Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
むすんでひらいて
東の空に星のまたたき
Verschließen
und
öffnen,
am
Osthimmel
das
Funkeln
der
Sterne
だきしめていたい
しまいきれないこのおもい
Ich
möchte
dich
festhalten,
diese
Gefühle,
die
ich
nicht
verbergen
kann
言葉じゃ伝えきれなくて
Mit
Worten
kann
ich
es
nicht
ausdrücken
不器用にくりかえしているんだ
Ungeschickt
wiederhole
ich
es
あたたかな光に包まれて
Umhüllt
von
einem
warmen
Licht
このままふたりで泣いたり笑ったりできるように
Damit
wir
beide
so
zusammen
weinen
und
lachen
können
ただとなりにいてほしい
もう何も言わずに
Ich
möchte
nur,
dass
du
an
meiner
Seite
bist,
ohne
noch
etwas
zu
sagen
キラキラよぞらを
ひらひらおよぎ
繋ぎあわせた
Den
funkelnden
Nachthimmel,
flatternd
schwimmend,
verbunden
むすんでひらいて
東の空に星のまたたき
Verschließen
und
öffnen,
am
Osthimmel
das
Funkeln
der
Sterne
きみをはなさない
しまいきれない
Ich
lasse
dich
nicht
los,
kann
es
nicht
verbergen
このままふたりで喜び哀しみわけあって
So
bleiben
wir
zusammen,
teilen
Freude
und
Leid
夜明け前に見えたシーン
Die
Szene,
die
ich
vor
der
Morgendämmerung
sah
このままふたりで泣いたり笑ったりできるように
Damit
wir
beide
so
zusammen
weinen
und
lachen
können
ただとなりにいてほしい
もう何も言わずに
Ich
möchte
nur,
dass
du
an
meiner
Seite
bist,
ohne
noch
etwas
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.