Текст и перевод песни SEJEONG - 만에 하나 If Only
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
만에 하나 If Only
Если бы... (Man-e Hana / 만에 하나)
긴
꿈을
꾸다
깨어난
걸까
내가
널
알아본
순간
Проснулась
ли
я
от
долгого
сна,
в
тот
миг,
когда
узнала
тебя?
이름도
없던
내
사랑은
시작된
건지도
몰라
Возможно,
именно
тогда,
безымянная,
моя
любовь
и
началась.
널
알기
전
저
하늘도
Было
ли
небо
таким
же
ослепительным
늘
이렇게
눈부셨던
걸까
До
того,
как
я
встретила
тебя?
만에
하나
우리
사랑이
된다면
Если
бы,
на
один
шанс
из
десяти
тысяч,
мы
могли
бы
стать
любовью,
만에
하나
너와
시작될
수
있다면
Если
бы,
на
один
шанс
из
десяти
тысяч,
мы
могли
бы
начать
всё
вместе,
아껴
왔던
마음과
끝을
모를
사랑을
Хранимые
мной
чувства
и
бесконечную
любовь
널
위해
쓸
거야내
모든
순간을
다
Я
бы
отдала
тебе,
каждое
мгновение
난
너와
보고
또
너와
듣고
Видеть
вместе
с
тобой,
слышать
вместе
с
тобой,
너와
숨
쉬는
모든
게
Дышать
с
тобой
– всё
это
버릴
거
없이
행복해서
Наполняет
меня
счастьем
без
остатка,
네
옆에
멈추고
싶어
И
я
хочу
остановиться
рядом
с
тобой.
널
알기
전
흐릿했던
Размытым
до
встречи
с
тобой,
내
모든
게
기억나질
않아
Всё
моё
прошлое
не
могу
вспомнить.
만에
하나
우리
사랑이
된다면
Если
бы,
на
один
шанс
из
десяти
тысяч,
мы
могли
бы
стать
любовью,
만에
하나
너와
시작될
수
있다면
Если
бы,
на
один
шанс
из
десяти
тысяч,
мы
могли
бы
начать
всё
вместе,
아껴
왔던
마음과
끝을
모를
사랑을
Хранимые
мной
чувства
и
бесконечную
любовь
널
위해
쓸
거야
내
모든
순간을
다
Я
бы
отдала
тебе,
каждое
мгновение
(기억해)
기억해(이곳에)
있을게
(Запомни)
Запомни
(здесь)
я
буду
(이렇게)
네
곁에
(Вот
так)
Рядом
с
тобой.
단
하루만
내게
허락된다
해도
Даже
если
мне
дарован
всего
один
день,
단
하루만
너와
사랑할
수
있다면
Даже
если
я
смогу
любить
тебя
лишь
один
день,
잊지
못할
오늘과
변치
않을
기억들
Незабываемый
сегодняшний
день
и
неизменные
воспоминания,
마지막
숨까지
다
До
последнего
вздоха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bo Min Kim, Yeonjae Min, Bigtone, Dong Hwee Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.