Текст и перевод песни SEKAI NO OWARI - Pierrot (Twilight City Arranged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pierrot (Twilight City Arranged)
Pierrot (Twilight City Arranged)
森の中のサーカスの君はそこのピエロで
You
are
a
clown
in
the
circus
in
the
woods,
and
there
いつもおどけてみせて、皆を笑わせようとする
you
always
try
to
make
everyone
laugh
by
joking
どんな悲しいときも笑って
Even
when
you
are
sad,
you
smile
皆を笑わせようとする
you
try
to
make
everyone
laugh
本当はとても気にしてる、そのヘンテコな赤い鼻も
Truthfully,
you
care
deeply
about
everything,
even
that
wacky
red
nose
からかわれても知らんぷり
even
if
you
pretend
not
to
notice
when
they
make
fun
of
it
踊って転んで笑ってたね
You've
danced
and
tripped
and
laughed
about
it
つまづいたんだから涙が出るのが普通なんだよ
It's
only
natural
to
cry
when
you
stumble
like
that
危ないから空中ブランコなんてしなくていいんだよ
It's
dangerous,
so
you
don't
have
to
do
the
trapeze
「私がやらなきゃ、誰がやるの!」とそう言って君は笑う
"If
I
don't
do
it,
who
will!"
you
say
with
a
smile
危ないから綱渡りなんかしないで欲しいんだよ
It's
dangerous,
so
I'd
rather
you
didn't
do
the
tightrope
でも、君には決めた事があるんでしょう?
But
you've
made
up
your
mind,
haven't
you?
実は僕は知ってるよ
Actually,
I
know
君が練習してる事を
that
you've
been
practicing
何回やってもつまずいて
that
you
stumble
no
matter
how
many
times
you
try
いらだってしまう君の事を
and
I
know
the
frustration
you
must
feel
それだけやったら上手くいくさ
If
you
keep
it
up,
you'll
get
it
焦る気持ちは分かるけどさ
I
understand
your
impatience
僕はちゃんと見てるよ
I'm
watching
youちゃんと
頑張ってる君の事を
watching
over
your
hard
work
寝静まったサーカステントのなか
In
the
stillness
of
the
circus
tent
魔法を覚える君を
you
will
learn
magic
だから、無理だけはしないで欲しいんだよ
So
please,
don't
push
yourself
too
hard
今日はおやすみ
Today
is
your
day
off
危ないから空中ブランコなんてしなくていいんだよ
It's
dangerous,
so
you
don't
have
to
do
the
trapeze
「私がやらなきゃ、誰がやるの!」とそう言って君は笑う
"If
I
don't
do
it,
who
will!"
you
say
with
a
smile
危ないから綱渡りなんかしないで欲しいんだよ
It's
dangerous,
so
I'd
rather
you
didn't
do
the
tightrope
でも、君には決めた事があるんでしょう?
But
you've
made
up
your
mind,
haven't
you?
危ないから空中ブランコなんてしなくていいんだよ
It's
dangerous,
so
you
don't
have
to
do
the
trapeze
「私がやらなきゃ、誰がやるの!」とそう言って君は泣いた
"If
I
don't
do
it,
who
will!"
you
say,
and
this
time
you
cry
危ないから空中ブランコなんてしなくていいんだよ
It's
dangerous,
so
you
don't
have
to
do
the
trapeze
「私がやらなきゃ、誰がやるの!」とそう言って君は笑う
"If
I
don't
do
it,
who
will!"
you
say
with
a
smile
危ないから綱渡りなんかしないで欲しいんだよ
It's
dangerous,
so
I'd
rather
you
didn't
do
the
tightrope
でも、君には決めた事があるんでしょう?
But
you've
made
up
your
mind,
haven't
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fukase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.