SEGA / Richard Jacques - ポーズ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SEGA / Richard Jacques - ポーズ




ポーズ
Pause
見えてる枠の中 私収まるくらいにするから
I'll fit inside the frame you see, you can count on me
ほんの背伸びしたり しゃがむの許してよ
Just allow me to stretch or crouch, it's a necessity
同じポーズばかりつらいでしょうに
How tiresome it is to hold the same poses
勝手が違うのよ保つのは
It's harder to endure than you suppose
この人って思ったら本当にそのまま一生でいられる
When I think of that person, I can truly be myself for the rest of my life
当たり前だって感じてたら いつのまにかどんでん返し
I felt it was a given, but before I knew it, everything changed
明日はどんなんだい 手に入れたものが遊ばれてく日々でも
What will tomorrow be like? Even though I have things that are played with every day
欲に疎いんだ ああ 落ち込めないよ それはそれもいいでしょ
I'm not attached to desires ah, I can't be discouraged, that's fine too
定められないほど着替えてみて形にはなるけど
I try on so many outfits that I can't decide, and I do take shape
お望み通りに映るかしら
But will I come across as you desire?
想像したってもうどうしようもない いつも流れてく風向き
No matter how much I imagine, it's no use, the way the wind blows is always changing
当たり前かって気にしながら 枠から外れてしまった
I stepped out of the frame, wondering if it was a given
誰にもならないよ 手放したものが思い出せるといいな
I will never become anyone, I hope I can remember the things I let go
上手く微笑んでよ ねぇ うつむかないから
Smile properly, okay? Don't hang your head
綺麗にじゃなくていいの そんな事もあったなって思って
It doesn't have to be beautiful, just remember that it happened
できれば笑っていたいのよ
If possible, I want to laugh
明日はどんなんだい 何か新しいこと描き足したいな
What will tomorrow be like? I want to add something new
明日はどんなんだい 思いがけないこと待ち望んでいる
What will tomorrow be like? I look forward to the unexpected
明日はどんなんだい 手に入れたものを忘れてしまえないなら
What will tomorrow be like? If I can't forget the things I've acquired
強く光るんだ ねぇ 見つめ返してよ お願い
I'll shine brightly hey, look back at me please
消えてく枠の中 収まるくらいに 流れ星一つ見た
In the frame that's fading away, I see a shooting star






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.