Текст и перевод песни SEGA SOUND TEAM feat. Richard Jacques - Super Sonic Racing (Sonic R)
Come
on,
run
away
Давай,
убегай!
You
don't
have
to
stay
Ты
не
должна
оставаться.
We're
nearly
out
of
time
У
нас
почти
нет
времени.
But
you're
doing
fine
Но
у
тебя
все
хорошо.
So
stay
on
track
Так
что
оставайся
на
верном
пути
And
don't
look
back
И
не
оглядывайся
назад.
Just
feel
the
pace
Просто
почувствуй
темп.
Come
on,
now
race!
Ну
же,
беги!
Everybody's
Super
Sonic
Racing
Все
это
сверхзвуковые
гонки
Try
to
keep
your
feet
right
on
the
ground
Старайтесь
твердо
стоять
на
земле.
When
you're
Super
Sonic
Racing
Когда
ты
участвуешь
в
сверхзвуковых
гонках
There's
no
time
to
look
around
Нет
времени
оглядываться
по
сторонам.
We're
just
Super
Sonic
Racing
Мы
просто
суперзвуковые
гонки
Running
to
the
point
of
no
return
Бегу
к
точке
невозврата.
Everybody's
Super
Sonic
Racing
Все
это
сверхзвуковые
гонки
Come
on,
let
the
fire
burn
Ну
же,
пусть
горит
огонь!
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все
...
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все
...
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все
...
Everybody,
everybody!
Все,
все!
Everybody's
Super
Sonic
Racing
Все
это
сверхзвуковые
гонки
Try
to
keep
your
feet
right
on
the
ground
Старайтесь
твердо
стоять
на
земле.
When
you're
Super
Sonic
Racing
Когда
ты
участвуешь
в
сверхзвуковых
гонках
There's
no
time
to
look
around
Нет
времени
оглядываться
по
сторонам.
We're
just
Super
Sonic
Racing
Мы
просто
суперзвуковые
гонки
Running
to
the
point
of
no
return
Бегу
к
точке
невозврата.
Everybody's
Super
Sonic
Racing
Все
это
сверхзвуковые
гонки
Come
on,
let
the
fire
burn
(let's
go!)
Давай,
пусть
горит
огонь
(вперед!)
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
We
really
have
to
go
Нам
действительно
нужно
идти.
Where
you
can
feel
my
heart
just
race
Где
ты
можешь
почувствовать,
как
мое
сердце
просто
бешено
колотится.
Everybody's
Super
Sonic
Racing
Все
это
сверхзвуковые
гонки
Try
to
keep
your
feet
right
on
the
ground
Старайтесь
твердо
стоять
на
земле.
When
you're
Super
Sonic
Racing
Когда
ты
участвуешь
в
сверхзвуковых
гонках
There's
no
time
to
look
around
(let's
go!)
Нет
времени
оглядываться
по
сторонам
(поехали!)
We're
just
Super
Sonic
Racing
(Super
Sonic
Racing)
Мы
просто
суперзвуковые
гонки
(суперзвуковые
гонки).
Running
to
the
point
of
no
return
Бегу
к
точке
невозврата.
Everybody's
Super
Sonic
Racing
Все
это
сверхзвуковые
гонки
Come
on,
let
the
fire
burn
(let's
go!)
Ну
же,
пусть
горит
огонь
(вперед!)
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все
...
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все
...
(Let's
go!)
Super
Sonic
Racing!
(Вперед!)
суперзвуковые
гонки!
Everybody,
everybody,
everybody
(let's
go!)
Все,
все,
все
(поехали!)
Oh,
yeah,
oh
yeah-eah
О,
да,
О
да
...
Super
Sonic
Racing!
(Let's
go!)
Суперзвуковые
гонки!
(поехали!)
Come
on,
come
on
Давай,
давай!
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все
...
Yeah,
everybody!
Да,
все!
(Let's
go!)
Super
Sonic
Racing!
(Вперед!)
суперзвуковые
гонки!
Oh,
Super
Sonic
Racing!
(Let's
go!)
О,
суперзвуковые
гонки!
(поехали!)
Everybody,
everybody!
Все,
все!
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О
да,
да,
да,
да
(Let's
go!)
Everybody,
everybody
(вперед!)
все,
все!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Jacques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.