Текст и перевод песни SEIKIMA II - 20世紀狂詩曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20世紀狂詩曲
20th Century Rhapsody
ブラウン管じゃ大量虐殺
リモコンひとつで簡単黙殺
Mass
murder
on
the
TV,
just
a
click
of
the
remote,
it's
easy
to
shut
up
共通してるのは絶望感
全然違うのは臨場感
What
they
have
in
common
is
a
sense
of
despair,
where
they
differ
is
only
in
how
it
affects
you
大胆不敵に宣戦布告で
散々叩かれ改心改心
Boldly
and
defiantly
declaring
war,
then
being
roundly
criticized,
repenting,
repenting
安全保障の代金払って
冷戦終結聖戦復活
Paying
the
price
for
security,
the
Cold
War's
over,
holy
war's
back
肝心要の最新科学は
信心深さに満身創痍で
The
latest
science,
so
important
and
essential,
is
badly
wounded
by
religious
fervor
先進諸国の大臣様達
後方支援すぐ要求!!
Ministers
of
advanced
nations,
we
need
your
support
right
away!!
OH
PLEASE!
くたばってくれ
何か未来に光はあるか?
OH
PLEASE!
Drop
dead,
is
there
any
light
in
the
future?
20TH
CENTURY
最高に泣かせる
The
20th
Century,
deeply
moving
SHOW
TIME!
SHOW
TIME!
三文芝居
SHOW
TIME!
SHOW
TIME!
Third-rate
play
20TH
CENTURY
「宇宙時代」はムダ骨だ!!
The
20th
Century,
the
"space
age"
was
a
waste
of
time!!
世界中を結ぶ電脳ネットワーク
貧富以外の境界線越え
A
global
computer
network,
crossing
borders
other
than
wealth
and
poverty
自由という名をペンキで塗った
匿名希望の新興暴力
Freedom,
the
name
painted
with
graffiti,
a
new
kind
of
violence
that
seeks
anonymity
携帯電話も砂漠でイタ電
横暴テレビは土足で会見
Mobile
phones
are
useless
in
the
desert,
arrogant
TV
holds
press
conferences
in
their
shoes
ベテランバンドも解散宣言
激動の100年間!!
Veteran
bands
are
announcing
their
breakups,
a
tumultuous
century!!
NO
WAY!
絶望的だ
使う奴らが進化してない
NO
WAY!
It's
hopeless,
if
it's
the
users
that
aren't
evolving
20TH
CENTURY
最高に笑える
The
20th
Century,
deeply
amusing
SHOW
TIME!
SHOW
TIME!
どたばたコメディ
SHOW
TIME!
SHOW
TIME!
Slapstick
comedy
20TH
CENTURY
電子時代のホモサピエンス
The
20th
Century,
the
Homo
sapiens
of
the
electronic
age
曲りくねったまっすぐな道
時速1cmの猛スピードで
A
winding
straight
path,
at
a
breakneck
speed
of
one
centimeter
per
hour
JETエンジンのうば車が
水無し川へと落ち込んでった
A
jet-powered
hearse
has
crashed
into
a
dry
riverbed
びっくりしたなポックリ死んだ
正義の味方の悪漢様が
I
was
shocked,
he
died
suddenly,
the
hero's
villain
まっ黒い白馬にまたがれて
前へ前へとバックしたんだ
Riding
on
a
pitch-black
white
horse,
he
backed
up
forward
本当のことは闇の中
言いたいことはヤブの中
The
truth
is
in
the
dark,
what
I
want
to
say
is
in
the
undergrowth
こりゃハルマゲドン
そりゃハルマゲドン
This
is
Armageddon,
that
is
Armageddon
大王は空から落ちたかね?
Did
the
great
king
fall
from
the
sky?
摩可磐若波羅
密多磐若波羅
Maka
hannya
haramita
hannya
haramita
ラヂウムは生まれ
カルシウムはそがれ
Radium
is
born,
calcium
is
scraped
away
こりゃ目につくぞ
こりゃ気がつくぞ
This
is
noticeable,
this
is
noticeable
こりゃ精がつく精がつく
ヤセガエル
This
is
refreshing,
refreshing,
skinny
frog
難問!
尋問!
ブヒャヒャヒャばかもん
Difficult
question!
Interrogation!
Buhahahaha,
idiot
負けるなデーモン
ここにあり
Don't
lose,
Demon,
we're
here
100年かけて何を学び
What
did
we
learn
over
100
years?
100年がかりで何を失くした?
What
did
we
lose
over
a
century?
20TH
CENTURY
最高に泣かせる
The
20th
Century,
deeply
moving
THANK
YOU!
THANK
YOU!
三文芝居
THANK
YOU!
THANK
YOU!
Third-rate
play
20TH
CENTURY
「宇宙時代」はムダ骨だ!!
The
20th
Century,
the
"space
age"
was
a
waste
of
time!!
20TH
CENTURY
最高に笑える
The
20th
Century,
deeply
amusing
LOVE
YOU!
LOVE
YOU!
どたばたコメディ
LOVE
YOU!
LOVE
YOU!
Slapstick
comedy
20TH
CENTURY
電子時代のホモサピエンス
喝!!
The
20th
Century,
the
Homo
sapiens
of
the
electronic
age,
cheers!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sgt.ルーク篁iii世
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.