SEIKIMA II - サクラちってサクラ咲いて - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SEIKIMA II - サクラちってサクラ咲いて




サクラちってサクラ咲いて
Sakura Blossoming and Falling
しどけない街 顔のない光る摩天楼
City without innocence, a forest of light, skyscrapers devoid of faces
ホントのことも わからない時代だから
In an era where even truth is uncertain
胸踊った 瞬きこそ真実さ
The moment my heart skipped a beat is the truth
風が逆向きでも かけがえのないものよ
Even when the winds of change blow, there are things that never change
サクラ散って サクラまた咲いて
Sakura blossoms fall, and once again they bloom
Who's gone? Who's back?
Who's gone? Who's back?
夢を乗せて 夢をばらまいて 輝きだけは求め続け
Carrying our dreams, scattering them like seeds, we continue to seek the light
たたかいの日は 今日にでも 夢をひき裂く
Days of battle may tear our dreams apart
恋することも せかされる世代だから
In a generation where love is rushed
今を逃したら 後悔だけ残るだろう
If we miss this chance, only regret will remain
「好き」を伝えるのに 時間など かけられない
We cannot waste time in expressing our love
雪は積もり 雪はまた溶けて
Snow falls and melts, always returning
Who's gone? Who's back?
Who's gone? Who's back?
愛を避けて 愛とぶつかって あこがれだけは 抱き続け
Avoiding love, running towards it, we hold onto our dreams
サクラ散って サクラまた咲いて
Sakura blossoms fall, and once again they bloom
Who's gone? Who's back?
Who's gone? Who's back?
夢を乗せて 夢をばらまいて 輝きだけは求め続け
Carrying our dreams, scattering them like seeds, we continue to seek the light





Авторы: デーモン 小暮, デーモン 小暮, エース 清水, エース 清水


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.