SEKAI NO OWARI - 最高到達点 - перевод текста песни на немецкий

最高到達点 - SEKAI NO OWARIперевод на немецкий




最高到達点
Höchster Gipfel
弱さを味方につけた僕は
Da ich die Schwäche zum Verbündeten machte
誰よりも高く飛べるのだから
Kann ich höher als alle anderen fliegen
こんなところで止まってたら
Wenn ich hier anhalten würde
無くしたものが輝かなくなる
Verlöre das Verlorene seinen Glanz
君がどこか迷った時に
Wenn du irgendwo verzweifelst
僕の心も彷徨っていたら
Und mein Herz ebenfalls umherirrt
見つけてあげられないんだ
Kann ich dir dies nicht zurückbringen
優しさだけじゃなくその強さも
Deine Sanftmut nicht, noch deine Stärke
分かってるんだ
Ich begreife es nun
夜明けの時さ
Die Zeit der Morgendämmerung
最高到達点にまで
Zum höchsten Gipfel hinauf
一気に駆け抜けて行くから yeah
Renne ich in einem Zug, yeah
麻痺して笑ってるんだろう
Lächelst du betäubt vor dir hin?
あの日々の痛みも過去だから 多分
Denn jener Tage Schmerz ist Vergangenheit, wohl
世界を敵にしながら
Die Welt zum Feind genommen
崩れそうな足で踏み止まる yeah
Halte ich mit wankenden Beinen stand, yeah
あと少しだけ動いてくれ
Beweg dich bitte nur noch etwas
さぁ 復活だ 目醒めの時が来た
Auf, erwache! Die Stunde des Erwachens kam, jetzt
さぁ 復活だ 目醒めの時が来た
Auf, erwache! Die Stunde des Erwachens kam, jetzt
(今 今)
(Jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt)
起き上がれずに溢れた涙
Nicht aufstehen könnend, flossen Tränen
顔の周りで水溜りに
Bildeten um mein Gesicht eine Lache
息するのもギリギリで
Atem nur noch knapp möglich
涙は味方のはずだったのに
Doch Tränen sollten Verbündete sein
分かってるんだ
Ich begreife es nun
最高到達点にまで
Zum höchsten Gipfel hinauf
一気に駆け抜けて来たから yeah
Rannte ich in einem Zug, yeah
麻痺して笑ってるんだろう
Lächelst du betäubt vor dir hin?
あの日々の痛みも過去だから 多分
Denn jener Tage Schmerz ist Vergangenheit, wohl
自分を敵に回した
Mich selbst zum Feind erklärt
それは強いようで脆いから yeah
Das scheint stark, doch ist zerbrechlich, yeah
自分を味方につけた
Mich selbst zum Verbündeten gemacht
僕は誰より強くなるはずさ
Werd ich stärker sein als alle anderen jetzt
(今 今)
(Jetzt, jetzt, jetzt)
最高到達点にまで
Zum höchsten Gipfel hinauf
一気に駆け抜けて行くから yeah
Renne ich in einem Zug, yeah
麻痺して笑ってるんだろう
Lächelst du betäubt vor dir hin?
あの日々の痛みも過去だから 多分
Denn jener Tage Schmerz ist Vergangenheit, wohl
世界を敵にしながら
Die Welt zum Feind genommen
崩れそうな足で踏み止まる yeah
Halte ich mit wankenden Beinen stand, yeah
あと少しだけ動いてくれ
Beweg dich bitte nur noch etwas
さぁ 復活だ 目醒めの時が来た
Auf, erwache! Die Stunde des Erwachens kam, jetzt
さぁ 復活だ 目醒めの時が来た
Auf, erwache! Die Stunde des Erwachens kam, jetzt





Авторы: Shinichi Nakajima, Satoshi Fukase


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.