Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大きな声で夢を謳った
Mit
lauter
Stimme
träumte
ich
einen
Traum
みんなの前でカッコ悪いくらいに
Vor
allen
Leuten,
peinlich
ungeschickt
誰よりもそれを
Wer
mehr
als
jeder
聴いていたのは
andere
zuhörte,
das
war
他ならぬ僕自身だろう
wohl
niemand
anders
als
ich
selbst
深海の夢を見た
Träumte
einen
Tiefseetraum
マリンスノーが宙を舞っていて
Marineschnee
tanzte
durch
die
Luft
綺麗なものは
Schöne
Dinge
sind
nicht
綺麗なだけじゃないと
nur
einfach
schön
君もきっとそうなんだろう
Das
gilt
sicher
auch
für
dich
首を飾る君のネックレス
Deine
Halskette
schmückt
den
Nacken
ぎゅっと握りドアを開いた
Packte
sie
fest,
öffnete
die
Tür
森の伴奏
太陽が照らし出すと
Waldesbegleitung,
als
die
Sonne
aufleuchtet
まだ拍手もない僕のステージが始まる
Beginnt
meine
Bühne
noch
ohne
Applaus
泡沫の希望だろうと
Mag
es
schäumende
Hoffnung
sein
はりぼての勇気だろうと
Oder
ein
Pappmut
von
Courage
きっと無いよりマシなはずさ
Besser
als
nichts
ganz
bestimmt
数え切れぬ敗北の前で
Vor
unzähligen
Niederlagen
膝をつく日だってあるだろう
Wird
es
Tage
geben,
an
denen
ich
kniee
勇気の一つだと
mutig
manchmal
sein
その言葉を胸に
Dieses
Wort
trag
ich
in
meiner
Brust
首を飾る君のターコイズ
Dein
Türkis
schmückt
den
Nacken
そっと握り涙を溢した
Drücke
es
sanft,
Tränen
überfließen
雨の間奏
嵐が吹き飛ばすと
Regen-Zwischenspiel,
wenn
der
Sturm
verweht
まだ拍手のない僕のステージが始まる
Beginnt
meine
Bühne
noch
ohne
Applaus
首を飾る君のネックレス
Deine
Halskette
schmückt
den
Nacken
ぎゅっと握りドアを開いた
Packte
sie
fest,
öffnete
die
Tür
森の伴奏
太陽が照らし出すと
Waldesbegleitung,
als
die
Sonne
aufleuchtet
まだ拍手もない僕のステージが始まる
Beginnt
meine
Bühne
noch
ohne
Applaus
首を飾る君のネックレス
Deine
Halskette
schmückt
den
Nacken
ぎゅっと握りドアを開いた
Packte
sie
fest,
öffnete
die
Tür
森の伴奏
太陽が照らし出すと
Waldesbegleitung,
als
die
Sonne
aufleuchtet
まだ
拍手もない僕のステージが始まる
Beginnt
meine
Bühne
noch
ohne
Applaus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fukase
Альбом
ターコイズ
дата релиза
16-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.