SEKAI NO OWARI - Beauties of Nature - перевод текста песни на английский

Beauties of Nature - SEKAI NO OWARIперевод на английский




Beauties of Nature
Beauties of Nature
いつから夜空の星の光に
My dear, when did we stop noticing
気づかなくなったのかな 夏の空を見上げる
The light of the stars in the night sky? As we gaze up at the summer sky,
私は何か忘れていましたか
I can't help but wonder if I have forgotten something.
「さようなら さようなら」と静かに風がささやく
The wind whispers, "Goodbye, goodbye,"
めぐるめぐるめぐる星座のように
Like the constellations that circle above.
消えない夜空の光になれたら
I wish I could become like the eternal light of the night sky,
くらいくらいくらい闇の中でも
So that even in the darkest of nights,
何も無くさずにここに居られるかな
I can remain here without losing anything.
草木も花も鳥も
The grass, the flowers, and the birds are all asleep,
眠り夢を見る夜
Dreaming in the night.
愛することで得てきたこたえ
The answers that I have found through love,
悲しいことが一つひとつずつ消えていく
Make the sadness disappear, one by one.
私は何か忘れていましたか
My darling, have I forgotten something?
悲しみのない世界であなたを愛せるかな
Can I love you in a world without sorrow?
めぐるめぐるめぐる星座のように
Like the constellations that circle above,
消えない夜空の光になれたら
I wish I could become like the eternal light of the night sky,
くらいくらいくらい闇の中でも
So that even in the darkest of nights,
何も無くさずにここに居られるかな
I can remain here without losing anything.
大地も海も森も
The earth, the sea, and the forest are all asleep,
眠り夢を見る夜
Dreaming in the night.
いつまであなたのそばにいられるかな
How long will I be able to stay by your side?
止まない雨はないと信じて歩けるかな
Can I believe that the rain will eventually stop?
私は何も忘れたくないの
I don't want to forget anything.
月が綺麗だねと隣であなたが微笑む
You smile beside me, whispering, "The moon is beautiful, isn't it?"
めぐるめぐる真夏の星の下で
Beneath the summer stars that circle above,
愛して憎んで月を眺めたね
We have loved and hated as we gazed at the moon.
忘れないでいつかいつか涙が
Don't forget, my darling, the day will come,
枯れる日が来ても夜空の光を
When sadness withers away, and the light of the night sky remains.
長い長いながい夜
In the long, long, endless night,
静かに朝を迎える
We will welcome the dawn in peace.





Авторы: 藤崎彩織, 深瀬慧


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.