SEELEMANN - Ende der Einsamkeit - am Klavier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SEELEMANN - Ende der Einsamkeit - am Klavier




Ende der Einsamkeit - am Klavier
End of Loneliness - at the Piano
Ich glaub' an Freunde auf den ersten Blick
I believe in love at first sight
Dass es für jeden Menschen jemanden gibt
That there's someone out there for everyone
Jemand, der da bleibt und dir sein wahres Gesicht zeigt
Someone who stays and shows you their true face
Ich glaub' auch, dass man diesen Menschen manchmal nicht sieht
I also believe that sometimes you don't see this person
Auch wenn er dich schon lange umgibt
Even if they've been around you for a long time
Und jetzt seh' ich die Wahrheit, bei dir kann ich schwach sein, ja
And now I see the truth, with you I can be vulnerable, yeah
Wenn du mich einmal hast, hast du mich für immer
If you have me once, you have me forever
Weil du mich ganz genau so nimmst wie ich bin, Mann
Because you take me exactly as I am, girl
Und ich kann mich nicht erinnern, wann's mir das letzte Mal so ging
And I can't remember the last time I felt this way
Es ist wie 'ne Sechs im Lotto ziehen
It's like winning the lottery
Und wir beide sind Gewinner
And we're both winners
Zwei Glückskekse ohne einen Schimmer
Two fortune cookies without a shimmer
Das ist der Anfang von 'nem langen Weg
This is the beginning of a long road
Ich würd' ihn gern mit dir zusammen gehen
I'd like to walk it with you
Oh, ist das vielleicht das Ende der Einsamkeit?
Oh, is this maybe the end of loneliness?
Das Ende der Suche nach dem einen echten Freund?
The end of the search for that one true friend?
Und heißt das vielleicht, nie wieder alleine sein?
And does this mean, never being alone again?
Alles geht, alles geht, wenn du bleibst
Everything's alright, everything's alright, if you stay
Mein einer echter Freund
My one true friend
Mein einer echter Freund
My one true friend
Du nimmst mich wie ich bin
You take me as I am
Ich muss keine Angst haben
I don't have to be afraid
Wo andere gehen, hab' ich 'nen Platz in deinen Armen
Where others leave, I have a place in your arms
Du sagst mir nicht nur, was ich hören will
You don't just tell me what I want to hear
Du verstehst mich blind und schiebst mich an
You understand me blindly and push me forward
Gegen den Gegenwind
Against the headwind
Drückst 'n Auge zu, wenn ich wieder mal ein Arsch bin
Turn a blind eye when I'm being a jerk again
Jeden anderen treib ich damit in den Wahnsinn
I drive everyone else crazy with that
Du bist der, der da ist
You're the one who's there
Der für mich klarsieht
The one who sees clearly for me
Du bist meine Basis
You're my foundation
Oh, ist das vielleicht das Ende der Einsamkeit?
Oh, is this maybe the end of loneliness?
Das Ende der Suche nach dem einen echten Freund?
The end of the search for that one true friend?
Und heißt das vielleicht, nie wieder alleine sein?
And does this mean, never being alone again?
Alles geht, alles geht, wenn du bleibst
Everything's alright, everything's alright, if you stay
Mein einer echter Freund
My one true friend
Mein einer echter Freund, ja
My one true friend, yeah
Oh, ist das vielleicht das Ende der Einsamkeit?
Oh, is this maybe the end of loneliness?
Das Ende der Suche nach dem einen echten Freund?
The end of the search for that one true friend?
Und heißt das vielleicht, nie wieder alleine sein?
And does this mean, never being alone again?
Alles geht, alles geht, wenn du bleibst
Everything's alright, everything's alright, if you stay
Mein einer echter Freund, mein echter Freund
My one true friend, my true friend
Mein einer echter Freund
My one true friend





Авторы: Sascha Seelemann, Jules Kalmbacher, Jens Johannes Schneider, Julian Schwizler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.