SEKAI NO OWARI - PLAY - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SEKAI NO OWARI - PLAY




PLAY
PLAY
「おはよう」さあ始めようか
“Good morning.” Let’s get started,
ゲーム開始のファンファーレ
The fanfare of the game’s start.
消えた宝の地図を右手に
A treasure map that is gone in one hand,
こん棒左手に出発だ
A club in the other hand, we set off.
「すすむ」「にげる」「たたかう」ボタン
“Advance,” “retreat,” “attack” buttons,
何度も選択していくうち
I chose them over and over,
辿りついた いばらのダンジョン
Until I reached a thorny dungeon,
険しい道にはばまれるの巻
And was hindered on a dangerous path.
何度もトライ
I tried many times,
してもコンティニュー
But I kept having to continue.
魔法くらい使えないか?
I wondered if I could use magic,
僕の呪文の書を見ると
But when I looked at my spellbook,
こう書いてあるんだ
This is what it said:
「冒険の始まりは君の中の
“The beginning of an adventure is in your heart -
-ここじゃないどこかへと行ってみたい気持ち- だから
A feeling of wanting to go somewhere other than here - so,
どんなに険しい道にはばまれようと
No matter how dangerous the path may be,
その気持ちこそが君の使える魔法だよ」
This feeling is the magic that you can use.”
それはつまるところのところ
What that meant was,
魔法は使えないってことで
That I couldn’t use magic.
この体とこん棒ひとつ
With only my body and this club,
振り回してクリアしろという
I had to swing my way clear,
少しだけど分かってきたぞ
I understood a little, though.
このゲームは何かおかしいな
There was something strange about this game.
気づいたのに僕は不思議と
Strangely enough, despite knowing this,
クリアしたい気持ちに駆られる
I was driven by the desire to finish it.
ああミスったもいっかいやってみよう
Oh, I made a mistake. Let me try that again.
何度もトライ
Many times, I tried,
しているうちに
And little by little,
ひとりふたり三人四人
One, two, three, four,
村人が増えてきては
Villagers began to appear,
「頑張れ」って叫んでる
Yelling, “Do your best!”
何度もトライ
Many times, I tried,
してもコンティニュー
But I kept having to continue.
魔法なんて使えないから
Because I couldn’t use magic,
すすめ 逃げろ 戦うんだ
I advanced, retreated, and fought.
それでもダメならば
But if that still didn’t work,
呪文を唱えろ
I cast a spell:
「冒険の始まりは僕の中の
“The beginning of an adventure is in my heart -
-ここじゃないどこかへと行ってみたい気持ち- だから
A feeling of wanting to go somewhere other than here - so,
どんなに険しい道にはばまれようと
No matter how dangerous the path may be,
その気持ちこそが僕の唯一の魔法だよ」
This feeling is my only magic.”
長いゲームになりそうだ
This game seems like it’s going to be long.
僕は向かっている
I am heading
ここじゃないどこかへと
To somewhere other than here.





Авторы: SAORI, SAORI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.