Текст и перевод песни SEJEONG - 꽃길 (Prod. By 지코) [with ZICO]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
꽃길 (Prod. By 지코) [with ZICO]
Flower Path (Prod. by Zico) [with ZICO]
세상이란
게
제법
춥네요
The
world
is
quite
cold,
you
see
당신의
안에서
살던
때
보다
Compared
to
when
I
used
to
live
inside
of
you
모자람
없이
주신
사랑이
The
love
you
generously
gave
me
without
lacking,
과분하다
느낄
때쯤
난
어른이
됐죠
I
realized
how
excessive
it
was
once
I
matured
한
송이
꽃을
피우려
작은
두
눈에
Just
to
make
one
blossom
bloom,
how
much
rain
얼마나
많은
비가
내렸을까
Must
have
fallen
on
my
petite
eyes?
oh
rewind
돌이킬수록
더
미안
Oh,
the
more
I
rewind,
the
more
apologetic
I
feel
포기
안
하려
포기해버린
For
having
given
up
when
I
shouldn't
have
젊고
아름다운
당신의
계절
Your
youthful
and
beautiful
season
여길
봐
예쁘게
피었으니까
Look
here,
it
has
blossomed
so
prettily
바닥에
떨어지더라도
Even
if
it
were
to
fall
to
the
ground,
꽃길만
걷게
해줄게요
I
will
only
let
you
walk
on
a
path
of
flowers
문득
쳐다본
그
입가에는
When
I
suddenly
looked
up,
there
was
미소가
폈지만
주름이
졌죠
A
smile
on
your
lips,
but
you
had
wrinkles
내게
인생을
선물해주고
You
gifted
me
with
life,
사랑해란
말이
그리도
고마운가요
And
the
words
you
love
me
are
so
precious
한
송이
꽃을
피우려
작은
두
눈에
Just
to
make
one
blossom
bloom,
how
much
rain
얼마나
많은
비가
내렸을까
Must
have
fallen
on
my
petite
eyes?
oh
rewind
돌이킬수록
더
미안
Oh,
the
more
I
rewind,
the
more
apologetic
I
feel
포기
안
하려
포기해버린
For
having
given
up
when
I
shouldn't
have
젊고
아름다운
당신의
계절
Your
youthful
and
beautiful
season
여길
봐
예쁘게
피었으니까
Look
here,
it
has
blossomed
so
prettily
바닥에
떨어지더라도
Even
if
it
were
to
fall
to
the
ground,
꽃길만
걷게
해줄게요
I
will
only
let
you
walk
on
a
path
of
flowers
겨울이
와도
마음속에
Even
when
winter
comes,
my
heart
봄
향기가
가득한
건
Is
filled
with
the
scent
of
spring
한결같이
시들지
않는
It's
because
of
사랑
때문이죠
A
love
that
never
withers
oh
rewind
짧은
바람
같던
시간
Oh,
rewind,
a
time
that
passed
by
like
a
gentle
breeze
날
품에
안고
흔들림
없는
You
cradled
me
and
made
me
feel
secure
화분이
되어준
당신의
세월
Your
life
became
a
flowerpot
for
me
여길
봐
행복만
남았으니까
Look
here,
because
only
happiness
remains
다
내려놓고
이
손잡아요
Put
everything
down
and
take
my
hand
꽃길만
걷게
해줄게요
I
will
only
let
you
walk
on
a
path
of
flowers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.