Текст и перевод песни SEELEMANN - Ende der Einsamkeit - am Klavier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ende der Einsamkeit - am Klavier
End of Loneliness - at the Piano
Ich
glaub'
an
Freunde
auf
den
ersten
Blick
I
believe
in
love
at
first
sight
Dass
es
für
jeden
Menschen
jemanden
gibt
That
there's
someone
out
there
for
everyone
Jemand,
der
da
bleibt
und
dir
sein
wahres
Gesicht
zeigt
Someone
who
stays
and
shows
you
their
true
face
Ich
glaub'
auch,
dass
man
diesen
Menschen
manchmal
nicht
sieht
I
also
believe
that
sometimes
you
don't
see
this
person
Auch
wenn
er
dich
schon
lange
umgibt
Even
if
they've
been
around
you
for
a
long
time
Und
jetzt
seh'
ich
die
Wahrheit,
bei
dir
kann
ich
schwach
sein,
ja
And
now
I
see
the
truth,
with
you
I
can
be
vulnerable,
yeah
Wenn
du
mich
einmal
hast,
hast
du
mich
für
immer
If
you
have
me
once,
you
have
me
forever
Weil
du
mich
ganz
genau
so
nimmst
wie
ich
bin,
Mann
Because
you
take
me
exactly
as
I
am,
girl
Und
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann's
mir
das
letzte
Mal
so
ging
And
I
can't
remember
the
last
time
I
felt
this
way
Es
ist
wie
'ne
Sechs
im
Lotto
ziehen
It's
like
winning
the
lottery
Und
wir
beide
sind
Gewinner
And
we're
both
winners
Zwei
Glückskekse
ohne
einen
Schimmer
Two
fortune
cookies
without
a
shimmer
Das
ist
der
Anfang
von
'nem
langen
Weg
This
is
the
beginning
of
a
long
road
Ich
würd'
ihn
gern
mit
dir
zusammen
gehen
I'd
like
to
walk
it
with
you
Oh,
ist
das
vielleicht
das
Ende
der
Einsamkeit?
Oh,
is
this
maybe
the
end
of
loneliness?
Das
Ende
der
Suche
nach
dem
einen
echten
Freund?
The
end
of
the
search
for
that
one
true
friend?
Und
heißt
das
vielleicht,
nie
wieder
alleine
sein?
And
does
this
mean,
never
being
alone
again?
Alles
geht,
alles
geht,
wenn
du
bleibst
Everything's
alright,
everything's
alright,
if
you
stay
Mein
einer
echter
Freund
My
one
true
friend
Mein
einer
echter
Freund
My
one
true
friend
Du
nimmst
mich
wie
ich
bin
You
take
me
as
I
am
Ich
muss
keine
Angst
haben
I
don't
have
to
be
afraid
Wo
andere
gehen,
hab'
ich
'nen
Platz
in
deinen
Armen
Where
others
leave,
I
have
a
place
in
your
arms
Du
sagst
mir
nicht
nur,
was
ich
hören
will
You
don't
just
tell
me
what
I
want
to
hear
Du
verstehst
mich
blind
und
schiebst
mich
an
You
understand
me
blindly
and
push
me
forward
Gegen
den
Gegenwind
Against
the
headwind
Drückst
'n
Auge
zu,
wenn
ich
wieder
mal
ein
Arsch
bin
Turn
a
blind
eye
when
I'm
being
a
jerk
again
Jeden
anderen
treib
ich
damit
in
den
Wahnsinn
I
drive
everyone
else
crazy
with
that
Du
bist
der,
der
da
ist
You're
the
one
who's
there
Der
für
mich
klarsieht
The
one
who
sees
clearly
for
me
Du
bist
meine
Basis
You're
my
foundation
Oh,
ist
das
vielleicht
das
Ende
der
Einsamkeit?
Oh,
is
this
maybe
the
end
of
loneliness?
Das
Ende
der
Suche
nach
dem
einen
echten
Freund?
The
end
of
the
search
for
that
one
true
friend?
Und
heißt
das
vielleicht,
nie
wieder
alleine
sein?
And
does
this
mean,
never
being
alone
again?
Alles
geht,
alles
geht,
wenn
du
bleibst
Everything's
alright,
everything's
alright,
if
you
stay
Mein
einer
echter
Freund
My
one
true
friend
Mein
einer
echter
Freund,
ja
My
one
true
friend,
yeah
Oh,
ist
das
vielleicht
das
Ende
der
Einsamkeit?
Oh,
is
this
maybe
the
end
of
loneliness?
Das
Ende
der
Suche
nach
dem
einen
echten
Freund?
The
end
of
the
search
for
that
one
true
friend?
Und
heißt
das
vielleicht,
nie
wieder
alleine
sein?
And
does
this
mean,
never
being
alone
again?
Alles
geht,
alles
geht,
wenn
du
bleibst
Everything's
alright,
everything's
alright,
if
you
stay
Mein
einer
echter
Freund,
mein
echter
Freund
My
one
true
friend,
my
true
friend
Mein
einer
echter
Freund
My
one
true
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sascha Seelemann, Jules Kalmbacher, Jens Johannes Schneider, Julian Schwizler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.