Текст и перевод песни SEGA / Richard Jacques - ポーズ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見えてる枠の中
私収まるくらいにするから
Вижу
эти
рамки,
и
постараюсь
в
них
уместиться,
ほんの背伸びしたり
しゃがむの許してよ
Только
позволь
мне
чуть
потянуться,
или
присесть.
同じポーズばかりつらいでしょうに
Тебе,
наверное,
тяжело
смотреть
на
одну
и
ту
же
позу,
勝手が違うのよ保つのは
Но
её
сохранять
— совсем
другая
история.
この人って思ったら本当にそのまま一生でいられる
Если
это
тот
самый
человек,
я
готова
оставаться
такой
вечно,
当たり前だって感じてたら
いつのまにかどんでん返し
Но
стоит
только
подумать,
что
всё
само
собой
разумеется,
как
всё
переворачивается
с
ног
на
голову.
明日はどんなんだい
手に入れたものが遊ばれてく日々でも
Что
же
будет
завтра?
Даже
если
дни
мои
— игра
с
тем,
что
я
получила,
欲に疎いんだ
ああ
落ち込めないよ
それはそれもいいでしょ
Я
не
жадная,
ах,
я
не
могу
унывать,
пусть
всё
будет
как
есть.
定められないほど着替えてみて形にはなるけど
Я
могу
примерять
бесчисленное
количество
нарядов,
обретая
форму,
お望み通りに映るかしら
Но
понравится
ли
тебе
то,
что
ты
увидишь?
想像したってもうどうしようもない
いつも流れてく風向き
Как
ни
гадай,
всё
бесполезно,
ветер
всегда
меняет
направление,
当たり前かって気にしながら
枠から外れてしまった
Думая,
что
всё
само
собой
разумеется,
я
вышла
за
рамки.
誰にもならないよ
手放したものが思い出せるといいな
Я
никем
не
стану.
Хорошо
бы
вспоминать
о
том,
что
отпустила.
上手く微笑んでよ
ねぇ
うつむかないから
Улыбнись
мне
красиво,
прошу,
не
опускай
взгляд.
綺麗にじゃなくていいの
そんな事もあったなって思って
Не
нужно
идеальной
картинки,
просто
помни,
что
такое
было,
できれば笑っていたいのよ
И
если
получится,
я
хочу
улыбаться.
明日はどんなんだい
何か新しいこと描き足したいな
Что
же
будет
завтра?
Хочу
добавить
что-то
новое
в
свою
картину.
明日はどんなんだい
思いがけないこと待ち望んでいる
Что
же
будет
завтра?
Жду
чего-то
неожиданного.
明日はどんなんだい
手に入れたものを忘れてしまえないなら
Что
же
будет
завтра?
Если
не
смогу
забыть
то,
что
получила,
強く光るんだ
ねぇ
見つめ返してよ
お願い
То
буду
сиять
ярко.
Посмотри
на
меня
в
ответ,
прошу.
消えてく枠の中
収まるくらいに
流れ星一つ見た
Рамки
исчезают,
я
почти
в
них
умещаюсь.
Видела
падающую
звезду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.