Текст и перевод песни SEKAI NO OWARI - 世界平和
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人間という怪物は「セカイ平和」という戦争を起こしてる
Чудовище
по
имени
человек
развязало
войну
под
названием
«мир
во
всем
мире».
平和なんて化け物は本当は存在していない
Такого
монстра,
как
мир,
на
самом
деле
не
существует.
普通に異常な貴方は「間違い」を主張して笑おうとする
Ты,
такая
обычная
и
в
то
же
время
странная,
утверждаешь,
что
я
«неправ»,
и
пытаешься
смеяться.
「正解」なんて化け物は本当は存在していない
Такого
монстра,
как
«правильный
ответ»,
на
самом
деле
не
существует.
「セカイ」の中に花は入っていない
В
«мире»
нет
места
цветам.
「世界」の中に人は入っていない
В
«мире»
нет
места
людям.
THE
WORLD
PEACE
WAR(世界平和戦争)
ВОЙНА
ЗА
МИР
ВО
ВСЕМ
МИРЕ
(THE
WORLD
PEACE
WAR)
猟奇的な一般の市民は「世界」中で血の雨を降らし
Кровожадные
обычные
граждане
проливают
кровавый
дождь
по
всему
«миру»
「セカイ」中で一つになってこういうんだ
「世界平和」
и
хором
твердят:
«мир
во
всем
мире».
猟奇的な一般の市民は「世界」中で血の雨を降らし
Кровожадные
обычные
граждане
проливают
кровавый
дождь
по
всему
«миру»
「セカイ」中で一つになってこういうんだ
「世界平和」
и
хором
твердят:
«мир
во
всем
мире».
僕ら以外の生物は「世界平和」という戦争を起こしている
Все
живые
существа,
кроме
нас,
развязали
войну
под
названием
«мир
во
всем
мире».
自由なんて化け物は本当は存在していない
Такого
монстра,
как
свобода,
на
самом
деле
не
существует.
普通に異常な僕らは「正解」を主張して謳おうとする
Мы,
такие
обычные
и
в
то
же
время
странные,
утверждаем,
что
мы
«правы»,
и
пытаемся
петь.
「間違い」なんて化け物は本当は存在していない
Такого
монстра,
как
«неправильный
ответ»,
на
самом
деле
не
существует.
「セカイ」の中に虫は入っていない
В
«мире»
нет
места
насекомым.
「世界」の中に僕は入っていない
В
«мире»
нет
места
мне.
THE
WORLD
PEACE
WAR(世界平和戦争)
ВОЙНА
ЗА
МИР
ВО
ВСЕМ
МИРЕ
(THE
WORLD
PEACE
WAR)
猟奇的な一般の市民は「世界」中で血の雨を降らし
Кровожадные
обычные
граждане
проливают
кровавый
дождь
по
всему
«миру»
「セカイ」中で一つになってこういうんだ
「世界平和」
и
хором
твердят:
«мир
во
всем
мире».
猟奇的な一般の市民は「世界」中で血の雨を降らし
Кровожадные
обычные
граждане
проливают
кровавый
дождь
по
всему
«миру»
「セカイ」中で一つになってこういうんだ
「世界平和」
и
хором
твердят:
«мир
во
всем
мире».
貴方たちが願う平和は世界平和じゃないんです
Мир,
о
котором
вы
мечтаете,
— это
не
мир
во
всем
мире.
花や虫や僕らの星は貴方たちに殺されてるんです
Вы
убиваете
цветы,
насекомых
и
нашу
планету.
「私たち世界人類に平和がありますように」
«Да
будет
мир
нам,
всему
человечеству».
世界中の子供たちに戦争のない未来を願いましょう
Давайте
пожелаем
всем
детям
мира
будущего
без
войн.
「神様、人類を滅ぼして下さい」「神様、私たちの世界に平和を」
«Боже,
уничтожь
человечество».
«Боже,
дай
нам
мир
во
всем
мире».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 深瀬 慧
Альбом
EARTH
дата релиза
07-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.