Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人目を気にして来たイルカショー
Zur
Delfinshow,
besorgt
um
die
Blicke
anderer
Leute
君はサングラスとハットをつけたまま
Du
behieltst
deine
Sonnenbrille
und
deinen
Hut
auf
「可愛いけれど淘汰されるわ
„Sie
sind
süß,
aber
sie
werden
ausgemustert
werden
時代が合わなくなるからよ」
Weil
sie
nicht
mehr
in
die
Zeit
passen
werden.“
ディナーで食べたラムのステーキ
Das
Lammsteak,
das
wir
zum
Abendessen
aßen
君は野菜を全て残した
Du
ließt
das
ganze
Gemüse
übrig
「美味しいけれど代わりがでるわ
„Es
ist
lecker,
aber
es
wird
Ersatz
dafür
geben
時代が合わなくなるからよ」
Weil
es
nicht
mehr
in
die
Zeit
passen
wird.“
冷たい声と裏腹に
Im
Gegensatz
zu
deiner
kalten
Stimme
君は拒んだ事がない
Hast
du
nie
abgelehnt
禍々しい言葉を飲み込んで
Ich
schlucke
die
ominösen
Worte
hinunter
僕は君に顔を埋める
Und
vergrabe
mein
Gesicht
an
dir
好きだけど在ってはいけない
Ich
liebe
dich,
aber
wir
dürfen
nicht
sein
制限の中で失っていくもの
Die
Dinge,
die
wir
innerhalb
der
Grenzen
verlieren
僕らはきっと会ってはいけない
Wir
dürfen
uns
sicher
nicht
treffen
制限の中で守られたもの
Die
Dinge,
die
innerhalb
der
Grenzen
beschützt
wurden
拒める程高貴じゃない
Ich
bin
nicht
edel
genug,
um
abzulehnen
君が消えるまで僕はずっと
Bis
du
verschwindest,
bin
ich
immer...
レイトショー暗がりで指を絡める
In
der
Dunkelheit
der
Spätvorstellung
verschränken
wir
die
Finger
物議を醸した問題作
Ein
kontroverses,
problematisches
Werk
「刺激的だけど規制されるわ
„Es
ist
aufregend,
aber
es
wird
reguliert
werden
時代が合わなくなるからよ」
Weil
es
nicht
mehr
in
die
Zeit
passen
wird.“
いつの日からか僕は
Seit
irgendeinem
Tag
君の矛盾を指摘しない
Weise
ich
nicht
auf
deine
Widersprüche
hin
僕に少しも利点がないから
Weil
es
für
mich
keinerlei
Vorteil
bringt
「そうだね」とまた僕は微笑む
„Du
hast
Recht“,
lächle
ich
wieder
好きだけど想ってはいけない
Ich
liebe
dich,
aber
ich
darf
nicht
so
fühlen
この情熱が奪い去っていったもの
Was
diese
Leidenschaft
geraubt
hat
好きだから僕はいてはいけない
Weil
ich
dich
liebe,
darf
ich
nicht
hier
sein
この諦めが守ってくれたもの
Was
diese
Resignation
beschützt
hat
壊れるほど繊細じゃない
Ich
bin
nicht
zerbrechlich
genug,
um
zu
zerbrechen
君のように壊れられたらどんなに
Ach,
wenn
ich
nur
wie
du
zerbrechen
könnte
愛しさが憎しみに変わり
Auch
wenn
Zuneigung
zu
Hass
wird
尊敬が軽蔑に変わっていっても
Auch
wenn
Respekt
zu
Verachtung
wird
なのにまだ胸を締め付ける
Trotzdem
schnürt
es
mir
immer
noch
die
Brust
zusammen
端から知らなきゃ良かったんだこの禁断の果実
Ich
wünschte,
ich
hätte
sie
von
Anfang
an
nie
gekannt,
diese
verbotene
Frucht
好きだけど在ってはいけない
Ich
liebe
dich,
aber
wir
dürfen
nicht
sein
制限の中で失っていくもの
Die
Dinge,
die
wir
innerhalb
der
Grenzen
verlieren
僕らはきっと会ってはいけない
Wir
dürfen
uns
sicher
nicht
treffen
制限の中で守られたもの
Die
Dinge,
die
innerhalb
der
Grenzen
beschützt
wurden
拒める程高貴じゃない
Ich
bin
nicht
edel
genug,
um
abzulehnen
君が消えるまで僕はずっと
Bis
du
verschwindest,
bin
ich
immer...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nakajin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.