Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kagerou (Fukase Version)
Kagerou (Fukase-Version)
貴方はきっと知らないでしょう
Du
weißt
es
sicher
nicht,
nicht
wahr?
夜明けに目覚めた私が
Wie
ich,
als
ich
im
Morgengrauen
erwachte,
どんな風にどんな想いで
auf
welche
Weise,
mit
welchen
Gedanken,
もう一度目を閉じたのか
meine
Augen
wieder
schloss.
私はきっと知らないでしょう
Ich
weiß
es
sicher
nicht,
nicht
wahr?
貴方がすぼめていた肩に
Was
auf
deinen
gesenkten
Schultern,
どんな物がのしかかっていて
welche
Last
lag,
何故ため息ついたのか
und
warum
du
seufztest.
ドアを閉める小さな音が
Das
leise
Geräusch
der
schließenden
Tür
今でも響いてる
hallt
immer
noch
nach.
ああ
さよならだね
Ah,
es
ist
wohl
Lebewohl.
私たちずっと一緒にいられる
Dass
wir
immer
zusammenbleiben
könnten,
そう思って歩いてたあの日
dachten
wir,
als
wir
an
jenem
Tag
gingen.
ああ
さよならだね
Ah,
es
ist
wohl
Lebewohl.
白くて小さい花が咲いた
Eine
weiße,
kleine
Blume
blühte
auf
貴方が私の名前を呼んだとき
als
du
meinen
Namen
riefst,
この胸の中で
hier
in
meiner
Brust.
恥ずかしそうに揺れていた
Sie
schwankte
schüchtern.
大切なものはお互い
Was
uns
wichtig
ist,
hat
sich
für
uns
beide
あの日と変わったよね
seit
jenem
Tag
verändert,
nicht
wahr?
ああ
諦めよう
Ah,
geben
wir
es
auf.
私たちそう思うことだけが
Nur
dass
wir
so
denken,
愛と呼べるかもしれない
kann
vielleicht
Liebe
genannt
werden.
ああ
さよならはきっと
Ah,
das
Lebewohl
bedeutet
sicher,
変わっていく貴方じゃなくて
nicht
dich,
die
du
dich
veränderst,
変わらない貴方を
sondern
dich,
die
du
dich
nicht
veränderst,
抱きしめられないことね
nicht
umarmen
zu
können.
ああ
さよならだと
Ah,
obwohl
ich
wusste,
分かっていたのに今になって
dass
es
Lebewohl
ist,
warum
wird
es
jetzt
どうして苦しくなるの
so
schmerzhaft?
ああ
今更思い出してるのは
Ah,
woran
ich
mich
jetzt
erinnere,
ist
蜉蝣の定めのように出会って
als
wir
uns
trafen
wie
vom
Schicksal
einer
Eintagsfliege
bestimmt,
消えそうな命ごと貴方が
und
du
mein
ganzes,
fast
erlöschendes
Leben
でも
さよならだね
Aber,
es
ist
Lebewohl,
nicht
wahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.