bin
nicht
ich
(ja)
Spam,
c′pas
moi,
spam,
c′pas
moi,
spam,
c'pas
moi,
spam,
c′pas
moi
(yah)
Spam,
das
bin
nicht
ich,
Spam,
das
bin
nicht
ich,
Spam,
das
bin
nicht
ich,
Spam,
das
bin
nicht
ich
(ja)
J'me
déplace,
les
bras
ballants
j′suis
stable
Ich
bewege
mich,
Arme
schwingend,
ich
bin
stabil
Devenir
prince,
j'en
suis
pas
loin
du
stade
Prinz
zu
werden,
davon
bin
ich
nicht
weit
entfernt
Toi
t′es
pas
là,
tu
stagnes,
t'aimais
pas,
mais
tu
stan
Du
bist
nicht
da,
du
stagnierst,
du
mochtest
es
nicht,
aber
du
stanst
Eh,
rends-toi
compte
que
tu
spam
Eh,
merk
doch,
dass
du
spammst
J'me
déplace,
les
bras
ballants
j′suis
stable
Ich
bewege
mich,
Arme
schwingend,
ich
bin
stabil
Devenir
prince,
j′en
suis
pas
loin
du
stade
Prinz
zu
werden,
davon
bin
ich
nicht
weit
entfernt
Toi
t'es
pas
là,
tu
stagnes,
t′aimais
pas,
mais
tu
stan
Du
bist
nicht
da,
du
stagnierst,
du
mochtest
es
nicht,
aber
du
stanst
Eh,
rends-toi
compte
que
tu
spam
Eh,
merk
doch,
dass
du
spammst
Insolent
comme
en
Shelby,
j'te
prends
tout
seul
comme
un
selfie
Frech
wie
in
'nem
Shelby,
ich
nehm
dich
allein
auf
wie
ein
Selfie
Ta
vie
n′tient
qu'à
un
seul
fil,
j′connais
la
fin
t'as
même
pas
commencé
l'film
Dein
Leben
hängt
nur
an
einem
Faden,
ich
kenne
das
Ende,
du
hast
den
Film
noch
nicht
mal
angefangen
Et
tu
t′demandes
comment
c′est
l'bis′,
pourquoi
j'ai
pas
balancé
l′disque,
eh
Und
du
fragst
dich,
wie
das
Geschäft
läuft,
warum
ich
die
Platte
nicht
rausgebracht
hab,
eh
J'prends
l′temps,
j'prends
l'temps,
j′prends
du
galon,
j′entends
l'bruit
du
canon,
hey
Ich
nehm
mir
Zeit,
ich
nehm
mir
Zeit,
ich
steig
im
Rang
auf,
ich
höre
den
Kanonendonner,
hey
Oui,
c′est
parti
pour
la
grande
course,
toujours
au-dessus
comme
la
Grande
Ourse,
hey-hry
Ja,
los
geht's
zum
großen
Rennen,
immer
drüber
wie
der
Große
Bär,
hey-hry
Toujours
un
truc
pour
les
rendre
double,
j'les
baise
même
si
j′rec
en
pantoufles,
hey-hey
Immer
einen
Trick,
um
sie
doppelt
dranzukriegen,
ich
f***
sie,
selbst
wenn
ich
in
Pantoffeln
aufnehme,
hey-hey
J'ai
la
plume
depuis
tout
petit,
j′calcule
tout
et
c'est
tout
pile,
tout
pile
Ich
hab
die
Feder
seit
ich
klein
bin,
ich
berechne
alles
und
es
passt
genau,
passt
genau
J'veux
la
thune,
pas
les
groupies
et
qu′ça
tourne
comme
une
toupie,
toupie,
hey
Ich
will
die
Kohle,
nicht
die
Groupies
und
dass
es
sich
dreht
wie
ein
Kreisel,
Kreisel,
hey
Tu
dis
qu′t'oses
pas,
mais
tu
spam,
tu
dis
qu′t'oses
pas,
mais
tu
spam
Du
sagst,
du
traust
dich
nicht,
aber
du
spammst,
du
sagst,
du
traust
dich
nicht,
aber
du
spammst
Tu
dis
qu′t'oses
pas,
mais
tu
spam,
tu
dis
qu′t'oses
pas,
mais
tu
spam
Du
sagst,
du
traust
dich
nicht,
aber
du
spammst,
du
sagst,
du
traust
dich
nicht,
aber
du
spammst
Spam,
c'pas
moi,
spam,
c′pas
moi,
spam,
c′pas
moi,
spam,
c'pas
moi
(yah)
Spam,
das
bin
nicht
ich,
Spam,
das
bin
nicht
ich,
Spam,
das
bin
nicht
ich,
Spam,
das
bin
nicht
ich
(ja)
Spam,
c′pas
moi,
spam,
c'pas
moi,
spam,
c′pas
moi,
spam,
c'pas
moi
(yah)
Spam,
das
bin
nicht
ich,
Spam,
das
bin
nicht
ich,
Spam,
das
bin
nicht
ich,
Spam,
das
bin
nicht
ich
(ja)
J′me
déplace,
les
bras
ballants
j'suis
stable
Ich
bewege
mich,
Arme
schwingend,
ich
bin
stabil
Devenir
prince,
j'en
suis
pas
loin
du
stade
Prinz
zu
werden,
davon
bin
ich
nicht
weit
entfernt
Toi
t′es
pas
là,
tu
stagnes,
t′aimais
pas,
mais
tu
stan
Du
bist
nicht
da,
du
stagnierst,
du
mochtest
es
nicht,
aber
du
stanst
Eh,
rends-toi
compte
que
tu
spam
Eh,
merk
doch,
dass
du
spammst
J'me
déplace,
les
bras
ballants
j′suis
stable
Ich
bewege
mich,
Arme
schwingend,
ich
bin
stabil
Devenir
prince,
j'en
suis
pas
loin
du
stade
Prinz
zu
werden,
davon
bin
ich
nicht
weit
entfernt
Toi
t′es
pas
là,
tu
stagnes,
t'aimais
pas,
mais
tu
stan
Du
bist
nicht
da,
du
stagnierst,
du
mochtest
es
nicht,
aber
du
stanst
Eh,
rends-toi
compte
que
tu
spam
Eh,
merk
doch,
dass
du
spammst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eighty Seven, Sébastien Frit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.