SEIKIMA II - 世界一のくちづけを - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SEIKIMA II - 世界一のくちづけを




世界一のくちづけを
Лучший поцелуй в мире
星のまたたく 果てなき空の彼方を
За мерцающими звездами, в бесконечной дали небес,
手探りでさまよっている 俺たちの野望は
На ощупь блуждают наши амбиции,
胸の隙間を埋めるため 求め続け
Стремясь заполнить пустоту в груди, мы продолжаем искать,
忘れていた 優しい人を思い出している
И вспоминаем забытую, нежную тебя.
数え切れぬ喜びと たった一つの小さな涙
Бесчисленные радости и одна маленькая слезинка.
見つめただけ 尽くしただけ 傷つけてた
Я только смотрел, только старался, только ранил тебя.
あぁ いつの日か 時を飛び越えて 届にゆこう
Ах, когда-нибудь, преодолев время, я доберусь до тебя.
あぁ 抱きよせて 世界一のくちづけを
Ах, обниму тебя и подарю лучший поцелуй в мире.
たとえ はかない夢で終わったとしても
Даже если это закончится мимолетным сном,
微笑みで迎えてくれる 誰かを探してる
Я ищу кого-то, кто встретит меня с улыбкой.
不器用でも やり通すのか プライドを捨て楽になるか
Быть может, упрямо идти до конца или, отбросив гордость, обрести покой?
悩んだだけ もがいただけ 投げ出してた
Я только мучился, только барахтался, только всё бросал.
あぁ 眠れない日々の幻影を断ち切るため
Ах, чтобы разрубить призраки бессонных ночей,
あぁ 震えが止まらぬよな くちづけを
Ах, я хочу поцелуй, от которого дрожь не унимается.
人を愛して 人を憎んで 裏切り
Любя кого-то, ненавидя кого-то, предавая,
何を求め 何を与え 満たされて ゆくのか
Чего я ищу, что я даю, и как я обретаю удовлетворение?
あぁ 眠れない日々の幻影を断ち切るため
Ах, чтобы разрубить призраки бессонных ночей,
あぁ 震えが止まらぬよな くちづけを
Ах, я хочу поцелуй, от которого дрожь не унимается.
あぁ いつの日か 時を飛び越えて 届にゆこう
Ах, когда-нибудь, преодолев время, я доберусь до тебя.
あぁ 抱きよせて 世界一のくちづけを
Ах, обниму тебя и подарю лучший поцелуй в мире.





Авторы: ルーク篁


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.